FF:CJBB94 Czech stylistics (intro) - Course Information
CJBB94 Czech stylistics - an introduction for students of other philologies
Faculty of ArtsSpring 2007
- Extent and Intensity
- 1/1. 3 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- PhDr. Michal Křístek, M.Phil., Ph.D.
Department of Czech Language – Faculty of Arts - Timetable
- Thu 15:00–16:35 C11bezkodu
- Prerequisites
- ! CJA015 ModCz Stylistics
The course is aimed at students of philological disciplines, who do not study Czech as their other subject. The course is taught in Czech and all assignments must follow rules of present-day Standard Czech. - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- English Language and Literature (programme FF, B-BI)
- English Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- English Language and Literature (programme FF, B-FY)
- English Language and Literature (programme FF, B-GE)
- English Language and Literature (programme FF, B-GK)
- English Language and Literature (programme FF, B-HS)
- English Language and Literature (programme FF, B-CH)
- English Language and Literature (programme FF, B-MA)
- English Language and Literature (programme FF, B-TV)
- English Language and Literature (programme FF, M-FI) (2)
- English Language and Literature (programme FF, M-HS)
- English Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- English Language and Literature (programme FF, N-HS)
- French Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- French Language and Literature (programme FF, B-HS)
- French Language and Literature (programme FF, B-SPE)
- French Language and Literature (programme FF, M-FI)
- French Language and Literature (programme FF, M-HS)
- French Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- French Language and Literature (programme FF, N-HS)
- French Language (programme FF, B-FI)
- Italian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Italian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Italian Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Italian Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Italian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Italian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Italian Language (programme FF, B-FI)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Portuguese Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Portuguese Language (programme FF, B-FI)
- Spanish Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Spanish Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Spanish Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Spanish Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Spanish Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Spanish Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Spanish Language (programme FF, B-FI)
- Upper Secondary School Teacher Training in English Language and Literature (programme FF, N-SS)
- Course objectives
- A general definition of stylistics says that this discipline investigates principles on which texts are built. Another point examined by stylistics is the influence of various factors on creating texts - the degree of formality, the aim of the text, the addressee, etc. Manifestations of these factors are very important also for translators. To reach a level of adequacy in translation, fully qualified translators should be aware of stylistic values of the particular means of expres-sion with regard to both the source and target languages. This seminar focuses on the basic theoretical facts concerning Czech stylistics and on their practical application.
- Syllabus
- A general definition of stylistics says that this discipline investigates principles on which texts are built. Another point examined by stylistics is the influence of various factors on creating texts - the degree of formality, the aim of the text, the addressee, etc. Manifestations of these factors are very important also for translators. To reach a level of adequacy in translation, fully qualified translators should be aware of stylistic values of the particular means of expres-sion with regard to both the source and target languages. This seminar focuses on the basic theoretical facts concerning Czech stylistics and on their practical application.
- Literature
- MINÁŘOVÁ, Eva, Marie KRČMOVÁ, Jan CHLOUPEK and Marie ČECHOVÁ. Současná česká stylistika (Stylistics of the Contemporary Czech Language). 1st ed. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 342 pp. none. ISBN 80-86642-00-3. info
- HOFFMANOVÁ, Jana. Stylistika a-- :současná situace stylistiky. 1. vyd. Praha: Trizonia, 1997, 200 s. ISBN 80-85573-67-9. info
- ČMEJRKOVÁ, Světla, František DANEŠ and Jindra SVĚTLÁ. Jak napsat odborný text. Vydání první. Praha: Leda, 1999, 255 stran. ISBN 8085927691. info
- HAUSER, Přemysl, Eva MINÁŘOVÁ and František UHER. Cvičení z lexikologie, syntaxe a stylistiky. 1. vyd. Brno: Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Brně, 1986, 90 s. URL info
- KRAUS, J. a HOFFMANNOVÁ, J. 2005. Písemnosti v našem životě. 2., upravené vydání. Praha : Fortuna.
- STANĚK, Vladimír. Praktická stylistika pro střední školy : [pro žáky středních škol všech typů]. Vyd. 3., ve Fortuně 2. Praha: Fortuna, 1997, 126 s. ISBN 8071683272. info
- VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele : texty a cvičení. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1998, 198 s. ISBN 807184585X. info
- ČMEJRKOVÁ, Světla. Čeština, jak ji znáte i neznáte. Vyd. 1. Praha: Academia, 1996, 259 s. ISBN 8020005897. info
- DANEŠ, František. Český jazyk na přelomu tisíciletí. Vydání 1. Praha: Academia, 1997, 292 stran. ISBN 8020006176. info
- HORÁLEK, Jan. --nejde jen o slova. Chomutov: Milenium publishing, 2002, 309 s. ISBN 80-86201-22-8. info
- NĚMEC, Igor and Jan HORÁLEK. Dědictví řeči. 1. vyd. Praha: Panorama, 1986, 468 s. info
- teoretická stylistika - č. 1 a 2 (v nich i podrobný soupis další odborné literatury týkající se stylistiky), praktická stylistika - č. 3 - 7, vybrané popularizační práce o češtině - č. 8 - 11
- Assessment methods (in Czech)
- Kromě pravidelné účasti ve výuce (min. 75% za semestr) je předpokladem k získání zápočtu úspěšné napsání písemné práce. Práce se bude skládat z teoretické a z praktické části - studenti budou mít za úkol definovat pět pojmů týkajících se oboru (přehled je uveden níže; ohodnocení - 5 x 1 bod) a v praktické části přestylizovat pět nejednoznačných vyjádření (5 x 1 bod). K získání zápočtu je zapotřebí minimálně 7 bodů. Přehled pojmů: styl, stylistika, slohotvorní činitelé (objektivní a subjektivní), základní funkční styly [odborný, administrativní, publicistický, rétorický, umělecký], stylová oblast, stylová norma, stylová vrstva, stylový typ, základní slohové postupy (informační, vyprávěcí, popisný, výkladový a úvahový), funkční dichotomie a dichotomie formy, horizontální a vertikální členění textu, poetizace textu - útvary a poloútvary národního jazyka (dialekt, interdialekt, obecná čeština; hovorová čeština, spisovná čeština; profesní mluva, slang, argot) - úzus, norma, kodifikace Význam všech těchto pojmů je objasněn v knize Současná česká stylistika (Čechová, aj., 2003).
- Language of instruction
- Czech
- Teacher's information
- http://www.phil.muni.cz/elf/
- Enrolment Statistics (Spring 2007, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2007/CJBB94