FF:MK_04 Macedonian /Upper-Intermed. - Course Information
MK_04 Macedonian for Upper-Intermediate
Faculty of ArtsSpring 2015
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 2 credit(s) (plus 2 credits for an exam). Recommended Type of Completion: z (credit). Other types of completion: zk (examination).
- Teacher(s)
- Bc. Katerina Dimovska (lecturer)
- Guaranteed by
- Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Supplier department: Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts - Timetable
- Wed 15:50–17:25 U13
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Bulgarian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Czech Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Czech Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Czech Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Czech Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Philological Area Studies (programme FF, N-FI) (2)
- Philological Area Studies (programme FF, N-HS)
- Croatian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Croatian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Croatian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Croatian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Literature Comparatistics (programme FF, N-FI) (2)
- Polish Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Polish Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Polish Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Polish Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Polish with orientation on Commercial Practice, Services and Travel (programme FF, B-FI)
- Russian-language Translation (programme FF, N-HS)
- Russian-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Russian Language and Literature (programme FF, B-TV)
- Russian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Russian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Russian with orientation on Commercial Practice, Services and Travel (programme FF, B-FI)
- Slavonic Studies (programme FF, N-FI) (2)
- Slavonic Studies (programme FF, N-HS)
- Slovak Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Slovak Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Slovak Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Slovak Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Slovenian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Serbian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Serbian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Serbian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Serbian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Upper Secondary School Teacher Training in Russian Language and Literature (programme FF, N-SS) (2)
- Upper Secondary School Teacher Training in Russian Language and Literature (programme FF, N-TV)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Ukrainian Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Course objectives
- Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
- Syllabus
- Forms of the verbs in Macedonian standard language. Meaning and using of the verbs forms. Da-construction. Category of type and category of tense. Intention (syntactic konotation). From the verb to the noun (nominalization). Category of article for the noun phrase. Types of the predicate.
- Literature
- DOROVSKÝ, Ivan and Dragi STEFANIJA. Češko-makedonski i makedonsko-češki rečnik. 3. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2002, 317 s. ISBN 8021029943. info
- MINOVA-GURKOVA, Liljana. Makedonski jazik za stranci. Skopje: Univerzitet "Sv. Kiril i Metodij", 2000, 241 pp. ISBN 9989-43-102-7. info
- BICESKA, Kita. Početen kurs po makedonski jazik za stranci. Skopje: Univerzitet "Sv. Kiril i Metodij", 1995, 201 s. info
- KONESKI, Kiril. Makedonski jazik za stranci. Skopje: Univerzitet "Kiril i Metodij", 1991, 157 s. info
- Teaching methods
- Lectures, class discussion, reading, translation, homeworks.
- Assessment methods
- The course has a form of a class discussion. Exam: written test, oral exam.
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course is taught annually.
Information on course enrolment limitations: Předmět NENÍ URČEN studentům oborů Makedonský jazyk a literatura ani Balkanistika!!!
- Enrolment Statistics (Spring 2015, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2015/MK_04