Názov príspevku (uveďte názov v slovenskom aj anglickom jazyku) Meno priezvisko ABSTRAKT Abstrakt v slovenskom jazyku (200 – 250 slov). ABSTRACT Abstrakt v anglickom jazyku (200 – 250 slov). Kľúčové slová: max. 8 kľúčových slov Keywords: (kľúčové slová v anglickom jazyku) Úvod Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text. Odkazy na literatúru sa uvádzajú priamo v texte za uvedeným textom citácie alebo parafrázy, napr. (Ondrejkovič 2018: 15) alebo (Ondrejkovič, Kimlička 2000). Ak sa meno tvorcu uvádza v texte spolu s citáciou, potom v zátvorkách za ním nasleduje rok vydania dokumentu a číslo strany (alebo rozpätie strán), napr. Kimlička (1998: 24-25). 1 Nadpis Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text[1]. Tabuľka 1 (Graf 1, Schéma 1): Nacionalistické politické strany v Európe Zdroj: Dančák 1999: 38 2 Nadpis Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text. 2.1 Podnadpis Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text. Záver Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text. Zoznam bibliografických odkazov (v abecednom poradí) ADREJČÍKOVÁ, N. (1999): Komunikácia a kooperácia IS pre knižnice: úvod do komunikačného protokolu Z39.50. In: Bulletin Centra vedecko-technických informácií SR. 3 (2): 54-59. Anonym. (2009): Dohovor o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva [12. 9. 2009]. BENKO, V.; JAROŠOVÁ, A. (2000): Internet a slovenčina. In: Ondrejovič, S. (ed.): Mesto a jeho jazyk. Sociolinguistica Slovaca 5. Bratislava: Veda, 233-241. Džuka, J. (2013): Reliabilita a validita tradičného a individualizovaného diagnostického nástroja kvality života. In: Československá psychologie. 57 (3): 271-280. [03. 12. 2013] JANOVSKÁ, D. (2018): Digitálna knižnica Gallica. In: Knižnica, 19 (4): 16-23 [14. 05. 2018] Kačala, J.; Pisárčiková, M.; Považaj, M. (eds.) (2003): Krátky slovník slovenského jazyka. Bratislava: Veda. Klein, A. (2013): Kvalitný, či nekvalitný učiteľ? Alebo hoď kameňom, kto si bez viny. SME Blog, [14. 04. 2019] Kučera, M. (2008): Slovenské dejiny. I. Od príchodu Slovanov do roku 1526. Bratislava: Literárne informačné centrum. MEŠKO, D.; KATUŠČÁK, D.; FINDRA J. et al. (2005): Akademická príručka. Martin: Osveta. PASTIERIKOVÁ, M. (ed.) (2007): Zborník Slovenského národného múzea v Martine: Etnografia 48 (CI). Martin: Slovenské národné múzeum. Pisárčiková, M. (ed.) (2000): Synonymický slovník slovenčiny. Bratislava: Veda. POTOCKÝ, R.; LAMOŠ, F. (1989): Pravdepodobnosť a matematická štatistika. Bratislava: Alfa. ROHOŇOVÁ, Ľ.; GAŠPAROVÁ, M. (2006): Metodika popisu článkov vo formáte MARC 21 sinterpretáciou pravidiel AACR: príručka používateľa: verzia V 2.1. Martin: Slovenská národná knižnica. [24. 01. 2006] Summary (v anglickom jazyku) Word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word. Kontakt: doc. PhDr. Meno Priezvisko, PhD. Názov pracoviska Názov fakulty Názov univerzity e-mail: meno.priezvisko@pracovisko.sk ORCID: Inštrukcie pre autorov: Maximálny rozsah príspevku je 15 normostrán, vrátane abstraktu (200 - 250 slov) a zoznamu bibliografických odkazov (celkový rozsah 15 000 - 25 000 znakov vrátane medzier). Pri nedodržaní týchto zásad si editori vyhradzujú právo na vrátenie príspevku na prepracovanie. Všetky príspevky prejdú recenzným konaním. Konferenčný zborník bude zaslaný na posúdenie do databázy Web of Science (bez vopred známeho výsledku). Odporúčame autorom použiť v texte odkazy na zdroje, ktoré sú indexované v databáze Web of Science (aspoň 2-3). ________________________________ [1] Text poznámky pod čiarou Text poznámky pod čiarou Text poznámky pod čiarou Text poznámky pod čiarou Text poznámky pod čiarou.