Hominem quaero – s lucernou na to Diogenés šel.# (Asi byla Tma o polednách.)# Člověka našel, nebo nenašel?# Phaedrus odpověď oslyšel,# aby čtenář sám k názoru došel.# $ # Vysvětlivky# **Diogenés ze Sinópy** (kolem 400 př. n. l., Sinópé [dnešní Sinop], Turecko – 323 př. n. l., Korint, Řecko), řecký filozof kynické orientace. Proslul svérázným, zemitým, nicméně logickým uvažováním a jednoduchým způsobem života hédonistického povaleče.# **Hominem quaero** (z latiny), Hledám člověka (římský bajkař Phaedrus [15/18 př. n. l. – 50 n. l.], //Fabulae Aesopiae// [Ezopské bajky]; výrok řeckého kynického filozofa Diogena ze Sinópy, který jej prý pronesl, když za poledne běhal s rozžatou lucernou).# **oslyšet**, nedbat něčího přání; odmítnout; ignorovat.# **Phaedrus** (15/18 př. n. l. – 50 n. l.), římský básník. Pod jeho jménem se dochovalo 134 veršovaných bajek s názvem //Fabulae Aesopiae// (Ezopské bajky; název podle zakladatele tohoto žánru – řeckého vypravěče bajek Aisópa [Ezopa, 6. století př. n. l.]). Některé bajky jsou původní, jiné zpracovávají řecké prozaické předlohy. Phaedrus k nim přidává různé narážky na současnost a zlomyslné nebo pikantní anekdoty. S předstíranou prostoduchostí odkrývá vady a nedostatky společnosti své doby. Jeho jazyk je prostý, nešroubovaný, a přitom je kultivovaný, zbavený všeho zbytečného a svou stručností a náznaky vyzývá k přemýšlení o nadhozených tématech – nejčastěji etických, ale i politických a obecně kulturních.# **Tma o polednách**, český název německého románu //Sonnenfinsternis// (Zatmění slunce, 1940; anglicky: //Darkness at Noon//) britského spisovatele maďarského původu Arthura Koestlera (1905–1983). Román pojednává o stalinských prověrkách a kriminálech a jejich vlivu na charaktery komunistů; bývá srovnáván s antiutopií George Orwella //Nineteen Eighty-four// (//1984//, 1949).