Las franquicias Una franquicia es una forma de comercializacion de un determinado producto o servicio en el que intervie-nen dos partes: • El propietario de la marca o franquiciante. • El interesado en comerciar con esa marca o franquiciado. Ambas partes firman un contrato en ei que se establecen algunas obligaciones: El franquiciante se encuentra en la obligacion de: • Ceder la marca para su utilizacion. • Dar a conocer el know-how de la empresa a traves de la formacion. • Ofrecer asistencia cuando se requiere. El franquiciado tiene la obligacion de: • Cumplir con los estandares de calidad y actuacion. • Adquirir la formacion necesaria. • Dar un uso correcto a la marca. • Abonar el importe del derecho inicial. 1. Relaciona los conceptos de la izquierda con su correspondiente definicion de la derecha. 1. Franquiciado 2. Marcas 3. Franquicia 4. Saber hacer o Know how a. Sistema de organizacion empresariai en que intervienen franquiciante, franquiciado, marcas, proveedores, contratos, metodo de administra-cion, distribucion, publicidad y patrones de organizacion. Su contrato significa cesion de derechos y obligaciones. b. Empresario que adquiere los derechos cedidos, por otro y contrae cier-tas obligaciones para la explotacion del negocio propio o a traves de una o mas unidades franquiciadas. c. Son los nombres, signos o imagenes comerciales que usan los produc-tores o distribuidores para diferenciar sus productos o servicios de los demas y por los cuales los clientes los distinguen. Son propiedad de quienes los hayan registrado y pueden venderse, arrendarse o cederse. d. Empresario o empresa que cede los derechos a otros para explotar y co-mercializar productos y servicios, durante un periodo de tiempo determinado. Por ello recibe una contraprestacion economica y se obliga a apoyar y asistir al beneficiario en todo lo que le haga falta para desarrollar el negocio. 5. Franquiciante e. Transmisidn que el franquiciante hace al franquiciado del modelo de gestion que se ha desarroliado durante la evolucion del negocio. 2. De acuerdo con la teoría expresada anteriormente, [sabrías decir qué elementos de los siguientes formarían parte del concepto de franquicia? ^. Utilización de una marca o nombre registrado. 2. Defensa jurídica en el extranjero. 3. Pago de derechos o regalias. 4. Daňos a terceros. 5. Suministro de servicios. b. Indemnización por pérdida o deterioro del producto. 7. Traspaso de propiedad. 8. Cesión del modo de operar. Ventajas y desventajas de los participantes en una franquicia: A.- Ventajas Para el franquiciante: • Puede expandir su negocio rápidamente, permitiéndole emplear menos capita del que necesita- ría para abrir sucursales. • No asume el riesgo correspondiente a cada local de su cadena, porque el franquiciado explota su local por su propia cuenta y riesgo. • Permite mejorar el conocimiento de la marca en el mercado, a través de una cuidada imagen cor- porativa. Para el franquiciado: * Comercializa una marca reconocida, sin la necesidad de crear por sí mismo un nombre en el mercado. * Recibe una formación. * Entra al negocio por cuenta propia pero con el apoyo de un empresario expe rimentado que y a posee un negocio solido. B.- Desventajas * El franquiciante tiene que compartir su negocio con un grupo de comerciantes autónomos, los cuales deben cuidar los detalles y la imagen de la marca que representan. • El franquiciado pierde parte de su independencia comercial al ser sometido a determinados con-troles y en algunas ocasiones debe abonar, en concepto de regalias, sumas difíciles de recuperar. 3. Te damos a continuation algunas opiniones que franquiciantes y franquiciados tienen acerca del mundo de las franquicias. Establece si sus opiniones se relacionan con las ventajas o desventajas de estas. Establecer una franquicia es poner mi hegocio en manos de empre-sarios que carecen de experiencia. Una franquicia supone estar sometido a las normas establecidas r por otros. Una franquicia supone u n menor desembolso de capital y te permite correr menos riesgos. Abrir una franquicia me permite obtener más cuota de mercado. ■ -flirtu Me si ento más seguro porque me respalda un profesionál experimentado. Creación y Gestión de Empresas Mediante Franquicia. (FR) 1. i Sa bes qué es una franquicia? 2. dSabrías explicar el significado de las palabras claves en el área de las franquicias? Franquiciador Franquiciado Marca comercial Imagen Saber hacer Royalty 3. Escucha el texto siguiente y seňala la respuesta adecuada. En la prensa de hoy, según Susana y Gonzalo, se dice que en Espaňa dos millones de jóvenes: C • notrabajan r • no trabaja, pero estudian r • no trabajan y no estudian Susana y Gonzalo declaran que debido a la crisis: C • no se podrá esperar sueldos altos en las empresas r no habrá mucha selectividad se podrá emplear solamente a los mejores y más cualificados En el curso de creación y gestión de empresas mediante franquicias: r r r enseňa el profesorado profesionál los candidatos podrán aprender lo fundamental sobre el comercio se estudiarán los diferentes tipos de créditos. Trabajar mediante una franquicia puede ser interesante para una persona que: r • no quiere trabajar sola r ... • no quiere arnesgar sus recursos fmancieros r • siempre ha querido ser empresario pero carecía de una idea originál Sería útil recibir la información sobre el comercio de las franquicias para aquellos que: r • quieren trabajar en una multinacional pero no saben dónde r • buscan nuevos mercados internacionales r • han terminado la universidad y no saben mucho sobre macroeconomía. 5. iConoces algunas multinacionales que operan mediante franquicias? COFFEE SHOP Líder nacionál en la venta y degusíacidn de café ^ ; : \< t i\previa Después de ver los primeros quince segundos, que corresponden al anuncio, contes-ta las siguientes preguntas: i.Qué personas aparecen en el anuncio? M quiénes crees que representan? Pensando que este anuncio hace referencia a otras campaňas anteriores de algunas marcas de café, íqué intencionalidad publicitaria puede haber aqui? ^ffi i vUionado del reportaje completo Preguntas de comprension A. Comprension general iQue aspecto de la empresa Jamaica Coffee Shop presenta este video? f~: a) Una nueva orientacidn empresarial. Q b) Un plan de empresa. £j c) Su penetraci6n en el mercado americano. B. Verdadero / Falso y p 1. La empresa se inicio como torrefactora. 2. 'En 1850 surgiö un concepto de cafeteria nueva. 3. Para Jamaica Coffee Shop, franquiciar supone una mayor-aporta- ciön de capital. .=|ji||§ 4. La räpida mejora de Jamaica se debe a la evoluciön de sus loca- ■les^oäcfeW^ , 5. Jamaica no pide un perm concreto de sus franquieiados. C. Pregunta de desarrollo í.Qué perfil profesionál exige Jamaica Coffee Shop a sus franquiciados? D. Preguntas de seiección multiple 1. Para Jamaica, el local idóneo debe... i*-: a) tener un maximo de m;. fj b) tener una situation estratégica. fj c) tener un mínimo de m2, 2. Actuaimente, el empiazamiento de Eos locales de Jamaica... f~ a) se sitúa a pie de caile. (~.; b) tiene un alquiler prohibitivo. Q c) se sitúa en un centra comercial. 3. En la fase de análisis se valora... Q a) la facturación del negocio. Q b) la viabilidad de la inversion. Q c) el plan de marketing. 4. EÍ sistema de control no puntua... O a) el area administrativa. G b) la seiección de los empleados. D c) el mantenimiento del local. 5. Jamaica considera que el franquiciado debe... C' a) ser un buen empresario y un buen hostelero. C b) ser principalmente un buen hostelero. t_j c) ser mejor empresario que hostelero. 33 o Actividades A. Conceptos: La franquicia Este video permite ver que, en las empresas que han apostado por el crecimiento a través de las franquicias, son rnuy importantes las relaciones entre el franquicia-dor (enseňa) y el franquiciado. £En boca de quién pondrías las siguientes frases? a) del franquictador fa) del franquiciado 1. "No paramos de abrir nuevos puntos de venta en toda Espana". j 2- °5i eJ'toGi! no esta en unabaena ubication, elios te van a aconseiar que no lo 3. "Si tu vas por libre, puedes cometer fallos y nadie te los corrige". '''En- elysistema de-puntuadon y'Valoracion tenets que moveros :< estandares". 5. "No solamente les hemos enseflado nosotros a ellos, sino que hemos apren-dido de sus experiencias". O 7. "A pesar de que el negocio es mfo y que el empresario soy yo, las directrices me las estan marcando desde una empresa que no es la mfa". o que hemos crecido unicamen- j 8. "Sena diffcif para nosotros haber erect' te con recursos propios". "' B. Tema: Recursos Humanos En ei vfdeo se mendona muy daramente el perfil ideal de la persona que busca Jamaica para sus nuevas franquicias. LQue preguntas harfas para determinar si la persona a la que vas a entrevistar enca-ja con las lineas marcadas por el franquiciador? C. Debate: Comercio justo El comercio justo es una propuesta alternativa al comercio international convencio-nal basada en garantizar a los pequenos produdores y agricultures de los paises en vfas de desarrollo una compensaci6n justa por su trabajo, asegurandoles un medio de vida digno y sostenible. t. 420 euros 33150 caja vino reserva tinto/6 20 . 3.50 euros/bot. 420 euros Importe total: 1.590 euros Es importante que el pedido llegue antes del fin de semana, si eslo no puede ser, le ruego que anule el pedido. Pago: Como siempre, transferencia bancaria en tres dias desde la reception del encargo. Espero que, como es habitual, disponga Ud. que se sirva esta orden con rapidez y especial cuidado en el embalaje. Un saludo. R. Estébanez JOYART, S. L, Joyeria, Plateria, Medallas y Artículos Religiosos Paseo Arboleda, 48 TEL: 974 40 04 19 FAX: 974 40 51 20 22400 MONZON (Huesca) CIF B 24163231 CECOMEX, S. A. Jorge Juan, 83, 1.° dcha. 28009 - MADRID PEDIDO I .is cartas de pedido son las solicitudes de mercancías o de algunos servicios que ; :i neralmente, ya ban sido ofrecidos previamente, bien a instancias del que formula e I>«-dido, bien por iniciatíva del suministrador. II is escritos tie esta clase suelen ser muy senciltos, sobre todo entre las empresas qu< in.intienen relaciones comerciales asiduas. Entre estas empresas los pedidos u órdene -un una cosa tan habitual que hasta se escriben a mano y, casi siempre, se mandan po l.iv Sin embargo, la formulación del pedido debe ser muy predsa y debe incluir un; K-Lición detallada de todos los datos necesarios para que no puedan surgir malenten i Hi los y subsiguientes reclamaciones o litigiös. t):ttos que deberia contener una carta de pedido: • referenda • deseripción de la mercancía - denominación según catalógo o muestrario numero de serie (en los productos estándar), color, talla, tamaňo, etc. : ■ cantidad - unidades de venta, metros, peso, etc. precio por unldad (unitario) preclo total i'echa de entrega forma de pago modo de envío (condiciones de transporte y embalaje) Jttk.imente se pueden omitir algunos de los datos si las relaciones entre las firmas soi |H.fy Civcuentes - como hemos mencionado arriba - y las condiciones se concocer Bbradamente. En tales casos es posible no indicar el precio, ya que es bien conocido umulkiones de entrega, por el mismo motivo. También se puede poner: las habitua ffí» {condiciones de entrega) o el convenido, según catálogo, de acuerdo con su ofert; fl (wefo), etc. IDIDO DE MERCANCÍAS la Cabaňa Fftrrilla Argentina ESPECIA1IDAD EN GARNES A LA BRASA Ventura de la Vega, 10 28014 MADRID Teléfonos: 91 359 18 85-7 Fax: 91 359 18 90 Monzón, 31 de mayo de 2005 IKK.IDO A: A BACA R iU Ricardo listébanez I* DE IfOJASi I MENSAJE FAX Fecha: 17 Octubre 2005 ATT: Concepción Alvarez Estimada Sra. Zápotocká: Estimado seňor: Acabo de recibir su presupuesto de los servicios que necesitamos para la a recepción con ocasión de nuestra Fiesta Nacionál el 28 del cte. Su presupuesto merece nuestra aprobación por lo que pedimos en firmě: Personal: 6 camareros - de ello 2 encargados del corte de jamón 2 auxiliares de cocina 3 encargados de limpieza 1 operario para la construcción de la tienda El personal debe llevar uniforme y debe presentarse una hora antes del inicio do la recepción, es decir, a las 7 p.m. el 28/10 (el personal de limpieza acudirá más tarde - a las 10 es suficiente). Alquiler de enseres: 2 jamoneras 250 vasos de vino 100 vasos de agua/zumo 150 vasos de cerveza 8 mesas plegables mantelería correspondiente 1 tienda grande Bebidas: 50 botellas de agua mineral Font Vella/1.5 1 (sin gas) 50 botellas de agua mineral Fonter/1.5 I (con gas) 40 cajas de zumo de naranja Zumosol No necesitamos la cerveza ya que tenemos nuestra propia. Atentamente, Jan Králík Administrador Si las firmas no lian tenido hasta el momento ningunas relaciones, se stiele hacer un pedldo a titulo de prueba. De acuerdo con nuestra última conversación telefónica pasamos a remitirle e siguiente PEDIDO: 600 Rosarios ref. 2253006350 240 Rosarios blanco dorado con cruces como los de fotografia 240 Rosarios azabache plateados con cruces como los de fotografia Precio: Según catálogo y fotografías con habitual descuento del 5%. Condiciones de pago: Talón nominativo. Hl envío se hará, como en otras ocasiones, por camión junto con el pedido dt bolas de cristal y antes de transcurridos 30 días desde la recepción de esta orden Una vez más le pido el buen acondicionamiento de la mercancía, a fin de evi-lar mermas y daňos. Confío en que el pedido llegue pronto y en buenas condiciones y te agra dezco su atención. Saludos atentos. M. Vázquez DIDO DE SERVICIO Embajada de la Republic a Checa Avda. Pío XII, 22-24 28016 MADRID FAX S-MA11.0RQUINA y i HtíTlllg 91 265 35 13 ííkínción del Sr. Tomáš Sardá Madrid, 20 de octubre de 2005 nulo; Krsonal. cnsi.'rc.s y bľliidas para la ivivpción. co Las empresas con grandes volúmenes de vonlas que coiileroan eon .iiiiciilus llpifi» mit« y catalogados, tienen hojas de pedido impresas como ťormularios a rellenar. Este sistoiná facilita mucho el trabajo y no se pueden omitir ningunos datos importances. I-I relleitu de los formularios se rige por las mismas reglas que la redacción de la carta de peduhi, es decir, no hace falta indicar datos que son obvios en las relaciones coniercialtfit asiduas. COMBISA COMPONENTES DE BISUTERÍA, S. A. AVDA. MANOTERAS, 22 - 2.° TELEFS. 383 99 88 - 383 80 44 FAX: 383 80 39 I ■ REFERENCIA CONCEPTO Cantidad Precio TOTAL 151-19-001 bola facetada 4 mm 30 mazos 151-19-001 bola facetada 5 mm 20 mazos 151-19-001 bola facetada 8 mm 10 mazos 111-19-001 bola redonda 8 mm 20 mazos 132-19-001 perla erema 4 mm 100 mazos 132-19-001 perla erema 10 mm 40 mazos 132-19-001 perla erema 12 mm 20 mazos 151-19-001 bola facetada 10 mm 3 mazos HOTEL MIRANDA (a 11c del Arenal, 8 - 28013 MADRID Tel. 91 535 90 00 - Fax: 91 535 50 55 E-mail: info@hotel-miranda.com MENSAJE FAX 28050 MADRID SI Fecha envio: 26/03/2005 NUM. HOIAS: 1 PROPUESTA DE PEDIDO ' ■ NUM. FAX PROCEDENCIA NUM. FAX DESTINO '•;■> 91 535 50 55 91 368 29 31 N.°........................................ FECHA.................................................... I j NOMBRE.............................. í De: Victor Sanchez OMICILIO.............................. ........................... TELEF............................ i j í A: MUEBLES CASTILLA ATT: José Hegufa CONDICIONES...................... Asunto: Pedido TEXTQj ľ.siimado seňor: I.e agradezco la información que me ha enviado el 20 de este mes. Tengo que " unfesar que mi impresión de la visita a su nave en la Ctra. de Toledo es exce-k'iitc y necesitaba algunos datos concretos con urgencia, porque nos hace falta iiinueblár las salas recién remodeladas antes de la entrada de la temporada alta. \ rontinuación le paso, a titulo de prueba, la siguiente orden: 2 mesas de nogal, estilo castellano, ST A6, barniz brillante 12 sillas de nogal, estilo castellano, ST A6, barniz brillante i mesas de TV, con ruedas, mod. Toledo, RIX 2, barniz brillante l'l.izo de entrega: 4-6 semanas, a partir de hoy li.msporte y embalaje adecuado, a su cargo. ľ.iiío: según las condiciones propuestas por Uds. - transferencia bancaria en 30 ill.is después de la recepción del pedido. Descuento a titulo de promoción - 7%. (.onfiamoü en que la realización de este primer pedido nos satisfaga y que I*.hI,unos encomendarles también el amueblamiento de otras dependencias del h< >K-I. iIik It )s atentos. Victor Sanchez Gerente VP ACEPTAGION DEL PEDIOO CON ANUNCIO DE DEMORA CECOMEX, S. A. Jorge Jüan, 83, 1." <.k\M,:\ 28009 Madrid Para; ATT: Numero de fax: De: Numero de fax: Fccha/hora: N.° de páginas: Estimado seňor: MENSAJE FAX EL CORTE INGLÉS, S. A. Sr. Arturo Neira Ruibal, Importación 91 309 39 30 CECOMEX 91 431 58 50 25/06/2005 1 11.40 Acabamos de recibir su orden N.° 9498723 de cristalería que aceptamos con mucho gusto. Sin embargo, Glassexport lamenta mucho no poder servirles el '■, género solicitado hasta pasadas las vacaciones de verano, ya que ta gran canti- n| dad de pedidos acumulados y la disminuclón del personal a causa de las vaca- .;| clones, 1es impedirá ejecutar el envío hasta ta fecha citada. Favor informen al Sr. Victor del retraso. Esperamos que esta demora no resulte un inconveniente para él y le recordamos que el retraso se compensará con un descuento especial del 3,5% sobre el precio total. Esperamos su conformidad. Con atentos saludos, Jana Zápotocká ■ i i íiím.i pio\< i di iiii «liiIiiiik>! il (k lIkIu o rtvlwzaifo, trn ca.so de que no csté ei ■li- Í!( n nu.-, di- I'jtu uiait. i, o pik-ik- jiiopoiícr algunas modifitaciones. I ■ INFIRMACIÖN DE PEDíDO ABACAR - Abastecimientos de restaurantes, hoteles, comedores PÁGINA DE PORTADA DE FACSIMIL FCChai 18/10/2005 Hora: 14:30:21 Página: 1 Sr. D. Ricardo Estébanez Calderón Restaurante argentino La Cabana 91 359 18 90 Conception Alvarez Abacar, Espana o: CONFIRMACIÓN DEL PEDBDO pjinor: V l".-iiii!'innanios .su pedido de vino del 17 de este mes. g;í;JcMpai-ho de la mercancía: 20/10/05 por la tarde jp$cuento por cantidad: 3% Ro: Transferencia bancaria - fecha de cumplimiento: 24/10/05 ftCjas por su pedido. [íeramos sus próximos pedidos y le saludamos atentamente. Concepción Álvarez CONTESTATION A LA PRCPUESTA DE MODIFICACIONES EL CORTE INGLES, S. A. PAGS. TOTALES: 1 A: CECOMEX (Madrid) PAG. N.': 1 FAX N.°: 91 431 58 50 PEDIDO: 94 98700 (s/ref. 307/05/8096/GLASSEXPORT) EN CONTESTACIÖN A SU FAX DEL 26/06/05 TOMEN NOTA QUE EL SR. VICTOR DA LA CONFORMIDAD PARA EL RETRASO DE LA ENTREGA SOLO HASTA FINALES DE AGOSTO. SALUDOS. A. NEIRA i I itiocidos por toclos son los pedidos preestablecidos por los suministradores, es decir, !< >s formularios que se incluyen en catalogos, revistas u otro material informativo para h.Kvr en ellos pedidos de los productos ofrecidos. Este tipo es tambi6n utilizado en Inu-met para los negocios en el marco del comercio electrönico (e-eommerce). Sentimos que no podamos confirniar su pedido debido a que la fábrica productora pasa por ciertas dificultades. LillljťllH /<■ neillU/i'iik ptiHlilll Vaši objednávku, |H)iir\adž vyrobili podnik niií jisle problémy. Formuláciou dcl pedido Nos referimos a su oferta de .../nuestra conversación mantenida ayer.../a su fax con la especiflcación ... Según/de acuerdo con/conforme a nuestra conversación/lo convenido con UtL/su oferta de ... le cursamos/ mandamos el siguiente pedido: les hacemos el siguiente pedido de prueba/a título de prueba: Acusc de reelbo y confírmación del pedido Acusamos recibo de su orden del... I Itinos recibido/Les agradecemos su pedido del... Confirmamos su pedido del... Acabamos de recibir su orden que m eptiunos con mucho gusto. IflUK-niamos no poder servirles los productos pedidos dado que están Uítulmente agotados. jH'iitlmos no estar en condiciones Miutunistrarlcs la mercancía 5#JiťoiiHiidada porque no la tenemos id Mot k. j^iťniOH rceibldo su encargo, pero IHŕttgf'iK'iadanieiite no podemos t-)<. m,u-|o ya que el género pedido řiMrt destontlnuado. Odvoláváme se na Vaši nabídku .../ náš včerejší rozhovor .../ Váš fax se specifikací ... V souladu s naším rozhovorem/ tím, na čem jsme se dohodli/Vaší nabídkou ... Vám zasíláme následující objednávku: Objednáváme na zkoušku: Potvrzujeme příjem Vaší objednávky z ... Obdrželi jsme/Děkujeme Vám za Vaši objednávku z ... Potvrzujeme Vaši objednávku z ... Právě jsem obdrželi Vaši objednávku, kterou s potěšením přijímáme. Bohužel Vám nemůžeme dodat objednané výrobky, neboť jsou zcela vyprodány. Litujeme, že Vám nemůžeme dodat objednané zboží, protože ho nemáme na skladě. Obdrželi jsem Vaši objednávku, ale bohužel ji nemůžeme vyřídit, neboť požadovaný druh už se nevyrábí. Propucsta tle modificacines Lamentamos no poder cumplimetar/ ejecutar su pedido h as ta ... Podemos confirmar su pedido con tal de que estén de acuerdo con otro tlpo de embalaje/transporte/entregas fraccionadas. Condiciones Es importante que el envío llegue antes de si esto no puede ser, les rogamos que anulen el pedido. lis pe raní os que se sirva esta orden con rapldez y especial cuidado en el ernbalaje. El plazo de entrega tendrá como fecha tope... Confiamos en que el envío llegue pronto y en perfectas condiciones. Confiamos en que la realización/ ejecuclón de este primer pedido nos satisfaga. Pago/embalaje como siempre/ el habitual. Transporte: a su cargo. Los gastos de transporte serán por su cuenta. El retraso se compensará con un deseuento del 3% sobre el precio total. Bohužel můžeme vyřídit Vaši objednávku až ... Můžeme potvrdit Vaši objednávku, pokud budete souhlasit s jiným typem balení/dopravy/dílčími dodávkami. Je důležité, aby zásilka došla do ..... pokud to není možné, prosím, zrušte objednávku. Doufáme, že objednávka bude vyřízena rychle a že bude věnována zvláštní pozornost balení. Nejzazší termín dodávky je ... Věříme, že zásilka dojde brzy a ve výborném stavu. Věříme, že vyřízení/provedení této první objednávky nás uspokojí. Placení/balení jako obvykle/ obvyklé. Doprava: na Váš účet. Náklady na dopravu budou na Váš účel Zpoždění bude kompenzováno 3procentní slevou z eelkové ceny. lhazo del pedido ri- ft ;V<;\ (Hrifiiinos a f'{Is. para /x*ř/iW S •- | v "3 S 5J i "S •9 - K 5 O 5 5- « O tu ~ u -o o u a) O" I 13 O c - 3 O 1) o V) o ■o JS XI t: S OJ « 2 c — i; ■3-o z; « c > u £ CT : as *9 T3 '5 C : .2 ~ ď.9-— o c; ü • Despedida: Quedamos a su disposiciön y le(s) saludamos muy atentamente. Aprovecho ia oportunidad para saludarle(s) cordialmente... • Firma. * Nombre det responsable de la carta. • Cargo o tftulo del que la firma. • Iniciales de identificaciön. * Anexo. * Posdata (optional). * Indicaciones sobre ei envfo de copias a otras personas. $ I ACTIVIDADES 11 Une cada concepto con su dcfiniciön. 1. Membrete ■ 2. Logotipo 3. Referenda 4. Anexo Cargo 6. Posdata a. Empieo en ei que alguien trabaja, puesto o dignidad que uno ocupa. b. Unido o agregado a olra cosa. c. Aquello que se anade a una carta ya concfuida y firmada. jd. Nombre ö tftülo de una persona, oficina o corporacion, estampado en la parte superior del panel de escribir. e. Distintivö formado por letras y/o imägenes, abreviaturas, etc., espe-cffico de una empresa, corpora- 1 ciön, marca o producta. f. Combinacrön de signos que iden-tifjcän uri documento u objeto pa- 'XA ra su clasificaciön. 2. i Podri'as identificar en esta carta todos los elementos que la componen siguiendo el esquema de su estruc tura explicado anteriormente? INFORMAC Santa Raula, 88 28004 MADRID MUND/AVISIÖN Avenida Los Päjaros, 145 08024 BARCELONA Telefono: 93 543 675 Fax: 93 543 676 ESPANA Barcelona, 20 de enero de 20. Asunto: Acuse de recibo A la atencion de D. Pedro Cienfuentes n/ref. IMP/143 Estimado senor: Acusamos recibo en el di'a de hoy del envfo realizado por ustedes corres-pondiente a nuestro ultimo pedido de 70 ordenadores -Inves XZ- que les cursamos con fecha del dfa 3 del actual. Adjunto les remito el cheque n.° 874S39132690 del banco TPX por la cantidad de 70000 euros (setenta mil euros) para liquidar el saldo total del importe de la factura, tal como habiamos acordado previamente. Les ruego que a la mayor brevedad posible me remitan su acuse de recibo. Sin otro particular, le saluda muy atentamente. Andres Pomelo Dias Jefe del Dpto. de compras APS/jc Anexo: un cheque del banco TPX, n.° 874539132690 mm m 3. Formatea el encabezamiento de una carta con los siguientes datos. Una vez que el encabezamiento este forma-teado, escribe la carta completa teniendo en cuenta el asunto que ya has especifkado en el encabezamiento. • Membrete: Mercamom, S.A.; Direccion: CJ Juan Ramon Jimenez, 123; Ciudad: Segovia; Cddigo Postal: 40004; Numero de telefono 921 345 876; Fax: 921 345 867; Correo electronico: mercamom® hotmail.com • Direccion interior: Intermas, S.L.; CJ Plaza Blanca,13; Ciudad: Malaga; Codigo postal: 29001. • Asunto: acuse de recibo de mercancfas. • Lfnea de atencion: departamento de ventas. • Saluclo; Estimados sefiores. Afareviaturas de uso frecuente en la correspondencia comercial: Apdo. apartado postal. fdo. firmado. a/c. a cuenta. fra. factura. acept. aceptacion. f./f. fecha factura. admón. administracion. G/P. giro postal. ap. aparte. LA letra de cambio art. artfculo. Ldo. licenciado. 8co. banco. m/v. meses vista. Cgo. cargo. m/c. mi cuenta. Cert. certificado. m/f. mi favor. c/c. / cta.cte. cuenta corriente. mín. minuto. dto. descuento. n/escrito nuestro escrito. d/ť. dias fecha. PA pagaré. d/v. dias vista. P.A. : por autorizació 1. doc. documento. P.O. por orden. dupl. duplicado. P.D. . posdata. efvo. efectivo. p.p. porte pagado. E/pag. efecto a pagar. P.V.P. precio de venta al publico. E/cob. efecto a cobrar. ret. referencia. E/neg. efecto a negociar. s/ref. . su referencia. E.P.M. en propia mano. s/n. : sin numero. e/. envfo. s/escrito : su escrito. ext. exterior. vto. : vencimiento. 4 iA qué término se refieren las siguientes abreviaturas? s/ref. Bco. admón. E/cob. el. Fdo. G./P. P.V.P. fra. ext. í žQué abreviaturas se corresponden con estos conceptos? por autorización aceptación cuenta corriente mi favor documento duplicado en propia mano apartado postal