Základy jednotného vnitřního trhu Volný pohyb zboží nzákaz cel a obdobných poplatků nzákaz kvót a obdobných opatření nzákaz daňové diskriminace n(pozn. vše pravidla dopadající pouze na čl. st.) Definice zboží nvýrobky, kt. mají hodnotu vyjádřitelnou v penězích a kt. jsou právně způsobilé být předmětem obchodních transakcí (Případ 7/68 Komise vs. Itálie). nZa zboží se tak mj. považují: nzemědělské výrobky numělecké předměty npředměty duševního vlastnictví (zvukové nahrávky na discích a kazetách, PC programy) nvýrobky dodávané spolu se službou (voda, energie i elektřina) nsuroviny nodpadky (kladná peněžní hodnota tedy není definičním znakem zboží) Původ výrobků – režim EU nvýrobky, které mají původ v členských státech n nvýrobky, které mají původ v 3. státech, ale které jsou již v některém ze členských států ve volném oběhu. (viz. případ Dassonville) Cla a celní poplatky nČl. 28 SFEU- dovozní a vývozní cla a dávky s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázány – absolutně! nzákaz se vztahuje také na jednotlivé regiony členských států nCo je to clo a dávka s obdobným účinkem? nKOMISE v. ITÁLIE – ospravedlnění není možné n Odlišení cel a dávek od daní nCLO: poplatek za dovoz/vývoz zboží nDÁVKA: jakýkoliv jiná dávka, byť méně významný, vybíraná pouze na základě toho, že zboží přechází hranice nDAŇ: dávka, kt. je součástí všeobecného vnitrostátního systému dávek ukládaných systematicky podle objektivních kritérií bez ohledu na původ zboží ndávka povolena pokud: ndávka je vždy identická a je součástí všeob. daň. systému nje ukládána vždy stejným způsobem njejí výtěžek neslouží jen k prospěchu domácí produkce Zákaz množstevních omezení nČlánek 34 SFEU nMnožstevní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem, jsou mezi členskými státy zakázána. nČlánek 35 SFEU nMnožstevní omezení vývozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázána. Co je to opatření s obdobným účinkem? II. nsměrnice Komise 70/50 (zrušená) nzvláštní podmínky pro dovážení zboží, kt. nedopadají na zboží tuzemské (Rewe vs. Zentralfinanz – německá jablka) nZnesnadňování dovozu diskriminací mezi jednotlivými obch. kanály (Dassonville) nZvýhodněný režim domácích výrobků (Buy Irish) Co je to opatření s obdobným účinkem? II. nPřípad DASSONVILLE n„jakékoliv opatření členského státu, které je způsobilé přímo či nepřímo, skutečně či jen potencionálně omezit obchod mezi členskými státy je zakázáno“ – formule Dassonville n(dovoz „skotské whiskey“ z Francie) nSlabá místa? Případ CASSIS DE DIJON nNěmecká legislativa vyžaduje u ovocných likérů (domácích i dovážených) min. 25% alkoholu nTradiční francouzský cassis má méně než 20% nNěmecké úřady odmítají dovoz povolit nDovozce se obrací na vnitrostátní soud… Ad CASSIS … nVyjádření Německa: opatření jsou nezbytná pro: nOchranu zdraví: (nápojů s nižším obsahem alkoholu se vypije víc, proto snáze vyvolají závislost) nOchranu spotřebitele: (ten očekává své oblíbené množství alkoholu J ) Podmínky dovolenosti omezení nurčitá opatření čl. st. mohou uniknout zákazu v čl. 34 SFEU: nopatření zachází se zbožím tuzemským i zahraničním formálně stejně; nve skutečnosti však má negativní diskriminační účinky na dovážené zboží; nje ale opodstatněné určitou naléhavou potřebou ochrany hodnoty vyššího zájmu; nna komunitární úrovní chybí harmonizovaná úprava této problematiky. Důsledek Cassisu ndruhý princip Cassis – požadavek proporcionality: n „bez řádného důvodu nelze bránit zboží, které bylo vyrobené v členském státě v souladu s normami tohoto státu, a které se legálně obchoduje na trhu v tomto státě, v přístupu na trhy všech ostatních členských států “ n nVýznam pro vzájemné uznávání výrobků! Hodnoty vyššího zájmu nZa předpokladu, že jsou nezbytná k zajištění důležitých oprávněných požadavků států (účinnost daňového dozoru npoctivost obchodního styku nochrana spotřebitele nochrana životního prostředí na ochrana kulturních zájmů udržení rozmanitosti médií nfinanční stabilita systému sociálního zabezpečení) njsou v obecném zájmu a jsou přiměřená n Případ KECK A MITHOUARD nnárodní předpis, njehož předmětem regulace jsou marketingové strategie (např. prodej zboží pod cenou, tento předpis tedy dopadá na způsob prodeje a nikoliv na zboží jako takové), a nkterý dopadá právně i materiálně bez rozdílu na všechny obchodníky na území členského státu a nemá tedy diskriminační povahu, nnení v rozporu s čl. 34 SFEU Případ Gourmet nAlkoholreklamlagen zakazoval reklamu na alkohol v tisku s výjimkou periodik pro odborníky (obchodníky) nPravidlo Keck potvrzeno nDoplněno o „market access test“ n Zápatí prezentace 16 případ španělské jahody nnečinnost státu může rovněž být opatření s obd. účinkem Další případy nInternational Fruit Company ndovozní licence, ryze formální, přesto zakázané nKomise vs Velká Británie – označení původu textilu nStačí i možnost předsudků… nIrské suvenýry nOmezení možné, pokud označení původu implikuje určitou kvalitu, základní suroviny nebo původ či zvláštní místo ve folklóru či tradici daného regionu nRau – margarín nbelgický obchodník odmítl převzít dodávku margarínu z N – nebylo zabaleno v krychli. ntyčinky Mars nhraniční případ n n Zápatí prezentace 18 výjimky dle čl. 36 SFEU nČlánky 34 a 35 nevylučují zákazy nebo omezení dovozu, vývozu nebo tranzitu odůvodněné: nveřejnou mravností, nveřejným pořádkem, nveřejnou bezpečností, nochranou zdraví a života lidí a zvířat, ochranou rostlin, nochranou národního kulturního pokladu, jenž má uměleckou, historickou nebo archeologickou hodnotu, nebo nochranou průmyslového a obchodního vlastnictví. nTyto zákazy nebo omezení však nesmějí sloužit jako prostředky svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy. nproporcionalita! ntaxativní (konečný) výčet!!! důvod veřejné morálky nHemn v. Darby nlikvidace obscénního zboží při dovozu (pornografických časopisů) nopak Canegate Ltd. nzákaz dovozu „obscénního a neslušného zboží“ podle zákona z r. 1876 ndomácí ale v prodeji! důvod veřejného pořádku nR. v. Thompson ndovoz zlatých a vývoz stříbrných mincí z a do VB nméně častý důvod důvod veřejné bezpečnosti nmálo časté nCampus Oil Ltd. vs. Ministr průmyslu a energie Irska npožadavek min. odběru za určené ceny nchybí harmonizovaná právní úprava pomoci jiným členským státem nopatření nesledovalo jen ekonomické cíle Ochrana zdraví a života … nnutnost prokázat skutečné zdravotní riziko nRewe vs Zentralfinanz nfytosanitární kontroly jablek – ochrana před štítenkou zhoubnou nUHT mléko: nsystémy kontroly v čl. st. jsou dostatečné nKomise vs. UK (dovoz drůbežího masa) nzákaz drůb. s ohledem na nedostatečnou kontrolu ve Francii… nSandoz BV – zdravotní předpisy požadující kontrolu zboží nmüsli tyčinky – s ohledem na absenci harmonizace a za předpokladu, že je dovoz povolován, obsahují-li rozumné množství odpovídající potřebám výživy - možné jejich uplatňování, nKomise v Německo (z. o čistotě piva) nzakázány všechny přísady, ne jen ty, kt. by něm. spotřebiteli mohly vadit nneúměrnost chráněnému zájmu a neproporcionální nKer-Optika nzákaz prodeje kontaktních čoček mimo prodejny specializující se na prodej zdravotnických prostředků n ochrana národního bohatství nzatím „pusto“ nzmíněno jako možnost ve v. Komise vs. Itálie – vývozní dávka z uměleckých pokladů ochrana průmyslového a obchodního vlastnictví ntedy ochrana práv duševního vlastnictví noddělení existence práva a jeho výkonu + teorie vyčerpání práv nCentrafarm BV vs. Sterling Drug Inc. nC. dovážel léky z VB, kde je Sterling uvedl. do Nizozemí nuvedení na trh ve st. kde ochrana neexistuje bez souhlasu majitele -> nedochází k vyčerpání práv nSilhouette International v Hartlauer Handelsgesellschaft nbrýle uvedeny na trh v Bulharsku, tedy v tehdy nečlenském státu ES a následně dovezeny do Rakouska n Unijní harmonizace a výjimky nC-5/94 Hedley Lomas nšpanělská jatka. VB odmítá udělit licenci na vývoz živých ovcí do Šp. pro špatné zacházení s nimi. Regulováno nicméně směrnicí, ta nicméně neznala kontrolní mechanismy nstáty si musí důvěřovat n Zápatí prezentace 26