AJ5417 Využití překladu ve výuce angličtiny

Pedagogická fakulta
jaro 2021
Rozsah
0/1/0. 12 hodin ve 2 blocích. 3 kr. Ukončení: k.
Vyučující
Mgr. Bc. Michaela Sojková Šamalová, Ph.D. (cvičící)
Garance
PhDr. Alena Dobrovolná, Ph.D.
Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Kontaktní osoba: Jana Popelková
Dodavatelské pracoviště: Katedra anglického jazyka a literatury – Pedagogická fakulta
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
AJ5417/01: So 20. 3. 14:00–18:10 učebna 11, So 15. 5. 14:00–18:10 učebna 11, M. Sojková Šamalová
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 20 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/20, pouze zareg.: 0/20, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/20
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
The aim of the course labelled Using translation in English Language Teaching is to present translation as one of effective means of language teaching and learning and to explore the use of pedagogic translation in the language class . The course will introduce different approaches to translation and terms related to it (e.g. use of mother tongue) and present a wide range of translation activities which can be used by English teachers. At the end of the course, the students will be able to a)define different concepts of translation and to discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
Výstupy z učení
At the end of the course, the students will be able to a)define different concepts of translation and to discuss the issue of using pedagogical translation in ELT. Students will be able to plan, prepare and employ a wide range of translation activities in their own teaching. Moreover, in order to prepare translation activities, students will be able to identify and use appropriate reference materials and technological resources.
Osnova
  • 1. Translation. Pedagogic translation.
  • 2. Different approaches to translation: from the Grammar-translation method to the Communicative approach.
  • 3. Advantages and limits of translation.
  • 4. Teaching and learning goals. Learning strategies.
  • 5. Translation activities.
  • 6. The use of dictionaries.
Literatura
    povinná literatura
  • Approaches and methods in language teaching : a description and analysis. Edited by Jack C. Richards - Theodore S. Rodgers. 7. vyd. Cambridge: Cambridge University Press, 1991, viii, 171. ISBN 0521320933. info
    neurčeno
  • LEONARDI, Vanessa. The role of pedagogical translation in second language acquisition : from theory to practice. New York: Peter Lang, 2010, 178 s. ISBN 9783034300872. info
  • DUFF, Alan. Translation. Oxford: Oxford University Press, 1989, 160 s. ISBN 0194371042. info
  • STERN, H. H. Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1983, 582 s. ISBN 0194370658. info
Výukové metody
Lecture, class discussion and on-line discussion, pair work, group work, brainstorming, assignments in Moodlinka, observation.
Metody hodnocení
Attendance at two face-to-face sessions. Completion of all tasks in moodlinka (discussion contributions, feedback). Preparation of a presentation (i.e. practical demonstration) of one translation activity. Teaching practice tasks.
Vyučovací jazyk
Angličtina
Informace učitele
Spring 2021: The course and the final assessment will be done online.
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět bude realizován, pokud se přihlásí alespoň 15 studentů.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2018, jaro 2019, jaro 2022.