Je na omylu,# kdo si myslí, že přijde z bláta do louže,# zvolí-li si nestvůrnou Charybdu či obryni Skyllu:# $ # Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdin…# $ # Budu proto raději volit nenasytnou Charybdu,# taky mám totiž dceru a kadeřavou hlavu,# jako Mínós na to rozhodně nepůjdu.# $ # Vysvětlivky# **Charybdis**, v řecké mytologii dcera vládce moře Poseidóna a bohyně Země Gáie, personifikace zhoubných mořských vírů. Zeus Charybdu pro její nenasytnost (pozřela Hérakleovi několik krav ze stáda) svrhl do moře a proměnil ve vše strhující vír; jejím protějškem byla Skylla, podmořský útes. Charybdis třikrát denně sála spousty mořské vody a přitom pohlcovala vše živé a mrtvé; pokud jí snad někdo unikl, roztříštil se vzápětí u Skylly, neboť obě příšery se nacházely poblíž sebe v mořské úžině.# **Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdin** (z latiny), Padne na Skyllu, kdo se chce vyhnout Charybdě (přijde z bláta do louže).# **Skylla**, 1. v řecké mytologii mořská nestvůra, personifikace zhoubných mořských útesů; žena-obryně, měla šest chřtánů a šest hlav, vyrážela z divokosti a žravosti stále lví řev. Byla připoutána v jeskyni, takže vyčnívala jen polovicí těla ze své sluje. Lovila delfíny, ryby nebo tuleně a plavce z lodí, které ztroskotaly mezi ní a Charybdou. Jedině chytrý Odysseus nad Skyllou zvítězil; 2. v řecké mytologii dcera megarského krále Nísa. Zamilovala se do krétského krále Mínóa, který obléhal sídelní město jejího otce. V noci ustřihla spícímu otci nachovou kadeř, na níž závisela jeho vláda i život, vzala mu i klíče od městské brány a odešla se k Mínóovi. Dala mu kadeř i klíče s podmínkou, že jí věnuje svou lásku. Mínós pak město snadno dobyl a vyloupil. Skyllou, která přivodila smrt vlastního otce však pohrdal (asi pomyslel na svou dceru Ariadnu). Nechtěl ji proto vzít na Krétu. Skylla se přesto držela královy lodi. Napadl ji však duch zemřelého otce v podobě mořského orla. Skylla se ulekla, pustila se a byla by utonula, proměnila se však v ptáka.