Základy jednotného vnitřního trhu Volný pohyb zboží ■ zákaz cel a obdobných poplatků ■ zákaz kvót a obdobných opatření ■ zákaz daňové diskriminace ■ (pozn. vše pravidla dopadající pouze na čl. st.) Definice zboží ■ výrobky, kt. mají hodnotu vyjádřitelnou v penězích a kt. jsou právně způsobilé být předmětem obchodních transakcí (Případ 7/68 Komise vs. Itálie). ■ Za zboží se tak mj. považují: ■ zemědělské výrobky ■ umělecké předměty ■ předměty duševního vlastnictví (zvukové nahrávky na discích a kazetách, PC programy) ■ výrobky dodávané spolu se službou (voda, energie i elektřina) ■ suroviny ■ odpadky (kladná peněžní hodnota tedy není definičním znakem zboží) Původ výrobků - režim EU ■ výrobky, které mají původ v členských státech ■ výrobky, které mají původ v 3. státech, ale které jsou již v některém ze členských států ve volném oběhu, (viz. případ Dassonville) Cla a celní poplatky ■ ČI. 28 SFEU- dovozní a vývozní cla a dávky s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázány - absolutně! ■ zákaz se vztahuje také na jednotlivé regiony členských států ■ Co je to clo a dávka s obdobným účinkem? ■ KOMISE v. ITÁLIE - ospravedlnění není možné Odlišení cel a dávek od daní ■ CLO: poplatek za dovoz/vývoz zboží ■ DÁVKA: jakýkoliv jiná dávka, byť méně významný, vybíraná pouze na základě toho, že zboží přechází hranice ■ DAŇ: dávka, kt. je součástí všeobecného vnitrostátního systému dávek ukládaných systematicky podle objektivních kritérií bez ohledu na původ zboží ■ dávka povolena pokud: ■ dávka je vždy identická a je součástí všeob. daň. systému ■ je ukládána vždy stejným způsobem ■ její výtěžek neslouží jen k prospěchu domácí produkce Zákaz množstevních omezení ■ Článek 34 SFEU ■ Množstevní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem, jsou mezi členskými státy zakázána. ■ Článek 35 SFEU ■ Množstevní omezení vývozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázána. Co je to opatření s obdobným účinkem? II. ■ směrnice Komise 70/50 (zrušená) ■ zvláštní podmínky pro dovážení zboží, kt. nedopadají na zboží tuzemské (Rewe vs. Zentralfinanz - německá jablka) ■ Znesnadňování dovozu diskriminací mezi jednotlivými obch. kanály (Dassonville) ■ Zvýhodněný režim domácích výrobků (Buy Irish) Co je to opatření s obdobným účinkem? II. ■ Případ DASSONVILLE ■ „jakékoliv opatření členského státu, které je způsobilé přímo či nepřímo, skutečně či jen potencionálně omezit obchod mezi členskými státy je zakázáno" - formule Dassonville ■ (dovoz „skotské whiskey" z Francie) ■ Slabá místa? Případ CASSIS DE DIJON ■ Německá legislativa vyžaduje u ovocných likérů (domácích i dovážených) min. 25% alkoholu ■ Tradiční francouzský cassis má méně než 20% ■ Německé úřady odmítají dovoz povolit ■ Dovozce se obrací na vnitrostátní soud... Ad CASSIS ... ■ Vyjádření Německa: opatření jsou nezbytná pro: ■ Ochranu zdraví: (nápojů s nižším obsahem alkoholu se vypije víc, proto snáze vyvolají závislost) ■ Ochranu spotřebitele: (ten očekává své oblíbené množství alkoholu © ) Podmínky dovolenosti omezení ■ určitá opatření či. st. mohou uniknout zákazu v čl. 34 SFEU: ■ opatření zachází se zbožím tuzemským i zahraničním formálně stejně; ■ ve skutečnosti však má negativní diskriminační účinky na dovážené zboží; ■ je ale opodstatněné určitou naléhavou potřebou ochrany hodnoty vyššího zájmu; ■ na komunitami úrovní chybí harmonizovaná úprava této problematiky. Důsledek Cassisu ■ druhý princip Cassis - požadavek proporcionality: ■ „bez řádného důvodu nelze bránit zboží, které bylo vyrobené v členském státě v souladu s normami tohoto státu, a které se legálně obchoduje na trhu v tomto státě, v přístupu na trhy všech ostatních členských států " ■ Význam pro vzájemné uznávání výrobků! Hodnoty vyššího zájmu ■ Za předpokladu, že jsou nezbytná k zajištění důležitých oprávněných požadavků států (účinnost daňového dozoru ■ poctivost obchodního styku ■ ochrana spotřebitele ■ ochrana životního prostředí ■ a ochrana kulturních zájmů udržení rozmanitosti médií ■ finanční stabilita systému sociálního zabezpečení) ■ jsou v obecném zájmu a jsou přiměřená Případ KECK A MITHOUARD ■ národní předpis, ■ jehož předmětem regulace jsou marketingové strategie (např. prodej zboží pod cenou, tento předpis tedy dopadá na způsob prodeje a nikoliv na zboží jako takové), a ■ který dopadá právně i materiálně bez rozdílu na všechny obchodníky na území členského státu a nemá tedy diskriminační povahu, ■ není v rozporu s čl. 34 SFEU Případ Gourmet ■ Alkoholreklamlagen zakazoval reklamu na alkohol v tisku s výjimkou periodik pro odborníky (obchodníky) ■ Pravidlo Ke c k potvrzeno ■ Doplněno o „market access tesť1 Zápatí prezentace 16 případ španělské jahody ■ nečinnost státu může rovněž být opatření s obd. účinkem Další případy ■ International Fruit Company ■ dovozní licence, ryze formální, přesto zakázané ■ Komise vs Velká Británie - označení původu textilu ■ Stačí i možnost předsudků... ■ Irské suvenýry ■ Omezení možné, pokud označení původu implikuje určitou kvalitu, základní suroviny nebo původ či zvláštní místo ve folklóru či tradici daného regionu ■ Rau - margarín ■ belgický obchodník odmítl převzít dodávku margarínu z N -nebylo zabaleno v krychli. ■ tyčinky Mars ■ hraniční případ Zápatí prezentace 18 výjimky dle či. 36 SFEU ■ Články 34 a 35 nevylučují zákazy nebo omezení dovozu, vývozu nebo tranzitu odůvodněné: ■ veřejnou mravností, ■ veřejným pořádkem, ■ veřejnou bezpečností, ■ ochranou zdraví a života lidí a zvířat, ochranou rostlin, ■ ochranou národního kulturního pokladu, jenž má uměleckou, historickou nebo archeologickou hodnotu, nebo ■ ochranou průmyslového a obchodního vlastnictví. ■ Tyto zákazy nebo omezení však nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy. ■ proporcionalita! ■ taxativní (konečný) výčet!!! důvod veřejné morálky ■ Hemn v. Darby ■ likvidace obscénního zboží při dovozu (pornografických časopisů) ■ opak Canegate Ltd. ■ zákaz dovozu „obscénního a neslušného zboží" podle zákona z r. 1876 ■ domácí ale v prodeji! důvod veřejného pořádku ■ R. v. Thompson ■ dovoz zlatých a vývoz stříbrných mincí z a do VB ■ méně častý důvod důvod veřejné bezpečnosti ■ málo časté ■ Campus Oil Ltd. vs. Ministr průmyslu a energie Irska ■ požadavek min. odběru za určené ceny ■ chybí harmonizovaná právní úprava pomoci jiným členským státem ■ opatření nesledovalo jen ekonomické cíle Ochrana zdraví a života ... nutnost prokázat skutečné zdravotní riziko ■ Rewe vs Zentralfinanz ■ fytosanitární kontroly jablek - ochrana před štítenkou zhoubnou ■ UHT mléko: ■ systémy kontroly v či. st. jsou dostatečné ■ Komise vs. UK (dovoz drůbežího masa) ■ zákaz drůb. s ohledem na nedostatečnou kontrolu ve Francii... Sandoz BV - zdravotní předpisy požadující kontrolu zboží ■ músli tyčinky - s ohledem na absenci harmonizace a za předpokladu, že je dovoz povolován, obsahují-li rozumné množství odpovídající potřebám výživy - možné jejich uplatňování, ■ Komise v Německo (z. o čistotě piva) ■ zakázány všechny přísady, ne jen ty, kt. by něm. spotřebiteli mohly vadit ■ neúměrnost chráněnému zájmu a neproporcionální ■ Ker-Optika ■ zákaz prodeje kontaktních čoček mimo prodejny specializující se na prodej zdravotnických prostředků ochrana národního bohatství ■ zatím „pusto" ■ zmíněno jako možnost ve v. Komise vs. Itálie -vývozní dávka z uměleckých pokladů ochrana průmyslového a obchodního vlastnictví ■ tedy ochrana práv duševního vlastnictví ■ oddělení existence práva a jeho výkonu + teorie vyčerpání práv ■ Centrafarm BV vs. Sterling Drug Inc. ■ C. dovážel léky z VB, kde je Sterling uvedl, do Nizozemí ■ uvedení na trh ve st. kde ochrana neexistuje bez souhlasu majitele -> nedochází k vyčerpání práv ■ Silhouette International v Hartlauer Handelsgesellschaft ■ brýle uvedeny na trh v Bulharsku, tedy v tehdy nečlenském státu ES a následně dovezeny do Rakouska Unijní harmonizace a výjimky ■ C-5/94 Hedley Lomas ■ španělská jatka. VB odmítá udělit licenci na vývoz živých ovcí do Šp. pro špatné zacházení s nimi. Regulováno nicméně směrnicí, ta nicméně neznala kontrolní mechanismy ■ státy si musí důvěřovat Zápatí prezentace 26