Máte nejasnosti ohledně toho, jak studium v tomto programu probíhá?
Zajímá vás, co vás v rámci tohoto studia čeká?
Volíte mezi příbuznými programy a potřebujete více podrobností?
Tápete, jakým směrem se může po absolvování tohoto programu ubírat vaše kariéra?
Neváhejte se zeptat na cokoli, co vás ohledně náplně vybraného programu zajímá!
Toto fórum neslouží pro dotazy spojené s administrativou přijímacího řízení, ty směřujte na e-mail: prihlaska@muni.cz, nebo se podívejte na nejčastěji kladené otázky a odpovědi: http://is.muni.cz/prihlaska/faq/.
mám zájem o studium tohoto oboru a ráda bych se zeptala, v jakém rozsahu probíhá výuka v rámci studia sdruženého. Můžete mi, prosím, přiblížit, na jaké úrovni (A2, B1...) se zakončuje studium bakalářské a na jaké případné magisterské, pokud se jedná o vedlejší studijní program?
Děkuji a přeji pěkný den,
s pozdravem Očadlíková
při studiu baltistiky jako vedlejšího programu se studium skládá zejména ze studia jazyka (finštiny nebo litevštiny, na podzim 2019 se otevírá finština), k tomu jsou předměty zaměřené na literaturu a kulturní dějiny baltského regionu. Finské kurzy jsou v prvním ročníku dva (praktický kurz a intenzivní cvičení, celkem jsou to tři přednášky týdně), ve druhém a třetím se k těmto třem přednáškám přidává vždy ještě jeden další kurz (ve druhém ročníku výklad gramatiky, ve třetím četba textů), celkem tedy čtyři přednášky týdně. Počítá se i s poměrně intenzivní domácí přípravou. Absolvent bakalářského studia by měl mít úrověň B2, v magisterském studiu pak vyšší (C1-C2). Dost ale záleží na motivaci studenta a zejména času, který studiu jazyka věnoval.
S pozdravem
Petra Hebedová
děkuji za poskytnuté informace, pro představu určitě pomohly. Na základě Vaší odpovědi bych se ráda zeptala ještě na jednu organizační věc - Jestliže se na podzim 2019 otevírá finština, znamená to, že odpadá možnost volby mezi jednotlivými jazykovými bloky? (preferuji finštinu, jsem jen zvědavá :-) )
S přáním pěkného dne,
Očadlíková
mám záujem o štúdium odboru Litovčina (od podzimu 2022), no mám pár nejasností ohľadom výberu sekundárneho jazyka od tretieho semestra. Preto sa na Vás obraciam s otázkou, či je prosím možné študovať kombináciu litovčiny ako primárneho, a estónčiny ako sekundárneho jazyka bez prípadného predĺženia štúdia v situácii, že by som bol jediným záujemcom v danom roku? Prípadne, či je možné študovať estónčinu už od prvého ročníka v situácii, keby sa vedelo, že sa nasledujúci rok estónčina neotvorí?
Vopred ďakujem za odpoveď.
S pozdravom a prianím pekného dňa,
Tomáš Mihalik
na podzim 2022 se bude učit litevština i estonština od začátků, takže jde si zvolit kombinaci litevština + estonština od podzimu 2022 a vystudovat za 6 semestrů (3 roky). Jediné úskali je v tom, že byste začínal s oběma jazyky ve stejném roce (hned od prvního semestru studia), což může být náročné, ale rozhodně se to dá zvládnout. Povinné kurzy z estonštiny byste měl hotové po dvou letech a bylo by na Vás, jestli byste chtěl pokračovat s estonštinou i ve třetím roce studia.
Kdyby má odpověď nebyla v něčem jasná, ptejte se.
S pozdravy,
Petra Hebedová
v takovém případě lze začít v akademickém roce 2022/23 se studiem litevštiny a teprve na podzim 2023 si přidat kurzy finštiny. Jednou z možností je pak změnit specializaci a od podzimu 2023 přejít na specializaci finština. V tom případě by bylo nutné prodloužit bakalářské studium na čtyři roky (ještě pořád je to v rámci standardní doby studia a pokud byste neměla rozestudovaný nebo nedostuvaný nějaký další obor, je to stále bez poplatků). Každopádně studium se specializací na finštinu a skládání bakalářských státnic z finštiny předpokládá předchozí 3 roky studia finštiny.
Další možností by bylo zůstat na specializaci litevské (pak lze studium absolvovat za 3 roky) a finštinu si nechat jako druhý povinný jazyk. Studium baltistiky jakožto jediného oboru (bez kombinace s dalším oborem) předpokládá studium dvou jazyků z naší nabídky. I druhý jazyk (se kterým se obvykle začíná až ve druhém roce studia) studujete stejně intenzivně, jen kratší dobu. V případě pokračování na magisterský stupeň studia navíc můžete pokračovat i se svým druhým jazykem. I v druhém jazyce tak lze dosáhnout vysoké úrovně znalosti, lze absolvovat jeho kurzy v zahraničí atp.
Volbu jestli měnit specializaci byste každopádně mohla odložit až po prvním roce studia. Možná by Vás litevština zaujala. I to se u nás stává, že přijdou studenti se záměrem studovat jeden konkrétní jazyk a nakonec je jejich prioritou třeba jiný. Také jsou studenti, pro které se postupně druhý jazyk jejich studia stane jejich dominantním zájmem a podle toho si pak volí třeba téma diplomky nebo zahraniční pobyt. V případě druhého jazyka je to hodně na konkrétním studentovi, jestli u něj zůstane i v magisterském studiu a jak moc se na něj zaměří.
I am a foreign student. What level of Czech should I have for admission?
I would like to study Lithuanian as a primary language: do I understand correctly that the recruitment for Lithuanian is conducted every year?
Dobrý den,
měl bych zájem o studium Baltistiky a chtěl bych se zeptat, jak je to i s jinými jazyky, jako s litevštinou či lotyštinou. Všude nacházím pouze specializaci finština. Pro rok 23/24 se tedy jiné jazyky neotevírají? Nejvíce by mě lákala lotyština, ale tu nikde nevidím. Mohu se zeptat, jak je tedy pro následující akademický rok tento program koncipován? Předem děkuji za odpověď. Matouš MlčkovskýDobrý den, vážený pane Mlčkovský, těší nás, že máte zájem o studium Baltistiky. Na podzim 2023 skutečně otevíráme finskou specializaci. Litevskou baltistiku budeme řádně otevírat na podzim 2024. Akreditace našeho studijního programu umožňuje pouze tyto dvě specializace podle tzv. hlavního jazyka (litevštiny nebo finštiny), kdežto lotyština a estonština fungují jako "druhé oborové jazyky", tzn. lze si je přibírat k litevštině nebo finštině, ale nemůžeme je nabídnout v rámci samostatného programu. Tolik k formální struktuře našeho studia, ale užitečnější zřejmě bude popis konkrétních variant studia.
1. Jednooborové studium baltistiky: Nastoupíte na podzim 2023 (tzn. podáte přihlášku na jednooborové studium baltistiky se specializací finština), zahájíte studium přes společné předměty (jsou povinné pro všechny baltisty bez rozdílu cílového jazyka), zapíšete si lotyštinu (na podzim 2023 právě budeme otevírat předmět Lotyština 1) a vyzkoušíte si dva semestry finštiny (podzim 2023 jaro 2024). Od podzimu 2024 změníme Vaší specializaci na litevštinu (to je běžná praxe) a Vám do studia "naběhnou" předměty litevštiny, která se stane Vaším hlavním jazykem. Finština se přesune na rank druhého jazyka, resp. lze finštinu zcela zanechat a jako druhý jazyk i nadále vést lotyštinu. Stánice skládáte v litevštině. V tomto modelu bude Vaše studium trvat celkem 4 roky (počítáno od podzimu 2023), ale rovnou chci upozornit, že prodloužení studia o rok je naprosto běžnou praxí a nehrozí Vám žádné sankce. Tento model máme vyzkoušený, změny jazykové profilace je systémovou možnosti studia na Baltistice FF MU a dochází k ni pravidelně.
2. Stejná varianta jako č. 1, s tím rozdílem, že se Vám finština třeba zalíbí a potom si ji necháte jako hlavní jazyk beze změn po celou dobu studia a jako druhý jazyk povedete lotyštinu nebo od podzimu 2024 si místo lotyštiny jako druhý jazyk vyberete litevštinu (ba dokonce můžete mít všechny tři jazyky, ale to bychom už probrali dodatečně). Státnice budete skládat z finštiny. Délka studia v tomto modelu zůstává standardní (3 roky).
3. Modely kombinovaného studia (Baltistika + nějaký další program) už jsou komplikovanější a mají menší jazykovou flexibilitu. Pokud plánujete kombinované studium, dejte mi vědět a probereme to dodatečně, nechci Vás obtěžovat zbytečnými detaily.
Doufám, že tyto propočty byly pro Vás užitečné. Zůstávám Vám k dispozici pro další dotazy a konzultace.
V. ŠeferisDobrý den pane docente,
rád bych se zeptal na kombinované studium Baltistiky a Ukrajinských studií. Zvolil bych 2. variantu - tzn. prodloužil bych studium o rok a počkal až se otevře specializace na litevštinu. Jak by mé studium v případě této kombinace vypadalo? Hlavním oborem by byla Baltistika. Děkuji za odpověď. Matouš MlčkovskýPokud nastoupíte na podzim 2024, budete u nás studovat litevštinu a povinné společné předměty. Nebudete muset přibírat další z naších jazyků (finštinu, estonštinu, lotyštinu), avšak budete mít možnost je studovat volitelně dle svých preferencí. Státnice byste skládal dvakrát: u nás na baltistice (z litevštiny) a na ukajinistice. Bakalářskou práci byste psal pouze u nás (na hlavním oboru).
Za Baltistiku by vzorový průchod studiem vypadal takhle (jedná se o ideální model, v praxi se může lišit rozkladem předmětů do toho kterého semestru):
1. semestr
Úvod do studia baltského regionu
Úvod do studia jazyka
Litevština 1
Litevština 1-dril
2. semestr
Tvorba odborného textu
Starší dějiny baltického prostoru
Samostatná četba k dějinám baltického prostoru
Litevština 2
Litevština 2-dril
3. semestr
Literatura a kulturní dějiny Litvy
Samostatná četba litevské beletrie
Litevština 3
Litevština 3-dril
Litevština: výklad systému I
4. semestr
Literatura a kulturní dějiny Lotyšska a Estonska
Samostatná četba lotyšské a estonské beletrie
Litevština 4
Litevština 4-dril
Litevština: výklad systému II
5. semestr
Literatura a kulturní dějiny Finska a Skandinávie
Samostatná četba finské a skandinávské beletrie
Litevština 5
Litevština 5-dril
Litevština: četba I
Seminář k bakalářské práci
6. semestr
Bakalářská práce
Litevština 6
Litevština 6-dril
Litevština: četba II
Státní závěrečná zkouška bakalářská
Zbytek Vašeho studia budou tvořit předměty z ukrajinistiky + společné předměty pro všechny studenty FF MU (filozofie, tělocvik, angličtina), to už je mimo moje kompetence :)
Mějte se hezky.S pozdravem
V. Šeferis
Dobrý den,
chtěla bych se zeptat na podrobnosti motivačního pohovoru. Na co bych se měla připravit a na co bude zaměřen?
S pozdravem
Lucie ZápotočnáVážená slečno Zápotočná,
motivační pohovor je zaměřen především na důvody, které Vás vedly k volbě studia baltistiky: proč jste se rozhodla podat přihlášku k nám a právě k nám? Dále se ptáme na to, o který / které ze čtyř vyučovaných jazyků (litevštinu, finštinu, estonštinu či lotyštinu) máte prioritní zájem, a nakonec se zajímáme o vaše eventuální zkušenosti s regionem, např., zda máte základní znalosti některých "našich" jazyků, možná máte tam známé či příbuzné, možná jste navštívila některou z "našich" zemí. Existence těchto zkušenosti není však pro přijetí určující, bereme je jako poměrně vzácný bonus u uchazečů, rozhoduje motivace, která Vás vede k podání přihlášky. Dále mají uchazeči možnost sami pokládat otázky nám, učitelům, aby si ujasnili koncepci programu, průběh studia a očekávané výstupy.
Doufám, že moje komentáře byly pro Vás užitečné. Zůstávám Vám k dispozici. Budeme se těšit na setkání u pohovoru!
S přátelským pozdravemdoc. Vaidas Šeferis
Vážený pane docente,
mockrát Vám děkuji za podrobnosti o pohovoru.
Mám v plánu přihlásit se na ukrajinská studia (jako hlavní obor) a na baltistiku (jako vedlejší obor). Největší zájem mám o litevštinu a z informací na webových stránkách oboru jsem pochopila, že se letos na podzim se otevírá právě tato specializace. Chtěla bych se zeptat, jestli pokud si vyberu baltistiku jako vedlejší obor, jestli bych studovala pouze litevštinu nebo jestli je možné i ve vedlejším oboru studovat více baltských jazyků.
S pozdravemLucie Zápotočná
Moc mě potěšilo, že bych mohla studovat i dva ze zmíněných čtyř jazyků. Zároveň ale chápu, že by to bylo mnohem náročnější, takže bych to musela dobře zvážit :).
Předem děkuji za odpověď.
S pozdravem
Lucie Zápotočná
Dobrý den, jsem rád, že podáváte přihlákšku na baltistiku a těším se na setkání při motivačním pohovoru! Seznam doporučené literatury najdete prosím tady:
https://knihovna.phil.muni.cz/katalogy-a-zdroje/prehled-doporucenych-zdroju/baltistika
S pozdravem
doc. Vaidas Šeferis