MOCK TEST – 4,5,6,9,10,12,13,23,25,28 Author: Pavla Navrátilová Phrases : 1) Cenová hladina - 2) Síť rovnocenných uživatelů - 3) Soupis pracovních povinností - 4) Být na stejné úrovni/ srovnatelný s kým,čím – 5) Odměna za odvedený výkon – 6) Ukládání zboží do regálů – 7) Brožurka – 8) Porcelánové nádobí – 9) Orientovaný na zákazníka – 10) Situace, poměry – 11) Vystavení (zboží) v místě prodeje - 12) Neústupný – 13) Nadělat dluhy – 14) Vytrácet se, mizet – 15) Pozitivní diskriminace – 16) Nakládací rampa – 17) Mít přednost před čím – 18) Snesitelný, únosný – 19) Reklamní poutač/plocha – 20) Práce na smlouvu o dílo – 21) Lidé, kteří chodí pěšky - Definitions : 1) Getting rid of things which are no longer useful or wanted – 2) The period during which something is projected to take place – 3) The way in which a government or central bank controls the supply of money and credit in an economy – 4) To be humiliated or disrespected in public – 5) The ability to make a good return on capital invested in the business – 6) A licensed real estate agent who works under the supervision of a qualifying or managing broker – 7) Providing a large amount of good thinks – 8) Method where you choose to spend the same amount on advertising as your competitor – 9) Removing unproductive parts of the management hierarchy to make organizations more flexible and efficient – 10) A difficult period in the economy of a country or group of countries, when there is less trade and industrial activity than usual and more people are unemployed 11) Something which makes it more difficult for something to happen - 12) A person who exclusively adheres to, dedicates to, or is interested in one´s own group, party, sect, or nation - Translation : 1) Společnosti přispívají k vytváření vzájemného porozumění rozdílných kultur a k vyhlazení sporů mezi nimi. 2) Tazatelé dělají rychlé závěry (rozhodnutí) o dotazovaných, protože o nich nemají dostatek informací. 3) Stroj přečte čárové kódy na každé krabici a přemístí je na dopravní pás. 4) Zákazník má předem vytvořenou myšlenku jak by měla služba vypadat. 5) Smith klasifikoval různé kultury do tří pólů reprezentujících různé typy chování. 6) V hospodářské krizi mají lidé sklon více šetřit a méně utrácet. Prepositions : 1) The priority should be put _______ helping people living below poverty line. 2) The amount of inter-company mail has declined ______ 40%. 3) Law will allow post offices to compete _______ local businesses in other countries. 4) People are worried _______ losing their jobs, which leads to fall _______demand. 5) Companies spend _______ advertising. 6) Purchases are influenced ______ advertising. 7) Everything is capable ________ being improved all the time. 8) Production is based ______ estimates _______ future demand. 9) Companies are accused _______ breaking the law. 10) Governments pour money ________ the economy. 11) TQM was first take ______ by the Japanese. 12) The ratio ________ male and female employees. Grammar : 1) Byl bych radši, kdyby ta schůze byla bývala v pátek. 2) Bývalo by bylo lepší, kdybychom ty peníze byli investovali. 3) Kdyby už nebylo tak pozdě, zůstal bych na další pivo. 4) Ředitel si příští měsíc nechá nainstalovat nový počítačový systém. 5) Když jsem viděl datum na obálce, věděl jsem, že to nemohlo být posláno expres. 6) Tato informace neměla být zveřejněna. 7) Chci to zboží zkontrolovat, než zaplatím. 8) Připustila, že nemá moc zájem. 9) Zabránil jí, aby šla na tu schůzi. 10) Řekla, že nesouhlasí s tím, co jsem udělal. 11) Slíbil, že v budoucnu bude lepší student. 12) Jejich telefon byl určitě (musel být) odpojen. Key :Phrases : 1) Price level 2) Peer-to-peer network 3) Job description 4) To be on a par with st/sb. 5) Pay-per performance 6) Shelf-filling 7) Pamphlet 8) Crockery 9) Customer driven 10) State of affairs 11) Point-of sale display 12) Adamant 13) Run up debts 14) Melt away 15) Affirmative action 16) Loading dock 17) To take precedence over st. 18) Bearable 19) Hoarding 20) Contract work 21) Foot traffic Definitions : 1) Scrapping 2) Timeframe 3) Monetary policy 4) Lose face 5) Return on equity 6) Sales associate 7) Bountiful 8) Comparative-parity method 9) Delayering 10) Recession 11) Hindrance 12) particularist translation : 1) Companies contribute to create a mutual understanding of different cultures and smooth to round the corners. 2) Interviewers make quick decisions about interviewees because they don´t have enough information about them. 3) The machine reads the bar codes on each box and places on conveyor belt. 4) The customer has a preconceived idea of what the service is going to be like. 5) Smith has clasified different cultures according to free poles representing different type of behaviour. 6) In depression people tend to start saving more and consume less. Prepositions : 1) On 2) By 3) For 4) About, in 5) On 6) By 7) Of 8) On, of 9) Of 10) Into 11) Up 12) Of Grammar: 1) I´ d rather the meeting had been on Friday. 2) It would have been better if we´d invested the money. 3) If it were not already so late I would stay for another beer. 4) The director is going to have a new computer system installed next month. 5) When I saw the date on the envelope I knew it couldn´t have been sent express. 6) This Information shouldn´t have been published. 7) I want to check the goods before paying. 8) She admitted to not being very interested. 9) He stopped/prevented her from going to the meeting. 10) She said she didn´t agree with what I had done. 11) He promised he was going to be a better student in the future. 12) Their telephone must have been disconnected