Po několika sklenkách pálenky archi# najednou se začaly plnit dosud prázdné archy.# Nad ránem s pokorou zjišťuji, že jsem vlastně arcibásník,# mnohem lepší než literárními historiky uctívaný Archipoeta!# $ # Připadám si jak Čingischán veškerého veršotepectví,# však posuďte sami výtrysk mé makaronské poezie:# $ # Meum est propositum in taberna mori,# //Chci, ať v krčmě ukončí smrt života trýzeň,//# vinum sit appositum sitienti ori:# //ať je mým rtům nablízku víno hasící žízeň://# Ut dicant cum venerint angelorum chori:# //ať, až duši vypustím, shůry nechť zní píseň://# „Deus sit propitius isti potatori“# „//Bože, milost pijanovi, nechť nezakusí tíseň“//# $ # Vysvětlivky# **arch** (asi přes nizozemské //ark// z latinského //archus//, „oblouk, luk“ – podle toho, že se vyrobený papír přehýbal do oblouku), dvoulist nebo jednoduchý list papíru; 2. listina.# **archi** (z mongolštiny v cyrilici, v klasické mongolštině //araki// patrně z arabštiny //araq//; nesklonné), mongolská pálenka, šířeji jakýkoli alkoholický nápoj nebo samotný alkohol; tradičně se na mongolském venkově vyrábí z kvašeného mléka a domácí destilací se získává do 20 % alkoholu. Průmyslově se dnes v Mongolsku vyrábí vodka ruského typu z obilí či brambor s obsahem alkoholu okolo 40 %. Nejznámější značka je //Čingis// (podle jména Čingischána) s kvalitativními variantami černou, stříbrnou, zlatou a platinovou.# **Archipoeta** („Arcibásník“, mezi 1125 a 1135 – po roce 1165), fiktivní jméno mistra latinské vagantské (žákovské) poezie. Archipoeta byl aristokratického původu a získal brilantní univerzitní vzdělání. Působil ve službách kancléře a kolínského arcibiskupa Rainalda von Dassela, rádce a důvěrníka císaře Fridricha I. Barbarossy. Archipoetovy latinské básně, s humornou nadsázkou a ironií oslavující lásku, ženy, víno, ale i méně příjemné stránky života, prokazují znalost antické poezie a udivují bohatstvím meter a rytmů. Jeho dílo patří ke skvostům vagantské poezie //(carmina burana)//, bylo široce oblíbeno a překládáno do angličtiny, francouzštiny, italštiny, němčiny a dalších jazyků (české ukázky vyšly v antologii //Písně žáků darebáků//, 1970). Jeho verše „Meum est propositum in taberna mori“ a jiné se staly rozšířenými zejména studentskými písněmi a inspirovaly též německého skladatele Carla Orffa (1895–1982), jenž vagantskou poezii zhudebnil.# **Čingischán** (vlastním jménem //Temüdžin//, asi 1162 – asi 18. 8. 1227), mongolský panovník a vojevůdce; sjednotitel mongolských etnik a zakladatel velké mongolské říše. Ovládl území obývaná mongolskými, turkickými a tunguzskými etniky. V roce 1206 byl zvolen velkým chánem. V letech 1211–1215 podnikl tažení do severní Číny proti džurčenské říši Ťin, v letech 1218–1221 pronikl do Turkestánu, Afghánistánu a až k Indu. Jeho vojska bojovala i s Rusy a Kumány. V letech 1225–1227 vedl boje proti Tangutské říši (v severozápadní Číně), na jejímž území zemřel. Jeho výboje byly provázeny velkým ničením a krutostmi. Podle tradice je Čingischánovi připisováno vypracování zákoníku //Jasa// a sbírky výroků //Bilig//. Teprve Čingischánovi potomci dosáhli největšího rozmachu mongolské říše v druhé polovině 13. století. Poté se říše začala rozpadat.# **vagantská poezie** (z latinského //vagatio//, „potulování, pobíhání“), literární tvorba, jež vznikla v kulturním prostředí evropských středověkých univerzit; byla psána latinsky nebo směsí latiny a konkrétního národního jazyka (takzvaná makaronská poezie) a udržela si proto univerzální evropský ráz. Tematicky ji tvoří erotické a pijácké písně, žebravé listy, ale i společensko-kritické polemiky a dialogy.