_ ľlPíiBETCTBIIE 1 POZDRAV. PŘIVÍTÁNÍ KTO KOrO nrUBETCTBYET IlEPBblM? MyjKHHiia itpHBeTcmyeT meiuiutiiy. MjiajiuiHH npHBeTCTByeT CTapmero. Hn/KecioainiiH no patiry (podřízený) npiiBeTCTByeT BbímecTOHmero no paHry (nadřízený). MejiOBeK, bxouhiuhh b noMeinemie npnBeTCTByeT Bcex, HaXOAÍIIHHXCH b HěM. Cne^yeT jih 3Toro npaBHjia npHZíep>KHBaTbca emě ceroriHíí? Ral Ha pa6oTe, b o6mecTBe, b TeaTpe, na npHěMe - Bcerjja n Be3,ie! CnOCOBbl BMPA3KEHR5Í IIPHBETCTB HÄ ZPŮSOBY ZDRAVENI A PRIVÍTANÍ 1. Hanôonee ynoTpeÔHTejibHbie npHBeTCTBHa: 3/ipaBCľByŕne! /lo6pi»iii AeHh! 2. npH BCTpene b pa3noe BpeMS cyTOK: Dobrý den. / Zdravím Vás. Dobrý den. ,H,o6poe yTpo! .HoSpbrií aeHb! ^oôpbiH Beiep! Dobré ráno. Dobrý den. Dobrý večer. CTHJiHCTHHecKH noBbiineHHbie, necKOiibKO o(j)HHHajibHbie npHBeTCTBMíi. MoryT ynoTpeÔJíHTbCH Kai< oopaineiine k ayfliiTopHH: IlpHBeTciBVio Bac! Paipemine / IIoiBOJibre Bac npHBexcTBOBaTb! Paji Bac npifBeTCTBOBaTb! R npHBeTCTByio Bac ot umciiii Hainero npennpiiHTUíi. /I,o6po noaíajioBaTb! iMoe noMTeime! Vítám Vás. / Zdravím Vás. Dovolte mi, abych vás přivítal. Vítám vás. / Jsem rád, že vás mohu přivítat. Vítám Vás jménem našeho podniku. Vítám Vás. Má úcta. CxnjTHCTHiiecKH CHH)K6ifHbi6, HenpHHyíK/íěHHbie, fl,py>KecKHe npHBercTBHa cpe/jn MOJioíiejKH h xopoino 3HaiíOMbix moj\cw. rípiiBer! CajiiOT! X3Jioy!17 Nazdar. / Ahoj. / Čau. Nazdar. / Ahoj. Hallo. 16 OopMyjia "^.oQpbiň flenb!" mwicct cjiyjKHTb xaiOKe jjjih Bbipa>KeHHH neuicKoro "Dobré poledne". 26 »18 Xaiíľ Hao! 3AopoBo! Čau. Čau. Zdravím. / Nazdar. / Ahoj. 5. IIpiiBeTCTBue H/ienoB ceMbH yxpoiw nocjie cna: ,7Jp6poe yTpo! C noôpbiM yxpoiví! Dobré ráno. Dobré ráno. 6. HecKOJibKo $aMHjií>HpHbie Apy5KecKiie npHBexcxBHJL Hocjumie aMouHOHanBHyřo OKpacKy: Kaštan (npHHTHafl) Bcxpena! Kskíííi neovKiuaniiocib! KaKoií ciopnpn3! Ka k n m u cyíttôaMM?! KaK Tbi cio/ia nonaji?! KOTO H BH2KJ'?! KaKiie jiio/m?! C npne3A0ivi! CKOJIbKO JieT, CKOJlbKO 3Hm! To je ale (příjemné) setkání! To je ale překvapení! To je ale překvapení! To je ale náhoda! Kde se tady bereš?! / Co tady děláš?! Koho to nevidím?! Koho to nevidím?! Vítám Vás (zpět). Dlouho jsme se neviděli. 2.2. BblPA^KEHKS, ynOTPEBJLHEMLIE BCJ1E£ 3A nPHBETCTBMEM 2.2. VÝRAZY POUŽIVANÉt£O^OZDRAVE( KTO KOMV nOAAĚT PYKY? Jíawa nonaěx pyKy MtyiKHHHe. CTapmnň no.naěx pyicy MJia^ujeMy. BbiiuecTOHimin no paury mwacx pyay iiir/KecxoíuneMy. B tom cjiyqae, Kor#a bh npescxasjuiexecb rpynne niOReň, bh /jojmiibi nonaxb h noJKari. pyKy KaayjOMy. Ozihoh pyKH ^jia 3xoro snojine aocTaTOHHo. He xBaxaňxe pyKy Bioasii (protějšek) ÄBysM pyKaMH, He xpaciixe eě, 6vato xothtě oxopBaxb, h y>K hh b KoeM cnyHae He xjionaňxe ero (hjih ee) no nnmy. IlepMaxKH řípu no^a^e pyiox nymue Bcero CHííXb. ^aivta M05Kex ocxaBHxt nepnaxKH xojibko b xom cirynae, ecJin ohh ox BenepHero xyajiexa. 1. IUnpOKO pacnpocipaHěHHoe ocBeflOMJieHHe o >kh3hh h 3/i,opoBbe npii npHBexcxBHH; KaK bh vKiiBěxe? KaK (nayx) Baimi ^ejia? KaK Bbi ce6a MyBCXByexe? Jak se máte? / Jak žijete? Jak se Vám daří? Jak se cítíte? '7 BbipaMfCHHe 3äHMCTBOB3HO H3 aHXjlHHCKOrO ÍI3bIKa H HBJIÍICTCÍI npHliaÄTTOKHOCTbíO MOJio;jc>KHoro >KapľOHa. Ono yMecTHO u Hco^HUHanbHoň apyacecKOH o6cTaHOBKC npn h3Jihmhh iieo^HuwanbHbix OTHOiucHiifí MOKfly o6maromHMHCH. 1N BbIpa>KCHHC 3aHMCTBOB3HO H3 aiiniIlíŤCKOrO a3WKa H SIBJlíieTCSt npHIiaiÍJlOKHOCTbK) mohoäc>KHOrO acaproHa. Ono yMecxHO b Heoc{)HLuiaJibHoň ^;py>kcckoh o6cTaHOBKC npn ummau Hco4miniajibHbix OTHOOICHHH MC/Kiiy oônxaiomHMHCJ!. 27 KaK Baiue chmomvbctbhc': KaK 3AopoBi>e? 19 Jak se cítíte? Co Vaše zdraví? / Jak se máte? 2. flpyaíecKoe, HenpHHyíKflěHHoe ocBe^OMjieHHe o >kh3hh, a^pecoBaHHoe xopoino 3HEKOME.IM JUOfíXM, flpy3&ÍIM: KaK acHBěuib? / nosKHBaeuib? KaK 5KH3IIb? KaK ae.na? / ycnexn? Mto HOBoro? HTO CJIblUJHO? Hy KaK y Te6a? Hy KaK Tbi? H v HTO? Hro (y Te6n) cjiyHHJiocb? Hro cTpHCJiocb? Jak se máš? / Jak se ti vede? / Jak žiješ? Jak se máš? / Jak se ti vede? / Jak žiješ? Jak se ti vede? / Jak se máš? Co je nového? Co je nového? Jak se máš? Jak se máš? Jak se máš? Co je nového? Co je nového? 2.3. 2.3. B03M05KHBIE OTgETHbIE PET1JIHKH MOŽNE/ODPOVEDI UEJiyK) PYHKH! Panbiue obrno npHHHTO, hto npn Bcxpene MyiKHHHw Kiianajincb, cHHMaiTH lUJianbi, uenoBajiH aaMaM pyKH h b jhoôobhbix niíCbMax nncanH: "U,ejryio pyHKn!" Fny6oKEŘ noKHOH b XVI - XIX Beicax jjeMOHCxpnpoBajT counajibHBie pa3HHi«w: hqm moice 6bm noKnon, xeM ôonbiue Ôbura 3xn pa3J!HHHH. Tenept My>KHHHbi pe^KO Kor^a hocax nnumu; KuarafoxcH npn Bcxpene, HaBepHflKa, tojibk;o b ilnoHHH, a oSbinaii uejxoBaxb pyKy aaue ocxajica npaKTH^ecKH xonbico b ITojibiue, na b znxn/ioiviaxHHecKOM axHKexe. 3xHiKe oh b 3HaHHxe.nbH0H cTeneHH 3aBHCHX ot KyjibxypHbix TpaflHUHH h HOpM, 6biTyiomnx b pa3Hbix CTpanax. A noaxoiviy, HHKor^a He noMeuiaex xcn, HeMHoro no3HaKOMHTbc?i c xpa/uiHHíiMH h oGbinaaMH Toro Hapo^a, c npeflcxaBHxenHMH Koxoporo bh xoxwxe ooiH,axbCíi. TaK b AiviepMice, IxcnamxH h cxpaHax JlaxiiHCKoií AMepHKH MymHHHbi ■xacxo oÔHHMaioxca np» Bcxpene. B cBponeňcKHX cxpaHax - no>KHMaiox Apyr Apyry pyKH. B Pocchh npn npiiBexcxBHH bo3mo>kho He xojibKO oÔBHXHe, ho h xpajiHHHOHHbiH xpoeKpaxHbiň nonejiyH b měKH. 1. HanSojiee ynoxpe6HxejibHbie BbipanceHHa (Bcě) Xopomo. ilpeKpaciio. 3aMeiiaTejibno. (Y Menu) Bcě xopomo. (Y Merní) Bcě b nopn/jKe. 20 Dobře. Dobře. / Děkuji, dobře. Perfektně. / Skvěle. Všechno v pořádku. Všechno v pořádku. 19 20 Y cxapuiero noKOJiCHiia, ecnu Bonpoc o 3flopoBbe B3>kgh, HcnojXí>3yCTC» b 3HaHCHHH npHBeTcxBusr. Tipu bokjihbom oTBexe yMecTHO Ha nepBoe mccto nocraBiixb cjiobo "cnacHÔo" ("Cnacuôo, xopomo"). 28 Xaii!18 4ao! 3aopoBo! Čau. Čau. Zdravím. / Nazdar. / Ahoj. flpHBeTCTBHe MjieHOB ceMbH yTpoM nocjie CHa: ,Ho6poe yTpo! C AoSpbiM yrpoivi! Dobré ráno. Dobré ráno. HecKOJibKO 4)aMHJibHpHbie ^pyacecKiie npHBeTCTBHH, Hocamne 3MOUHOíianbHyK) OKpacKy: K a k a h (npiíHTHaa) Bcxpcna! KaKaH neo>KMaaHiiocTb! KaKoií ciopnpii3! KaKítMii cyjboaMH?! KaK ibi ciojia noiiaji?! Koro 5i BiiMíy?! KaKne jiio/hi?! C npiie330ivf! CKOJlbKO .ieT, CKOJIbKO 3H!Vl! To je ale (příjemné) setkání! To je ale překvapení! To je ale překvapení! To je ale náhoda! Kde se tady bereš?! / Co tady děláš?! Koho to nevidím?! Koho to nevidím?! Vítám Vás (zpět). Dlouho jsme se neviděli. 3. IIPEflCTABJIEHHE, 3HAK0MCTB0 3. PŘEDSTAVOVÁNÍ, SEZNAMOVÁNÍ KTO KOMY nPFvlCTAB.lM£TC« IIEPBblM? MyaíHHiia npeacTaBjíaeTca Aaivie, lOHoma aeeyuiKe, MajibHHK MjianuiHH npeacTaBJíaeTca CTapineiviy. Hif/Keciosmuiii no paHry npeacTaBJíaeTCH BbiniecTOHiueMy no parny. Oahh mcjiobck HpeflCTaB.nHťicH rpynne. >KeHuunia ne npeacTaBJíaeTCJi caivia, (HO...) IlpeacAe Bcero, 3to pacnpocTpaiiaeTca Ha AenoBbie OTHOineHiia. B o6mecTBe 3Toro npaBHJia cjie^yeT npHflep>KHBaTt,ca, ecjra pa3HHu,a b B03pacTe flocTaTOHHO BenHKa. TaK hto b coBpeMeHHOM MHpe Mono^as )KeHii3,KHa cbooo/tho MO)KeT npe^CTaBHTbcíi noacmiOMy MyacHHHe. lloBOAOB jim 3HaKOMCTBa MOHcex 6biti> MHoro, ho scer^a HyacHO yHHTbIBaTb CHTyaUHK). 3.1. 3HAKOMCTBO BE3 nOCPE^HMKA--_^^ 3.1. ^ZPROSTŘEDKOVANĚ SEZKÁMENL-^- 1. Hy>KHO cKa3aTt>, hto npaBHjia xopouiero TOHa ne npczrycMaTpiiBaioT 3HaKOMCTBa 6e3 nocpe^HHKa. Ho ecjin B03HHKJia cHTyainra, KorAa p^aom He oica3a^ocb HHKoro, kto Bac Mor 6bi npe^cxaBHTb, mojkho npeACTaBHTbCíi carwoMy. B TaiíOM cny^ae ncnojib3yeM ocjJHUHanbHbie, cthjihcthhcckh noBbimeHiibie cj)opMti: Paipeiimie / rio3BOJibTe Dovolte, abych se představil, n p e^CTa b HTbca. PajpeniHTe / no3BOJibTe Dovolte, abych se s Vámi noiiiaKOMiribCH. seznámil. Bce npeflCTaBJíeHHe MOrjro 6bi HMeTb arieAyiomHH bha: "Pa3pemnTe npeACTaBHTbCH. 3aBeAyiomHH KatpeApoií ncTopnu CaHKT-neTepóyprcKoro yniiBepcuTeTa, aonenr HiiKanopoB. 51 3aHiiiviaiocb no.ioÓHMMii sonpocaMíi, hto H Bbi. /I,yMaK>, hto HaM ecTb o HěM noroBopu rb." 2. CrííJiHCTHiiecKH HeflTpajibHbie, naHGoJiee ynoTpeOHTejiBHbie Bbipa>KCHHa, Koropbie HcnoJib3yioTCM nocne npHBexcTBHfl nepeA npcACTaBJíeHHeM / 3HaKOMCTBOM: MHe xoTejiocb 6bi / Si xotcji Chtěl bych se s Vámi seznámit. 5bi c Baivui no3naKOMim»ch. ^anaiÍTe no3iiaicoivf hmch! / Seznamme se! 3HaK0MHTbCH! By^eM 3H3KOMbi! Seznamme se! 36 3. npeflCTaBJíeHHe no cpaMHJiHH. HMeHH-oxnecxBy hjih HMemi (b tom HHCJie h b yMeHbiuHTejibHO-JiacKaTejibHOH fjiopMe), 3aBHCHT ot creneHH ocpHHHajibHOCXH oôcxaiiOBKH h B03pacTa roBopíimHx: M oh (paMHJIHH MB3H0B. C9) HBaHOB. (Moe hmh) lOpitií ílerpoBHM. MeHÍI 30BVT IOpHCM IleTpOBHHeM. íJBauoB K)pnň ÍlerpoBHM. Mena 30ByT Cama. / Cauieií. Ojitra. Jmenuji se Ivanov. (Já) Jsem Ivanov. (Jmenuji se) Jurij Pcírevič. (Jmenuji se) Jurij Petrovič. Jurij Petrovič Ivanov. Jmenuji se Saša. (Já) Jsem Olga. 4. Ilocjie npeacTaBJíeHHH (niamibíM o6pa30M b Heocpnunanbiioří oôcxanoBKe) npn weJiaHHH y3HaTb hmh co6ece/i,HHKa mwkho cnpocHTb: (ÍTpocnt re, a) KaK Bac 30BV't? (ÍIpocTiiTe, a) KaK Bama (paMHJIHH? (A) KaK Baiue hmh? (A) KaK Bauie hmh h OTHeciBO / hmh-OTHeCTBO? (Promiňte,) Jak se jmenujete? (Promiňte,) Jaké je Vaše příjmení? Jak se jmenujete? Jak se jmenujete? / Jaké je Vaše jméno a jméno po otci? J^ĚTH h MOJlOflbie JIIO^H npH 3HaKOMCTBe 06bIlIH0 íia3HBaK)t CBOě' HMS. B OípHUHajIbHOH h JIH xenoBOH oôcTaHOBKe Ha3bíBaeTCH (paMHJIHH hjih hmh h (paMiijiHH. B pe3yjibTaxe npnGnHiKeHHH eBponeňcKOH h aMepHKancKoň KyjibTypaM mo>kho cpe/xn ijejioBbix jncaeii (podnikatelé, obchodníci) 3aMeTHTb, hto thhhhho pyccKoe oxnecxBO npn npc;j,cxaBJieHHH HiiocxpaHHOMy napxnepy He Hcnojib3yexcH. 5. B CHxyauHH, Kor/ra oôpaxnBuiHÍícH pa3roBapHBaeT c BaMH KaK 3HaKOMbiíí, b to BpeMH, KaK Bbi ero He 3HaeTe hjih ne MoaceTe BcnoMHHTb, mojkho cnpocnxb: IIpocTHTe, a Bbi kto? IIpocTHTe, c Ke m n roBopio? C KeM HMťid HeCTb? Promiňte, kdo jste? Promiňte, s kým mluvím? Promiňte, s kým mám tu čest? 6. 3HaKOMCTBo, raaBHbíM o6pa30M b HeoípHHHajibHOH oôcxaHOBKe, mojkct HaMHHaxbcn c Bonpoca k coôeceaHHKy. 3xo cxHJiHcxiiyecKH CHHMceHHbie (popMM. Hame Bcero 3tot npHěM Hcnojib3yiOT cxapuiHe no OTHomeHHio k MJiajniiHM: KaK Teôfl 30ByT? KaK Bauie hmh? Kro Bi,i? Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete? Kdo jste? 3.2. 3HAKOMCTBO nPH IJOMOIHH IIOCPEflHHKA 3.2. (SEZNÁMENÍ S PO MOCÍ PROSTREDNÉ^ KOrO KOM y nPEACTABJI5IEM? CHanajia npejj,CTaBJiHeM MJiajjuiero qejioBeKa cTapmeiviy, a noxoM c rapiiiero nejiOBeKa MJia,o(uieMy. Citana-ia npe;icxaBiiM MyHCHHHy /Kťiiuimie, a iiotom vKeiimniiy 37 MYHiHHHe. CHanaia npeacraBHM muKecTOHinero no parny BbiinecTosimeMy, a noTOM nao6opoT. nocpe/jííHK npcanaraeT no3HaKOMHTbcs h Ha3biBaeT, ksk npaBHJio, hmh-OTHecxBO, (JiaMHUHio, npocf)eccHio h 3aHHMaeMyio AOJDKHOCTb. Ecjih Biji npeacTaBJíaeTe Jiřo^eň #pyr apyry, to nocTapaíÍTecb cpa3y ace aaTt um TeMy pa3roBopa, ccjih sto He oc^HUHajibHtiH npněM, a íiec[)opMaitbHa3 BCTpena, nanpHMep: "Pa3peimime bcim npedcmaeumb nauiezo znaenozo ôyxzanmepa HuKumima HuKonan Tlempoeuva. A srno nodpyza Moeů Oícenu u naui doMcnunuů epan - Bhicoi\Kax Onbza AneKcaHÔpoena. Kcmamu, ona npeKpacHax nuamicmKa!" HJIH: "Pcupeutume eac no3uaKOMumb: zocnodim Moopc, npedcmaeumejib (pupMbi "Cupuyc", a srno eocnocnca HomiKoea, houi cneipianucm no (ionpoccíM MapKemimza. Kcmamu, ona coôupaem pyccmte ukohh u npeupacHO pucyem i" 1. B 0(J)HmiajlbHOÍÍ 06cTaH0BKe ITOXTí)3yIOTCÍT CTHJlHCTHHeCKH IIOBblIUeHHblMíi (jípa3aMH: Pa3peuíHTe / ITo3BOJibTe Bac fl03HaK0MHTb. Pa3peuiiíTe / no3BOJibTe Bac n031iaK0MMTI> c ii a m HM flíipeKTOpOM. Pa3petuHTe / Tlo3BOJii>Te Bac npeacTaBíiTb. Pa3peuiHTe / ÍIo3BOJibTe npeacTaBHTb Ba.\i rocnofluiia reiiepajibHoro Koiicyjia. Dovolte, abych vás seznámil. Dovolte, abych Vás seznámil s naším ředitelem. Dovolte, abych Vás představil. Dovolte, abych Vám představil pana generálního konzula. B 0(j)HUHajibHoří oScTanoBKe, KaK npaBHJio, nocpexiHHK cnanana Ha3biBacT jThuo, KOTOpoMy npeí(CTaBJiíieT rocTS (noce-ruTejui, coTpyflHHKa h t. jx.), a 3aTeM npeflCTasjuieMoe jihjuo. lipu o(j)nn,HanbHOM npcucTaBneHMM HcnoJib3yiOTCH THTyjibi h 3B3hhh npeACTaBJíseMbix. PasjíwyaBDTca BOMHCKiie, ^HnjioMaTHHecKHe, uepKOBHbie, yieHbie 3BaniiH. B HCKOTopbix rocyAapCTBax na o(J)Hmíaj[bHbix npneMax yKa3biBafOTCíi UBopííHCKne THTyjibi - KHíi3b, oapoH n wp. IlpH yKa3aHHH Boemioro mamm Hivia moíkho ynycTHTt, a Ha3BaTí> TOJibKO 4)aMHJiHio {"MaůopHectHoe. "). y»ieiiaH cxeneHb Taume hejihctch THTyjiOM. npHHíiTaa b Pocchh yneHaa CTenenb Kai-i^H/iaT HayK npnpaBHHBa£TCíi k neuiCKOH CTeneim flOKTop. He cne^yeT 3aBbimaTb 3Banne npe^CTasjíHeMoro b3mh HcnOBeica. Bbi MoaceTe OKa3aTbca b oneiib He.noBKoří cHTyaiíHH caivtn h nocTaBHTb b TaKyio >Ke cnTyaumo Apyrnx moneví: TocnojKa /ioucht! ParmeuiHTC Bani npeflcraBiiTb 3aBeayiomero Kaípeapon HCTopnii HoBropoACKoro yiiHBepcuTeTa rocnojniHa AonesiTa HnKOHOBa AjieKcaiwpa CepreeBiiHa. TocnoaiiH /uipeKTop, no3HaKOMbTecb, noaíajiyiicTa! Paní docentko, dovolte, abych Vám představila vedoucí katedry historie Novgorodské univerzity, pana docenta Alexandra SergejeviČe Nikonova. Pane řediteli, seznamte se prosím. To je zástupce firmy 38 3to npeacTaBHTejib (bnpMbi "llOBHH 3apíl", C KOTOpOH MM coTpy/iHitMaeivi. Novaja zarja, se kterou spolupracujeme. B Menee o(pHunajibHoři oGcTaHOBice mtokiio Hcnoiii>30BaTi> (jjopMM, BBipaacafomne 5KenaHHe nocpe#HMca nostiaKOMHTb coôece^HHKOB: río:uiaKOMhrecb, noiKajiyiícTa! 3to ii a um corpy/uiHKH. no3uaKOMbrecb c mohm apyroM! 3naKOMbTecb! 3to IlěTp MBaHOBHH M.lbHH. Seznamte se, prosím. To jsou naši spolupracovníci. Seznamte se s mým přítelem. Seznamte se! To je Petr Ivanovic Iljin. CymecTByeT OÄHOCTOpOHiiHH nopajíOK npe/icTaB;ieHHfl. TaK, opaTopa (jieieropa. apTHCTa h t. a.) npe^cxaBJíHiOT ay,a.nTopHK. 0/j,HocTopoHHnň nopnjioK npcncraBireHHfi Hcnojib3yeTC5i Booôme řípu npe^cTasjíeHHH orjHoro HenoBeica ôojibuioii rpynne nioaew. V'BaíKaeMbie ,na\ibi n rocnojia! Pa:memHie Ba:vi npenciaBiirb npo(j)eccopa JVIacjiosa, Koropbiií ceroAHH npoMuraeT jieiciiHio na TeMy "MeíKKyjibTypHoe ofímenne". Vážené dámy a pánové, dovolte, abych vám představil profesora Maslová, který dnes vystoupí s přednáškou na téma Mezikulturní komunikace. CaMO acejiaiine no3HaKOMHTb hjih npencxaBHTb coÔeceuHHKOB mokct ôbitb BbipaaceHo CJieayíoiUHMH cjíOBaMH: 51 xony no3naKOMHTb Bac c Moeft JiceHoň. 51 xoTeji 6i>i no3iiaKOMHTb Bac c rocnojKon CepeHKO. Mne xo'ieiCH no3HaicoMHTb Bac c oiuiHM HHTepeciibíM HeJlOBeKOM. M h e 6bl XOTCJIOCb noinaKOMHTb Bac c /iouchtom KapnoBbiM. H xony npe/iciaBHTb Bac MsaHy AHapeeBHHy. 51 xony npeacTaBiiTb Ba.vi MOHX COTpyaHHKOB. Chci Vás seznámit se svou manželkou. Chtěl bych Vás seznámit s paní Serenkovou. Chci Vás seznámit s jedním zajímavým člověkem. Chtěl bych Vás seznámit s docentem Karpovem. Chci Vás představit Ivanu Andrejeviči. Chci Vám představit moje spolupracovníky.