Héra se v jednom supermarketu prošla,# a s hrůzou zjistila, že lhůta Hery je prošlá.# $ # Bohyně Héra pocítila sílu maléru,# považovala ji vždy za vlastní dceru,# též „rodnou sestru másla“,# ale ta božská aura pojednou zhasla.# Požádala proto znovu Evropskou unii# o ochrannou známku pro Heřinu kopii.# $ # Měla smůlu, komisi předsedala Hippolyté,# tudíž mezi oběma dámami došlo k hádce líté.# $ # Hippolyté argumentovala, že Héra má máslo na hlavě,# a to pak Héře chybí v její tučné podobě – Heře.# Héra soptila víc než vulkán na ostrově Théře.# Že její produkt je slavný stále, prokázala hravě,# prý ho ve starověku certifikoval sám Hippokratés,# po světě jej dodnes distribuuje i Diův syn Héraklés.# $ # Nebylo jí to nic platné, Hippolyté, na případu svého pásu, prokázala,# že Héra už od starověku jednala podpásově,# všechno, potraviny stejně jako poplašné zprávy, falšovat dokázala.# $ # Vysvětlivky# **Hera**, značka rostlinného tuku; v reklamách bývá označována jako „rodná sestra másla“.# **Héra**, sestra a věrná, ale žárlivá a hádavá manželka Diova, patronka manželství a porodů. Zeus ji svedl v podobě kukačky a jejich sňatek //(hieros gamos)// podle řecké fabulace trval tři sta let. V postavě Héry se spojilo indoevropské ženské božstvo s představami starých předovýchodních a předřeckých bohyň plodnosti země. Spojení Země (Héry) a Dia (nebeského principu) symbolizuje naplnění a soulad světa. Héra krutě pronásledovala Diovy milenky (Európé, Létó) a jejich potomky. Z nich na to nejvíce doplatil Héraklés, jenž za odvedenou námahu získal i své jméno („Skrze Héru slavný“). Héra byla uctívána v Argu na Peloponnésu a na ostrově Samu. V Olympii jí byl zasvěcen první známý kamenný chrám v dórském slohu postavený kolem roku 600 př. n. l. Na tomto místě s kulisou několika znovu sestavených sloupů se odehrává známá ceremonie zapalování olympijského ohně.# **Hippolyté** (-ty), královna Amazonek, jejichž říše se prostírala v povodí řeky Thermódontu. Hippolyté měla pás, dar boha války Area, po kterém zatoužila Admété, dcera krále Eurysthea. Eurystheus uložil proto Hérakleovi jako devátou práci (z dvanácti), aby pás Admété přinesl. Hippolyté, které Héraklés otevřeně doznal, proč přišel, se chtěla pásu dobrovolně zříci. Bohyně Héra však roznítila boj podvrženou zprávou, že Héraklés chce unést královnu; strhla se bitva, v níž Héraklés Hippolytu zabil a pás jí odňal.# **ochranné známky v Evropské unii**, některé zemědělské produkty a potraviny jsou v Evropě označovány ochrannou známkou, osvědčující původ a kvalitu. Tato ochranná známka dokazuje, že potravina se vyznačuje zvláštními charakteristikami, plynoucími ze zeměpisné lokality, v níž je produkována, nebo z tradičního složení nebo postupu výroby. Ochranná známka zákazníka informuje o kvalitě, původu a/nebo autentičnosti potraviny. Výrobci mohou registrovat a ochraňovat názvy některých svých zemědělských produktů a potravin třemi různými způsoby: 1. Chráněné označení původu (anglicky: //Protected Designation of Origin//, zkratka: PDO), se používá se pro potraviny produkované, zpracované a připravené v určité geografické lokalitě a vyznačující se kvalitativními charakteristikami, které jsou pro danou lokalitu specifické, např. sýr Roquefort musí být vyroben z mléka ovcí plemene Lacaune nebo černých plemen ovcí, musí dozrávat v přírodních jeskyních poblíž obce Roquefort ve francouzském departementu Aveyron, za použití spór plísně //Penicillium roqueforti//, která v těchto jeskyních vegetuje; 2. Chráněné geografické označení (anglicky: //Protected Geographic Indication//, zkratka: PGI), jedná se o podobné označení jako předchozí PDO s tím rozdílem, že zeměpisná vazba již není tak silná, to znamená, že alespoň jedna z fází výroby, zpracování nebo přípravy musí proběhnout v dané geografické lokalitě. Takový produkt se musí dále vyznačovat zvláštními kvalitativními, prestižními nebo jinými charakteristikami, specifickými pro danou lokalitu, např. cremonský salám („pršut“) nebo sýr Eidam; 3. Zaručená tradiční specialita (anglicky: //Traditional Specialities Guaranteed//, zkratka: TSG), používá se pro potraviny, které mají tradiční vlastnosti a odbyt na evropském trhu již alespoň 25 let, jakož i zvláštní charakteristiky, kterými se odlišují od jiných potravin patřících do podobné kategorie ; musí být vyrobeny s použitím tradičních surovin nebo tradičními postupy, např. sýr Mozzarella nebo šunka Jamón Serrano. Na unijních seznamech výrobků s chráněným označením figuruje zhruba tisíc různých produktů, z nichž více než tři desítky jsou z České republiky: České pivo, Hořické trubičky, Karlovarské oplatky, Mariánskolázeňské oplatky, Olomoucké syrečky, Pardubický perník nebo Valašský frgál.