FF:CJBB119 Correct Writing - Course Information
CJBB119 Correct Writing for students of disciplines other than Czech
Faculty of ArtsAutumn 2011
- Extent and Intensity
- 0/2. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Martina Ireinová, Ph.D. (seminar tutor)
Mgr. Olga Navrátilová, Ph.D. (seminar tutor)
Mgr. Zdeňka Šrámková (seminar tutor)
PhDr. Jarmila Vojtová, Ph.D. (seminar tutor) - Guaranteed by
- PhDr. Jarmila Vojtová, Ph.D.
Department of Czech Language – Faculty of Arts
Contact Person: PhDr. Jarmila Vojtová, Ph.D. - Timetable of Seminar Groups
- CJBB119/A: Wed 9:10–10:45 C41, Z. Šrámková
CJBB119/B: Wed 10:50–12:25 C42, Z. Šrámková
CJBB119/C: Mon 7:30–9:05 C41, Z. Šrámková
CJBB119/D: Mon 10:50–12:25 C43, Z. Šrámková
CJBB119/E: Tue 9:10–10:45 C43, Z. Šrámková
CJBB119/F: Tue 10:50–12:25 C43, Z. Šrámková
CJBB119/G: Tue 7:30–9:05 C41, Z. Šrámková
CJBB119/H: Thu 9:10–10:45 C43, Z. Šrámková
CJBB119/I: Thu 10:50–12:25 C41, Z. Šrámková
CJBB119/J: Mon 10:50–12:25 K23, J. Vojtová
CJBB119/K: Mon 17:30–19:05 K32, M. Ireinová
CJBB119/L: Mon 19:10–20:45 K32, M. Ireinová
CJBB119/M: Thu 12:30–14:05 L31, O. Navrátilová - Prerequisites (in Czech)
- Středoškolské znalosti českého pravopisu (maturita z českého jazyka). Předmět je určen pro studenty prezenčního studia na celé MU.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Archaeology (programme FF, B-GE)
- Archaeology (programme FF, B-HI) (2)
- Archaeology (programme FF, B-HS)
- Archival Studies (programme FF, B-HI) (2)
- Archival Studies (programme FF, B-HS)
- Ethnology (programme FF, B-HI) (2)
- Ethnology (programme FF, B-HS)
- Auxiliary Historical Sciences (programme FF, B-HI) (2)
- Auxiliary Historical Sciences (programme FF, B-HS)
- English-language Translation (programme FF, N-HS)
- English-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- French-language Translation (programme FF, N-HS)
- French-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- German-language Translation (programme FF, N-HS)
- German-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Russian-language Translation (programme FF, N-HS)
- Russian-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives
- If students write a seminar paper, their B.A. or M.A. thesis or simply a letter and wish to create a text which would not only be interesting, but also contained no mistakes, and could therefore be evaluated more favourably by the recipient, they can choose this optional course. This course is meant as a practical help to all who wish to create their texts (scholarly or other) without mistakes, using cultivated Czech. The course is focused on specific features of written texts - the topics to be dealt with include rules of writing Czech words, loan-words, capitalization, abbreviations, punctuation, hyphenation, as well as with morphological and syntactic issues reflected by orthography. Information about the most important books on these issues will also be included, as well as possibilities of solving problems which are not dealt with in them. Elementary terminology will also be dealt with in the course. Students will be able to apply the present-day rules of orthography and on the basis of the acquired knowledge will be able to identify offences again the language standard in specific texts assigned to them.
- Syllabus
- 1) Elementary terminology and sources, changes in codification in 1993; 2) Writing i/y after a specific group of consonants; writing ů/ú in Czech words and loan-words; 3) Writing bě/pě/vě/mě, masculines; 4) Pronouns, feminines; 5) Neuters, borderlines of words in writing; 6) Consonant clusters, adjectives; 7) Prepositions and prefixes s-/z-/vz-, numerals; 8) Punctuation in simple sentences; 9) Punctuation in comple and compound sentences; 10) Capitalization; 11) Loan-words; 12) Verbs. (The order of thise topics is arranged by the teacher.) http://elf.phil.muni.cz/elf
- Literature
- Akademická pravidla českého pravopisu : s Dodatkem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (Variant.) : Pravidla českého pravopisu : s Dodatkem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky [Hlavsa, 1998]. info
- DOLEJŠÍ, Pavel. Základní pravopisné jevy a pravopisná pravidla s podrobným výkladem českého pravopisu : a navíc 240 pravopisných cvičení a diktátů zaměřených na psaní i/í a y/ý po souhláskách tvrdých, měkkých a obojetných (s klíčem). 3., rozš. a upr. vyd. Humpolec: Pavel Dolejší, 2006, 177 s. ISBN 8086480801. info
- KRAUS, Jiří. Nový akademický slovník cizích slov A-Ž. Vyd. 1. Praha: Academia, 2005, 879 s. ISBN 9788020013514. info
- Pravidla českého pravopisu. Vydání 2. (s Dodatkem Mini. Praha: Academia, 2005, 391 stran. ISBN 802001327X. info
- SVOZILOVÁ, Naďa, Hana PROUZOVÁ and Anna JIRSOVÁ. Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. Vydání 1. Praha: Academia, 2005, 579 stran. ISBN 8020013105. info
- Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Edited by Josef Filipec. 4. vyd. Praha: Academia, 2005, 647 s. ISBN 978-80-200-1446-7. info
- HAVRÁNEK, Bohuslav and Alois JEDLIČKA. Stručná mluvnice česká. Vyd. 26. Praha: Fortuna, 2002, 246 s. ISBN 8071685550. info
- BRABCOVÁ, Radoslava. Novinky z pravopisu a tvarosloví. 2. dopl. vyd. Dobřichovice: Kava-Pech, 2000, 88 s. ISBN 80-85853-45-0. info
- Příruční mluvnice češtiny. Edited by Miroslav Grepl - Petr Karlík - Marek Nekula - Zdenka Rusínová. Vyd. 2., opr. Praha: Lidové noviny, 1996, 799 s. ISBN 8071061344. info
- HŮRKOVÁ-NOVOTNÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. 1. vyd. Praha: Scientia, 1995, 74 s. ISBN 808582793X. info
- Teaching methods
- The particular topics will always be linked with practical e-learning exercises. At the end of the course, there will be a written test checking the acquired knowledge. The course consists of seminars during which students learn to carry out an analysis of texts.
- Assessment methods
- The course is completed with a written credit test. Besides active work in seminars, attendance is required (2 absences are the maximum) to be allowed to take the final test. The test consists of two parts – one being a dictation, the other a cloze test based on rules of Czech orthography dealt with during the course. For further information, see the Czech version of the course.
- Language of instruction
- Czech
- Follow-Up Courses
- Further comments (probably available only in Czech)
- Study Materials
The course is taught each semester.
General note: Navazující předmět: CJBB132 Syntax češtiny pro překladatele a CJBB139 Vybrané problémy současné psané češtiny (pro nebohemisty). - Teacher's information
- http://elf.phil.muni.cz/elf/course/view.php?id=2825
- Enrolment Statistics (Autumn 2011, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2011/CJBB119