FF:NI04_21 Translation of Comics - Course Information
NI04_21 Translation of Comics
Faculty of ArtsSpring 2025
- Extent and Intensity
- 1/1/0. 3 credit(s). Type of Completion: k (colloquium).
In-person direct teaching - Teacher(s)
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
Supplier department: Department of German, Scandinavian and Netherland Studies – Faculty of Arts - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 10 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/10, only registered: 0/10 - fields of study / plans the course is directly associated with
- Dutch Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Dutch Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Dutch Language and Literature (programme FF, M-FI)
- Dutch Language and Literature (programme FF, M-HS)
- Dutch Language and Literature (programme FF, N-FI) (2)
- Dutch Language and Literature (programme FF, N-HS)
- Dutch Language, Literature and Culture in Middle-European Context (programme FF, B-FI)
- Translation of Dutch (programme FF, N-PMEJ_)
- Course objectives
- At the end of this course the student will be able to understand and explain the phenomenon of comics in the Dutch language area. The other aim is the to learn to translate selected chapters from the comics made by the authors from Utrecht. The aim is to acquire basic translation techniques of dialogues that the students will further develop in selected translation courses.
- Learning outcomes
- Students will familiarize themselves with the phenomenon of comics as an independent Belgian literary unit and will learn to translate it.
- Syllabus
- 1. Phenomenon comics
- 2. Comics in Flanders
- 3. Comics in the Netherlands
- 4. Theory and practice of translation
- Literature
- required literature
- Hrnčířová, Zdenka a kol. Praagse perspectieven 6, Karels Universiteit Praag, 2010
- Knittlová, Dagmar a kol. Překlad a překládání. Vydavatelství univerzity Palackého, Olomouc, 2010
- Teaching methods
- lectures, class discussion
- Assessment methods
- (group) project
- Language of instruction
- Dutch
- Further comments (probably available only in Czech)
- The course is taught: in blocks.
Information on course enrolment limitations: předmět je možno zapsat pouze po dohodě s vyučující
- Enrolment Statistics (Spring 2025, recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2025/NI04_21