Gastroenterologie / Gastroenterology
Obecné fráze – Osobní a rodinná anamnéza/
Common phrases – Personal and family histories(zobraz)
- Žijí vaši rodiče? Are your parents alive?
- Maminka žije, tatínek zemřel před dvěma lety. My mother is alive, my father died two years ago.
- Vyskytlo se ve vaší rodině nějaké závažné onemocnění? Has there been a serious disease in your family?
- Matka se léčila s rakovinou mízních uzlin. My mother was treated with lymph node cancer.
- Žijete sám/sama? Do you live on your own?
- Ne, bydlím s manželkou a synem. No, I live with my wife and our son.
- Byl jste někdy vážně nemocný/nemocná? Have you ever been seriously ill?
- Ne, měl jsem jen běžné dětské nemoci. No, I only had common childhood diseases.
- Měl/měla jste nějaké operace? Have you had any surgeries?
- Byla jsem na hysterektomii. I have had a hysterectomy.
- Kde pracujete? Where do you work?
- Pracuju na poště jako doručovatelka. I work at the post office as a postal delivery worker.
- Berete nějaké léky? Do you take any medicine?
- Ano, beru léky na snížení tlaku. Yes, I take medicine for lowering my blood pressure.
- Jste na něco alergický/alergická? Are you allergic to anything?
- Mám alergii na jód. I have an allergy to iodine.
- Kouříte? Do you smoke?
- Ano, kouřím. Yes, I do.
- Kolik cigaret denně? How many cigarettes a day?
- Asi 15 cigaret. About 15 cigarettes.
Komunikace lékaře a pacienta / Doctor-Patient Communication
- Jaké jsou ty bolesti? Jsou tupé nebo palčivé? Je to křečovitá bolest nebo spíše tlaková bolest?What kind of pain is it? Is it dull or burning? Is it spasmodic pain or rather pressing pain?
- Mám pocit tlaku, je to tlaková bolest.I feel pressure sensation, it is pressing pain.
- Jak dlouho trvají ty bolesti?How long do the pains last?
- Trvají chvíli, ustoupí a pak se zase vracejí.They last for a while, subside and then come back again.
- Jedl/a jste něco předtím, než začaly bolesti?Had you eaten anything before the pains started?
- Ano, měl/a jsem chlebíček a dvě skleničky vína.Yes, I had an open sandwich and two glasses of wine.
- Co jste jedl/a? Bylo to mastné nebo kořeněné jídlo? What did you eat? Was it a fatty or spicy food?
- Měl/a jsem smažený sýr a hranolky.I had fried cheese and chips.
- Máte chuť k jídlu?Do you have appetite?
- Nemám. Spíš se musím nutit, abych něco snědl/a.I don’t. I rather need to make myself eat in order to eat something.
- Změnila se poslední dobou vaše váha? Has your weight changed recently?
- Ne, vážím pořád stejně.No, I weigh the same.
- Ano, zhubnul jsem za poslední měsíc asi 2 kila.Yes, I have lost about 2 kilos in the past month.
- Zloustl/a jste? / Zhubnul/a jste?Have you put on weight? / Have you lost weight?
- Nevážil/a jsem se, ale myslím, že ne.I haven’t weighed myself but I don’t think so.
- O kolik kilo jste zhubl/a?How many kilos have you lost?
- Vážila jsem se včera a zhubl/a jsem o 3 kila.I weighed myself yesterday and I had lost 3 kilos.
- Máte pálení žáhy, říhání nebo nadýmání?Do you have heartburn, belching or flatulence?
- Žáha mě pálí skoro po každém jídle.I have heartburn after nearly every meal.
- Berete na to nějaké léky?Do you take any medicine for it?
- Ano, beru léky, které mi doporučili v lékárně.Yes, I take medicine that I was recommended at a pharmacist.
- Ne, nic na to neberu.No, I don’t take anything.
- Pijete černou kávu?Do you drink black coffee?
- Piju kávu, ale většinou s mlékem.I drink coffee but usually with milk.
- Chutná vám černá káva, nebo vám vadí?Do you like black coffee? Do you tolerate it?
- Není mi po ní dobře. Přestal/a jsem ji pít.I don’t feel well when I drink it. I stopped drinking it.
- Pijete alkohol?Do you drink alcohol?
- Příležitostně si dám dvě deci vína.I occasionally have two decilitres of wine.
- Piju pivo.I drink beer.
- Kolik piv denně vypijete?How many beers do you drink a day?
- Tři, někdy čtyři piva.Three, sometimes four beers.
- Máte pravidelnou stolici? Do you have regular bowel movement?
- Ano, obvykle chodím na velkou ráno.Yes, I usually pass stools in the morning.
- Máte někdy průjem nebo zácpu?Do you ever have diarrhoea or constipation?
- Střídá se to. Někdy mám průjem, někdy zácpu.It changes. Sometimes I have diarrhoea, sometimes constipation.
- Kolikrát denně máte stolici?How many times a day do you pass stools?
- Teď i několikrát denně.At the moment even several times a day.
- Jakou barvu má stolice? Je černá, hnědá nebo šedá?What is the colour of your stool? Is it black, brown or grey?
- V posledních dvou dnech byla tmavá, skoro černá.In the past two days it has been dark, almost black.
- Kdy byla poslední stolice?When did you last pass stools?
- Dneska ráno.This morning.
- Před dvěma dny.Two days ago.
- Vyprazdňujete se pravidelně? Změnilo se nějak vyprazdňování?Do you empty your bowels regularly? Has your bowel movement changed in any way?
- Mám průjmy a chodím na záchod několikrát denně.I have diarrhoea and I go to the toilet several times a day.
- Trpím zácpou. Musím užívat projímadla.I suffer from constipation. I need to take laxatives.
- Máte bolestivé nucení na stolici?Do you have a painful urge to defecate?
- Ne, necítím žádnou bolest.No, I don’t feel any pain.
- Je ve stolici krev nebo hlen?Is there blood or mucus in your stool?
- V poslední době jsem si všiml/a červené barvy ve stolici.Recently I have noticed red colour in my stool.
- Odcházejí vám plyny?/ Trpíte nadýmáním?Do you pass wind?/ Do you suffer from flatulence?
- Moc ne. Not really.
- Zvracíte? Nebo máte nucení na zvracení?Do you vomit? Or do you have an urge to vomit?
- Ano, často cítím nechutenství a někdy zvracím.Yes, I often feel lack of appetite and sometimes I vomit.
- Co zvracíte? Nezvracíte krev?What do you vomit? Do you happen to vomit blood?
- Ne, ale něco jako žluč.No, but something like gall.
- Měl jste někdy žaludeční vředy nebo žlučníkové kameny?Have you ever had peptic ulcers or gallstones?
- Ne, neměl.No, I haven’t.
- Měla jste infekční žloutenku? Kdy?Have you ever had viral hepatitis? When?
- Ano, před pěti lety.Yes, five years ago.
Cvičení
Lexikální cvičení
Lexikální cvičeníZobrazit odpovědník v IS MU
Dialog 1 – "Žlučníkový záchvat"
Dialogue 1 – "A gallbladder attack"
Dialog 1 – "Žlučníkový záchvat"Zobrazit odpovědník v IS MU
Dialog 2 – "Pacient s karcinomem pankreatu"
Dialogue 2 – "A patient with pancreatic cancer"
Dialog 2 – "Pacient s karcinomem pankreatu"Zobrazit odpovědník v IS MU
Text – "Náhlá příhoda břišní"
Text – "Acute abdomen"
Text – "Náhlá příhoda břišní"Zobrazit odpovědník v IS MU
Kazuistika
Case history
KazuistikaZobrazit odpovědník v IS MU
Všechna cvičení k tisku
Gastroenterologie – cvičení (varianta k tisku)Stáhnout PDF dokument