FSS:ZUR203 Contemporary Czech language - Course Information
ZUR203 Contemporary Czech language (workshop)
Faculty of Social StudiesSpring 2017
- Extent and Intensity
- 1/1. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Jiřina Salaquardová (lecturer)
- Guaranteed by
- prof. PhDr. Jiří Pavelka, CSc.
Department of Media Studies and Journalism – Faculty of Social Studies
Contact Person: Ing. Bc. Pavlína Brabcová
Supplier department: Department of Media Studies and Journalism – Faculty of Social Studies - Timetable
- Tue 15:15–16:45 AVC
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 30 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/30, only registered: 0/30 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Animator of Sport Activities (programme FSpS, B-TV)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-HE) (2)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-HS)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-KS) (3)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-KS, specialization Digital Media)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-KS, specialization Media Studies)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-KS, specialization Journalism)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-MS) (2)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-PL) (2)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-PS) (2)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-SO) (2)
- Media Studies and Journalism (programme FSS, B-SP) (2)
- Course objectives
- CONTEMPARY CZECH LANGUAGE (selected chapters for journalists) The course is designed as a practical workshop. Aim: to motivate students to adopt a professional interest in the Czech language and to underpin the knowledge they acquired in their previous studies. Also: to deepen and supplement their knowledge through intensive training. Each session entails editing specially created texts (each concerning a specific point of grammar) followed by joint analysis of the given subject. Intermediate tests (games) verify – through repetition and revision – students’ knowledge throughout the entire term. After a certain area has been learned, the teacher evaluates the tests and students thus obtain feedback. Students work with basic codifying reference works during the course. They must know the rules of Czech orthography in order to be able to take part. The conditions for successful completion of the course are a student’s active participation (long-term absence is not allowed), successful completion of the intermediate and summary tests, passing of the final test + successful completion of the seminar assignments. All the written materials make up the study documents (students must use them to prepare for the final test).
- Syllabus
- Czech language Syllabus outline 1st lesson Overview of recommended literature. Topic: literary Czech, codification of literary Czech. Codifying manuals, literature for general public. Czech standard ČSN 01 6910. Entrance exam, analysis (Part One). 2nd lesson Spelling system of literary Czech. Spelling of loan words. Use of capital letters (Part One). Completion of explanation (entrance exam, Part Two). 3rd lesson Language culture (literary – non-literary). Intermediate tests (forms of pronouns I/we). Subordinate attributive clause (verb ‘to be’ – steps towards punctuation confidence). Use of capital letters (Part Two). 4th lesson Revision: specially created text. Analysis. Intermediate tests (steps towards punctuation confidence). Trends in contemporary Czech. Collection of most common lapses. 5th lesson Specially created text: pronouns, numerals. Dual. Combined numeral forms. Word order, sentence order. Level of conciseness, saturation of text. Analysis. Intermediate tests (steps towards grammar confidence). 6th lesson Pronouns. Pronoun declension. Proper use of pronouns. Specially created text. Analysis. Intermediate tests (steps towards grammar confidence). Sub-topic: revision of agreement between subject and predicate. 7th lesson Revision: specially created text. Analysis. Language culture (stylistic and grammatical lapses). Communication analysis – intermediate tests: linguistic politeness and impoliteness in Czech (Part One). 8th lesson Language culture. Communication analysis – intermediate tests: linguistic politeness and impoliteness in Czech (Part Two). 9th lesson Sentence and message (basic features). Word order. Functional sentence perspective. Subjective word order. Specially created text. Analysis. Intermediate tests (steps towards basic stylistic confidence). 10th lesson Other parts of sentence (expressed through word kinds and subordinate clauses). Connecting expressions. Abbreviations, symbols, titles. Punctuation rules – continued. Intermediate test. 11th lesson Connection of sentences. Clause and text connection. Basic types of compound sentence connection, connecting expressions, punctuation rules. Text condensation – present transgressive: correct forms and use. 12th lesson Features of basic types of complex sentence, punctuation rules. Use of other separation marks plus some typographical basics. Czech technical standard.
- Literature
- Česká technická norma Úprava písemností zpracovaných textovými editory nebo psaných strojem ČSN 016910. Kolektiv Ústavu pro českou literaturu ČSAV: Editor a text (úvod do praktické textologie). Paseka, Praha – Litomyšl, 2006.
- Náhradní obsah: Hlavsová, J. Čeština bez chyb. 333 slov, v nichž se často chybuje. Fortuna, Praha 1997.Hlavsová, J.: Čeština na každý den. 365 slov, v nichž se často chybuje. Víkend. Praha 2007.Hlavsová, J: Opravník omylů v českém jazyce. Víkend, Praha
- Náhradní obsah: Marek, J.: Český pravopis, obtížná slova. Alda, Olomouc 2000.Svozilová, N.: Jak mluvíme, píšeme a jak hřešíme proti dobré češtině. H+H 1999.Kolektiv autorů z jazykové poradny: Na co se nás často ptáte. Scientia, Praha 2002. www.ujc.cas.cz
- Chadim, O.: Jak bysme (bychom) měli mluvit, kdybychom (kdybychom) chtěli. Adonai, Praha 2001. Kol.autorů: Čeština jak ji znáte i neznáte. Academia, Praha 1998. Sgall, P., Panelová, J: Jak psát a jak nepsat česky. UK Karolinum 2004. Praha.
- Náhradní obsah: Kol.autorů: Jak zacházet s náboženskými výrazy (pravopis, výslovnost, tvary, význam. Academia , Praha 2004.Kol. autorů: Na co se nás často ptáte. JAK POUŽÍVAT ČÁRKU a další interpunkční znaménka. Klett, Praha 2006.
- Staněk, V.: Jak psát správně čárky. Fortuna. Praha 1997. Kol. autorů: Hrátky s češtinou. SPN. Praha 2007.Kol. autorů: Hrátky s češtinou II. ISV, Praha 2001.Fucimanová, M.: Jak psát správně velká počáteční písmena v češtině. Vakát, Brno 2008.
- Hůrková, J.: Antická jména. Jak je číst a skloňovat. AMU, Praha 2005. Sochorová, M.: Český jazyk v kostce. Fragment, Praha 2007. Martincová, O a kol: Nová slova v češtině. Slovník neologismů. Academia Praha 1998.
- Polívková, A.: Naše místní jména a jak jich užívat, Academia, Praha 1985.Korekturní znaménka: Čsl. státní norma (ČSN 88 04 10.) Čmejrková, A., Daneš, F., Světlá, J.: Jak napsat odborný text. Praha: Leda 1999.
- Šanderová, J: Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách. Praha: SLON 2005.Filka, J.: Metodika tvorby diplomové práce. Vydavatelství KNIHAŘ, Brno 2002.Meško, D., Katušák, D., Bindera, J., a kol: Akademická příručka. Osveta 2006.
- Šesták, Z.: Jak psát a přednášet o vědě. Academia. Praha 2000.Čechová, M a kol.: Stylistika současné češtiny. ISV – nakladatelství. Praha 1997.Čechová, M. a kol.: Současná česká stylistika. ISV – nakladatelství. Praha 2003.
- Náhradní obsah: Pravidla českého pravopisu. Academia, Praha 2004.Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Academia, Praha 2000.SSJČ (Spisovný slovník jazyka českého), osmidílný. ČSAV, Academia, Praha 1989.
- Příruční mluvnice češtiny. Edited by Miroslav Grepl - Petr Karlík - Marek Nekula - Zdenka Rusínová. Vyd. 2., opr. Praha: Lidové noviny, 1996, 799 s. ISBN 8071061344. info
- HÁLA, Bohuslav. Výslovnost spisovné češtiny. výslovnost slov českých. Praha: Academia, 1967. info
- ROMPORTL, Milan. Výslovnost spisovné češtiny : výslovnost slov přejatých : výslovnostní slovník. Vyd. 1. Praha: Academia, 1978, 318 s. URL info
- HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995. ISBN 80-85827-93-X. info
- DOLANSKÁ, N. 1994. Jak se stát Hemingwayem : příručka pro budoucí žurnalisty. Praha : Karolinum.
- JIRÁK, Jan, Otakar ŠOLTYS and Jiří NEKVAPIL. Jazyk ve společenském kontextu : základy jazykovědy pro studenty sociálních věd. 2. dopl. vyd. Praha: Karolinum, 1996, 102 s. ISBN 8071842109. info
- KRAUS, Jiří and Jana HOFFMANNOVÁ. Písemnosti v našem životě. 1. vyd. Praha: Fortuna, 1996, 159 s. ISBN 8071683019. info
- OSVALDOVÁ, Barbora and Jan HALADA. Encyklopedie praktické žurnalistiky. 1. vyd. Praha: Libri, 1999, 256 s. ISBN 80-85983-76-1. info
- DANEŠ, František. Český jazyk na přelomu tisíciletí. Vydání 1. Praha: Academia, 1997, 292 stran. ISBN 8020006176. info
- NĚMEC, Igor and Jan HORÁLEK. Dědictví řeči. 1. vyd. Praha: Panorama, 1986, 468 s. info
- JELÍNEK, Jaroslav and Vlastimil STYBLÍK. Čtení o českém jazyku. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1971, 362 s. info
- Jazyková příručka, najdete: http:////prirucka.ujc.cas.cz/
- Assessment methods
- final written test + successful completion of the seminar assignments.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- The course can also be completed outside the examination period.
- Enrolment Statistics (Spring 2017, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/fss/spring2017/ZUR203