Základy jednotného vnitřního trhu Volný pohyb zboží  zákaz cel a obdobných poplatků  zákaz kvót a obdobných opatření  zákaz daňové diskriminace  (pozn. vše pravidla dopadající pouze na čl. st.) Definice zboží  výrobky, kt. mají hodnotu vyjádřitelnou v penězích a kt. jsou právně způsobilé být předmětem obchodních transakcí (Případ 7/68 Komise vs. Itálie).  Za zboží se tak mj. považují:  zemědělské výrobky  umělecké předměty  předměty duševního vlastnictví (zvukové nahrávky na discích a kazetách, PC programy)  výrobky dodávané spolu se službou (voda, energie i elektřina)  suroviny  odpadky (kladná peněžní hodnota tedy není definičním znakem zboží) Původ výrobků – režim EU  výrobky, které mají původ v členských státech  výrobky, které mají původ v 3. státech, ale které jsou již v některém ze členských států ve volném oběhu. (viz. případ Dassonville) Cla a celní poplatky  Čl. 28 SFEU- dovozní a vývozní cla a dávky s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázány – absolutně!  zákaz se vztahuje také na jednotlivé regiony členských států  Co je to clo a dávka s obdobným účinkem?  KOMISE v. ITÁLIE – ospravedlnění není možné Odlišení cel a dávek od daní  CLO: poplatek za dovoz/vývoz zboží  DÁVKA: jakýkoliv jiná dávka, byť méně významný, vybíraná pouze na základě toho, že zboží přechází hranice  DAŇ: dávka, kt. je součástí všeobecného vnitrostátního systému dávek ukládaných systematicky podle objektivních kritérií bez ohledu na původ zboží  dávka povolena pokud:  dávka je vždy identická a je součástí všeob. daň. systému  je ukládána vždy stejným způsobem  její výtěžek neslouží jen k prospěchu domácí produkce Zákaz množstevních omezení  Článek 34 SFEU  Množstevní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem, jsou mezi členskými státy zakázána.  Článek 35 SFEU  Množstevní omezení vývozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázána. Co je to opatření s obdobným účinkem? II.  směrnice Komise 70/50 (zrušená)  zvláštní podmínky pro dovážení zboží, kt. nedopadají na zboží tuzemské (Rewe vs. Zentralfinanz – německá jablka)  Znesnadňování dovozu diskriminací mezi jednotlivými obch. kanály (Dassonville)  Zvýhodněný režim domácích výrobků (Buy Irish) Co je to opatření s obdobným účinkem? II.  Případ DASSONVILLE  „jakékoliv opatření členského státu, které je způsobilé přímo či nepřímo, skutečně či jen potencionálně omezit obchod mezi členskými státy je zakázáno“ – formule Dassonville  (dovoz „skotské whiskey“ z Francie)  Slabá místa? Případ CASSIS DE DIJON  Německá legislativa vyžaduje u ovocných likérů (domácích i dovážených) min. 25% alkoholu  Tradiční francouzský cassis má méně než 20%  Německé úřady odmítají dovoz povolit  Dovozce se obrací na vnitrostátní soud… Ad CASSIS …  Vyjádření Německa: opatření jsou nezbytná pro:  Ochranu zdraví: (nápojů s nižším obsahem alkoholu se vypije víc, proto snáze vyvolají závislost)  Ochranu spotřebitele: (ten očekává své oblíbené množství alkoholu  ) Podmínky dovolenosti omezení  určitá opatření čl. st. mohou uniknout zákazu v čl. 34 SFEU:  opatření zachází se zbožím tuzemským i zahraničním formálně stejně;  ve skutečnosti však má negativní diskriminační účinky na dovážené zboží;  je ale opodstatněné určitou naléhavou potřebou ochrany hodnoty vyššího zájmu;  na komunitární úrovní chybí harmonizovaná úprava této problematiky. Důsledek Cassisu  druhý princip Cassis – požadavek proporcionality:  „bez řádného důvodu nelze bránit zboží, které bylo vyrobené v členském státě v souladu s normami tohoto státu, a které se legálně obchoduje na trhu v tomto státě, v přístupu na trhy všech ostatních členských států “  Význam pro vzájemné uznávání výrobků! Hodnoty vyššího zájmu  Za předpokladu, že jsou nezbytná k zajištění důležitých oprávněných požadavků států (účinnost daňového dozoru  poctivost obchodního styku  ochrana spotřebitele  ochrana životního prostředí  a ochrana kulturních zájmů udržení rozmanitosti médií  finanční stabilita systému sociálního zabezpečení)  jsou v obecném zájmu a jsou přiměřená Případ KECK A MITHOUARD  národní předpis,  jehož předmětem regulace jsou marketingové strategie (např. prodej zboží pod cenou, tento předpis tedy dopadá na způsob prodeje a nikoliv na zboží jako takové), a  který dopadá právně i materiálně bez rozdílu na všechny obchodníky na území členského státu a nemá tedy diskriminační povahu,  není v rozporu s čl. 34 SFEU Případ Gourmet  Alkoholreklamlagen zakazoval reklamu na alkohol v tisku s výjimkou periodik pro odborníky (obchodníky)  Pravidlo Keck potvrzeno  Doplněno o „market access test“ Zápatí prezentace 16 případ španělské jahody  nečinnost státu může rovněž být opatření s obd. účinkem Další případy  International Fruit Company  dovozní licence, ryze formální, přesto zakázané  Komise vs Velká Británie – označení původu textilu  Stačí i možnost předsudků…  Irské suvenýry  Omezení možné, pokud označení původu implikuje určitou kvalitu, základní suroviny nebo původ či zvláštní místo ve folklóru či tradici daného regionu  Rau – margarín  belgický ochodník odmítl převzít dodávku margarínu z N – nebylo zabaleno v krychli.  tyčinky Mars  hraniční případ Zápatí prezentace 18 výjimky dle čl. 36 SFEU  Články 34 a 35 nevylučují zákazy nebo omezení dovozu, vývozu nebo tranzitu odůvodněné:  veřejnou mravností,  veřejným pořádkem,  veřejnou bezpečností,  ochranou zdraví a života lidí a zvířat, ochranou rostlin,  ochranou národního kulturního pokladu, jenž má uměleckou, historickou nebo archeologickou hodnotu, nebo  ochranou průmyslového a obchodního vlastnictví.  Tyto zákazy nebo omezení však nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy.  proporcionalita!  taxativní (konečný) výčet!!! důvod veřejné morálky  Hemn v. Darby  likvidace obscénního zboží při dovozu (pornografických časopisů)  opak Canegate Ltd.  zákaz dovozu „obscénního a neslušného zboží“ podle zákona z r. 1876  domácí ale v prodeji! důvod veřejného pořádku  R. v. Thompson  dovoz zlatých a vývoz stříbrných mincí z a do VB  méně častý důvod důvod veřejné bezpečnosti  málo časté  Campus Oil Ltd. vs. Ministr průmyslu a energie Irska  požadavek min. odběru za určené ceny  chybí harmonizovaná právní úprava pomoci jiným členským státem  opatření nesledovalo jen ekonomické cíle Ochrana zdraví a života …  nutnost prokázat skutečné zdravotní riziko  Rewe vs Zentralfinanz  fytosanitární kontroly jablek – ochrana před štítenkou zhoubnou  UHT mléko:  systémy kontroly v čl. st. jsou dostatečné  Komise vs. UK (dovoz drůbežího masa)  zákaz drůb. s ohledem na nedostatečnou kontrolu ve Francii…  Sandoz BV – zdravotní předpisy požadující kontrolu zboží  müsli tyčinky – s ohledem na absenci harmonizace a za předpokladu, že je dovoz povolován, obsahují-li rozumné množství odpovídající potřebám výživy - možné jejich uplatňování,  Komise v Německo (z. o čistotě piva)  zakázány všechny přísady, ne jen ty, kt. by něm. spotřebiteli mohly vadit  neúměrnost chráněnému zájmu a neproporcionální  Ker-Optika  zákaz prodeje kontaktních čoček mimo prodejny specializující se na prodej zdravotnických prostředků ochrana národního bohatství  zatím „pusto“  zmíněno jako možnost ve v. Komise vs. Itálie – vývozní dávka z uměleckých pokladů ochrana průmyslového a obchodního vlastnictví  tedy ochrana práv duševního vlastnictví  oddělení existence práva a jeho výkonu + teorie vyčerpání práv  Centrafarm BV vs. Sterling Drug Inc.  C. dovážel léky z VB, kde je Sterling uvedl. do Nizozemí  uvedení na trh ve st. kde ochrana neexistuje bez souhlasu majitele -> nedochází k vyčerpání práv  Silhouette International v Hartlauer Handelsgesellschaft  brýle uvedeny na trh v Bulharsku, tedy v tehdy nečlenském státu ES a následně dovezeny do Rakouska Unijní harmonizace a výjimky  C-5/94 Hedley Lomas  španělská jatka. VB odmítá udělit licenci na vývoz živých ovcí do Šp. pro špatné zacházení s nimi. Regulováno nicméně směrnicí, ta nicméně neznala kontrolní mechanismy  státy si musí důvěřovat Zápatí prezentace 26