VÝKLAD 1 PODSTATNÁ JMÉNA – ZÁKLADNÍ SLOVOTVORNÉ TYPY I. 1. NÁZVY OSOB PODLE ČINNOSTI, KTEROU VYKONÁVAJÍ: a) jména konatelská (pojmenování osob odvozená od jiného podstatného jména) b) jména činitelská (pojmenování osob odvozená od slovesa) ad a) Jména konatelská – nejčastější přípony: -ař/-ář (zubař, sadař, angličtinář, pekař, cukrář, počtář atd.) -ník (táborník, kadeřník, žalářník, skladník, zápasník, kouzelník atd.) -ista (hokejista, tankista, germanista, fotbalista, stážista atd.) -ák (ovčák, dudák, tramvaják, voják, školák atd.) -íř (zbrojíř, kejklíř, uhlíř, nožíř atd.) ad b) Jména činitelská – nejčastější přípony: -tel (podnikatel, zaměstnavatel, činitel, objevitel, jednatel atd.) -ce (vládce, žalobce, soudce, vůdce, obhájce, zachránce atd.) -č (střihač, spáč, lepič, holič, česáč, prodavač, nosič atd.) -ec (chodec, kupec, rytec, plavec, lovec, herec, sportovec atd.) -čí (rozhodčí, průvodčí, výběrčí, výpravčí, popravčí atd.) -ák (žebrák, lajdák, honák, zpěvák, kuřák, divák atd.) -ař/-ář (lhář, pekař, čtenář, tesař, kovář atd.) 2. JMÉNA OBYVATELSKÁ Vyjadřují příslušnost k nějaké zemi nebo státu nebo příslušnost k nějakému místu – městu, vesnici atd. Nejčastější přípony: -an (Američan, Kanaďan, Říman, Moravan, Pražan, ostrovan, venkovan, měšťan atd.) -ák (pojmenování s negativním zabarvením – Sudeťák, Rakušák, Rusák; hovorová pojmenování – Moravák, Vídeňák, Pražák; obecná pojmenování – zálesák, světák, měšťák atd.) -ec (Thajec, Korejec, Brazilec, Slovinec, Makedonec, Litevec; cizinec atd.) 3. NÁZVY MÍST Pojmenovávají vnější nebo uzavřené prostory podle výskytu věcí, které pojmenovává základové slovo. Odvozují se od podstatných jmen, sloves a dějových jmen. Nejčastější přípony: -iště (většinou pro otevřené prostory) – bojiště, letiště, schodiště, ohniště, skladiště, sídliště, bydliště atd. -(ov)isko (pojmenování abstraktní a odborná) – hledisko, východisko, stanovisko; středisko, letovisko atd. -na (většinou pro uzavřené prostory) – léčebna, tělocvična, prodejna, šatna, prádelna, ředitelna, sběrna, opravna atd. Má tyto varianty: o –árna (od sloves na –at) - čekárna, plovárna, slévárna atd. o –ovna (od sloves na –ovat) – pracovna, studovna, ubytovna, vyšetřovna atd. o –írna (od sloves na –it) – tančírna, udírna, brusírna, mrazírna atd. o –telna – podatelna, vychovatelna, spořitelna atd. -(n)ice (názvy uzavřených prostor nebo budov od substantiv) – nemocnice, lednice, porodnice, celnice, pivnice, věznice atd. -(ob)inec (názvy obydlí od jmen živých bytostí) – chudobinec, starobinec, ovčinec, hostinec, krtinec, blázinec atd. -ín (od jmen zvířat názvy jejich obydlí) – hřebčín, kravín, včelín, vepřín, ovčín atd. -ina (názvy otevřených prostor a krajinných útvarů) – smrčina, bučina (od názvů stromů); krajina, kotlina, domovina, bažina, vysočina, holina, mokřina atd.