FF:BA109 The Baltic Studies Workshop - Course Information
BA109 The Baltic Studies Workshop
Faculty of ArtsAutumn 2011
- Extent and Intensity
- 1/0/0. 2 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
- Teacher(s)
- doc. RNDr. Tomáš Hoskovec, CSc. (lecturer)
doc. Mag. Vaidas Šeferis, Dr. phil. (lecturer)
Mgr. Michal Kovář, Ph.D. (lecturer) - Guaranteed by
- doc. RNDr. Tomáš Hoskovec, CSc.
Department of Linguistics and Baltic Languages – Faculty of Arts - Timetable
- each even Thursday 14:10–15:45 zruseno D21
- Prerequisites
- The course is open for all students. No knowledge of Lithuanian required.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Baltic Languages and Literatures (programme FF, B-FI) (2)
- Baltic Languages and Literatures (programme FF, B-HS)
- Course objectives
- Introduction into Baltic studies ant their methods. At the end of the course students should be able to: understand and explain different definitions of the subject of Baltic studies and Baltic region itself; - work with information on the history of baltic languagues, their diachronical development and on contemporary socio-linguistical situation.
- Syllabus
- 1) Geography of the Baltic region. 2) Baltic toponyms. 3) Interdisciplinary connections: linguistics and anthropology. 4) Interdisciplinary connections: linguistics and philology. 5) Cultural strata, religions ant ethnics in the Baltic region. 6) Lithuania and Prussia. 7) Latvia and Estonia. 8) Finland and Scandinavia. 9) Geopolitical definition of Baltic region.
- Literature
- JUTIKKALA, Eino and Kauko PIRINEN. Dějiny Finska. Translated by Lenka Fárová. Praha: Lidové noviny, 2001, 408 s. ISBN 80-7106-406-8. info
- ŠVEC, Luboš, Vladimír MACURA and Pavel ŠTOL. Dějiny pobaltských zemí. Praha: Lidové noviny, 1996, 423 s. ISBN 80-7106-154-9. info
- Suomi a my : sborník k 90. výročí nezávislosti Finska : sborník příspěvků a bibliografie překladů finské, finskošvédské a sámské literatury do češtiny a publikací o Finsku v češtině. Edited by Michal Švec - Lukáš Snopek. Vyd. 1. Moravská Třebová: Občanské sdružení Aegyptus, 2007, 119 s. ISBN 9788090344310. info
- Kalevala. Translated by Josef Holeček, Illustrated by Václav Fiala. Vyd. 3., v Odeonu 2. Praha: Odeon, 1980, 837 s. info
- PAROLEK, Radegast. Souboj nad propastí, aneb, Hrdinský příběh o lotyšském silákovi Láčplésisovi a jeho moudré nevěstě, sličné Laimdotě. 1. vyd. Praha: Albatros, 1987, 108 s. info
- Kreutzwald: Kalevipoeg
- KRÉVÉ, Vincas. Dainavské pověsti. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1960. info
- SKALIČKA, Vladimír. Typ češtiny. Praha: Slovanské nakladatelství, 1951, 96 s. info
- Skaličkův Typ češtiny - pouze kap. 1-7!
- Teaching methods
- Tutorial, lectures, class discussion, reading.
- Assessment methods
- A written test.
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (Autumn 2011, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2011/BA109