Transfer technologií a znalostí v univerzitním prostředí Eva Janouškovcová 1. října 2015 Stručná informace o MU V ČÍSLECH - MU je druhá největší univerzita v České republice a největší univerzita na Moravě a jedna z nejrychleji rostoucích vysokoškolských vzdělávacích institucí v České republice. - MU má 9 fakult s více než 200 katedrami, ústavy a klinikami. - MU je druhým největším zaměstnavatelem v Jihomoravském kraji, zaměstnáváme 4213 zaměstnanců, z toho 2001 akademických a 2277 neakademických. - MU vzdělává 35 410 studentů v řádném (diplomovém) studiu. Vzděláváme 164 těžce zdravotně postižených studentů. - MU je nejvýběrovější univerzitou v České republice, v roce 2005 si k nám podalo přihlášku ve všech vypsaných přijímacích řízeních 55025 uchazečů, přijato ke studiu bylo 13691. - V roce 2005 na MU úspěšně ukončilo řádné studium 5 196 absolventů, z toho 2371 Bc., 1867 Mgr., 723 v navazujícím Mgr., 235 Ph.D. - Absolventi MU mají výborné uplatnění na trhu práce (Uplatnění absolventů v praxi). - MU má prvenství mezi vysokými školami v České republice v možnosti podání přihlášek ke studiu elektronickou formou, v roce 2005 bylo podáno elektronicky 37 406 přihlášek ke studiu. - MU hospodaří s majetkem v hodnotě 5,8 mld. Kč (stav k 31.12.2005). - na MU stavíme ojedinělý projekt v rámci středoevropského vysokého školství, univerzitní kampus v Brně-Bohunicích, v celkovém objemu 5,1 mld. Kč. - MU rekonstruuje historické objekty univerzity v celkovém objemu 1250 mil. Kč. (Počet vyjíždějících studentů do zahraničí činil v akademickém roce 2005/2006 371, počet přijíždějících studentů ze zahraničí činil v daném akademickém roce 419. Od roku 1922 úspěšně ukončilo studium na MU 94 187 absolventů.) 2 Obsah * Duševní vlastnictví na Masarykově univerzitě * Výsledky VaV jako duševní vlastnictví * Nakládání s výsledky VaV - transfer technologií a znalostí * Spolupráce univerzit s aplikační sférou - komercializace, řízení spolupráce aj. * Transfer technologií na Masarykově univerzitě * Centrum pro transfer technologií Masarykovy univerzity • 3 3 Základní pilíře moderní univerzity * vzdělávání (kvalitní a konkurenceschopní absolventi) * výzkum a vývoj (rozšiřování hranic poznání) * zapojení do kulturního a sociálně ekonomického rozvoje regionu (nejen) - to zahrnuje mj.: * transfer technologií a znalostí (TT) (šíření získaných výsledků a vědomostí na bázi DV) * další spolupráce s aplikačními a jinými partnery (společné VaV projekty, kontrakty, poskytování služeb) * aktivity umožňující TT a spolupráci s partnery (ochrana DV, právní servis, podpora proof of concepts) 4 4 4 Duševní vlastnictví na MU * výsledky činnosti, které původce (autor) vytvořil při plnění úkolů plynoucích z jeho pracovního poměru k MU (jiného obdobného vztahu k MU), příp. v rámci studijních povinností * * pochází z individuální tvůrčí činnosti, která je podpořena jak samotným akademickým prostředím, tak možností využívat finanční podporu, veškerou infrastrukturu a zařízení MU * * vzniká ze vzájemné spolupráce mezi členy akademické obce (akademičtí pracovníci a studenti) a neakademickými pracovníky MU, případně dalšími subjekty 5 5 Vnitřní pravidla pro duševní vlastnictví a TT na MU * * Směrnice MU č. 10/2013 Duševní vlastnictví na Masarykově univerzitě (účinná od 1. 9. 2013) * * Pokyn MU č. 2/2014 Oceňování a evidence duševního vlastnictví na Masarykově univerzitě (účinný od 1. 1. 2014) * * Opatření rektora č. 9/2013 k zajištění udržitelnosti výstupů v oblasti duševního vlastnictví (účinné od 1. 9. 2013) • * Metodický pokyn CTT Přihlašování ochranných známek MU a udržování jejich ochrany * * Metodický pokyn CTT k zakládání spin-off společností Masarykovy univerzity • 5 6 6 Vnitřní pravidla pro duševní vlastnictví na MU * Opatření rektora č. 9/2013 k zajištění udržitelnosti výstupů v oblasti duševního vlastnictví * * zaměstnanec je povinen zejména: * střežit a ochraňovat duševní vlastnictví zaměstnavatele, jakož i práva s ním spojená, a nejednat v rozporu s oprávněnými zájmy zaměstnavatele, * dbát, aby DV, které je majetkem zaměstnavatele, bylo využíváno pouze pro zaměstnavatele a v jeho oprávněném zájmu. * pracovní smlouvy, DPP, DPČ: „Zaměstnanec prohlašuje, že si je vědom svých práv a povinností vyplývajících z právních předpisů a vnitřních norem MU upravujících oblast duševního vlastnictví. Zaměstnanec se zavazuje tyto vnitřní normy MU, jakož i platnou právní úpravu dodržovat“. * 6 7 7 7 Vnitřní pravidla pro duševní vlastnictví na MU * * směrnice rektora č. 10/2013 „Duševní vlastnictví na Masarykově univerzitě“ • * předmětem směrnice je: * úprava ochrany a využívání duševního vlastnictví na MU * stanovení práv a povinností souvisejících se vznikem, ohlášením, evidencí, ochranou, užíváním a komerčním využíváním práv k předmětům duševního vlastnictví * 8 8 8 Duševní vlastnictví na MU * jde především o: * (1) průmyslové vlastnictví * technická řešení (např. vynálezy) a jejich ochrana (patenty, užitné vzory) * průmyslové vzory, ochranné známky… * (2) duševní vlastnictví chráněné zvláštními právními předpisy * důvěrné informace, obchodní tajemství… * (3) autorská díla a databáze * vědecká díla (publikace, vědecké práce), software… • * 9 9 9 Nakládání s výsledky výzkumu a vývoje * * zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků, upravuje podporu výzkumu a vývoje z veřejných prostředků * * novela zákona v souvislosti s reformou financování vědy – Sbírka zákonů č. 211/2009 - “Zákon o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací” (zákon č. 110/2009 Sb. s účinností od 1. července 2009) * * hodnocení dle metodiky RIV • » www.vyzkum.cz • 10 10 10 Druhy výsledků výzkumu a vývoje dle RIV * * J - článek v odborném periodiku (časopise) * B - odborná kniha * C - kapitola v odborné knize * D - článek ve sborníku * P - patent (udělený) * Z - poloprovoz, ověřená technologie, odrůda, plemeno * F - výsledky s právní ochranou (užitný vzor, průmyslový vzor) * G - technicky realizované výsledky (prototyp, funkční vzorek) * R - software • 11 11 11 Druhy výsledků výzkumu a vývoje dle RIV * * H - poskytovatelem realizované výsledky, promítnuté: * do právních předpisů a norem * do směrnic a předpisů nelegislativní povahy * do schválených strategických a koncepčních dokumentů * * N - certifikované metodiky a postupy, konkrétně: * léčebný postup * památkový postup * specializovaná mapa s odborným obsahem • * V - výzkumná zpráva • 12 12 12 Druhy výsledků výzkumu a vývoje dle RIV * * A - audiovizuální tvorba * M - uspořádání konference * W - uspořádání workshopu * E - uspořádání výstavy * O - ostatní výsledky léčebný postup • • * bodově ohodnoceny pouze v případě, že jsou jako očekávané a požadované obsaženy ve vládou schválených či EC notifikovaných programech VaV • • 13 13 13 Nakládání s výsledky výzkumu a vývoje * * Proč vůbec usilovat o nakládání s výsledky V&V (tj. se vzniklým duševním vlastnictvím)? * ekonomický efekt (zisk) pro majitele * návratnost finančních prostředků vložených do výzkumu * splněná očekávání sponzorů, poskytovatelů dotace, vládních institucí * společenský prospěch * technický a ekonomický přínos pro uživatele * • 14 14 14 Transfer technologií * přenos výsledků výzkumu a vývoje do praxe * * proces převádění různých technologií (hl. technických řešení a vědeckovýzkumných poznatků a zkušeností) z univerzitního prostředí směrem do praxe a naopak * * základní formy transferu technologií (a znalostí): * poskytování práv k užívání (licence) * vznik spin-off společností s majetkovou účastí univerzity – * další formy TT: prodej práv, kontrahovaný výzkum, kolaborativní výzkum, poskytování služeb a konzultací… * * odlišné vnímání pojmu TT (akadem. prostř. X průmysl) 15 15 Co lze na univerzitách transferovat? * * předměty průmyslového vlastnictví, např.: * technická řešení - vynálezy (především chráněné) * ochranné známky * jiné hmotné výsledky výzkumu a vývoje, např.: * biologický materiál (nepatentovatelný) * jiné nehmotné výsledky výzkumu a vývoje, např.: * obchodní tajemství * know-how • 16 16 Jak může transfer technologií probíhat? * * neformálně * formálně na základě smluv * licence, material transfer agreements, confidentiality agreements, research agreements * vyjednávání by mělo probíhat prostřednictvím • specializovaných pracovišť na výzkumných institucích (na MU Centrum pro transfer technologií) 17 17 17 Význam transferu technologií * * jeden ze základních kroků inovačních aktivit, které jsou nezbytné pro další rozvoj výzkumu a expertní činnosti * * důležitý proces na regionální i mimoregionální úrovni * * aktivita vedoucí k rozvoji univerzit • * obecně posílení vědy, V&V a současně transferu získaných výsledků (znalostí) do průmyslové sféry umožňuje: * posílení konkurenceschopnosti * rozvoj regionů * prosperitu společnosti • 18 18 Spolupráce univerzit s aplikační sférou * TT (na bázi DV) + tzv. hospodářská činnost univerzit se díky posilování významu vícezdrojového financování stávají stále významnější aktivitou univerzit * univerzity mohou nabídnout svoji výzkumnou kapacitu, špičková zařízení a znalosti svých pracovníků * pro aplikační partnery je však někdy obtížné rozklíčovat specifické role univerzity pro zajištění spolupráce * kategorizace spolupráce, smluvní vztahy (DV/servis) * správa, řízení spolupráce (vědec, ústav, fakulta, CTT) * odpovědnost (formální, věcná), projektové závazky… * 19 19 Spolupráce univerzit s aplikační sférou * společný (kolaborativní) výzkum * smluvní (kontrahovaný) výzkum * poskytování licencí * zakládání spin-off společností * prodej práv k DV (je-li možné) * servisní činnost (laboratorní měření, pronájem infrastruktur) * testování, ověřování, expertizy, studie (s expert. výstupy) * konzultace, odborné posudky, stanoviska * komerční formy vzdělávání, pronájem prostor * (sponzoring, fundraising…) * 20 20 Zájem aplikačních partnerů o spolupráce ve VaV * * výzkum a vývoj (společné projekty) * „mozky“ - studenti * „mozky“ - vědci * využívání přístrojového vybavení a zázemí * využívání duševního vlastnictví (licence, prodej, společné projekty rozvoje DV, komercializace…) * jiné důvody spolupráce - prestiž (značka MU, napojení na velké infrastrukturní projekty - CEITEC, CETOCOEN, CERIT-SC), PR… 21 21 Řízení spolupráce univerzit s aplikačními partnery * dle povahy spolupráce * jednotlivá univerzitní HS (fakulty, jiná pracoviště) * CTT (rozsah působnosti na různých univerzitách různý) * spolupráce HS + CTT (velmi často) * často vnitřními předpisy nebo postupy jasně stanoveno, kdo za co zodpovídá, co a jak má dělat (ne vždy však dodržováno - ať ze strany univerzit, tak ze strany spolupracujících subjektů) * role výzkumníků a studentů je nezastupitelná, ale má svoje vymezení (málokterý vědec je současně dobrý obchodník a manažer) * * • 22 22 Úskalí spolupráce univerzit s aplikačními partnery * akademický přístup X byznys * časové hledisko (výzkumník nemá čas) * zaměření spolupráce (neodbíhat od smluveného úkolu) * dodržovat mlčenlivost * záruky za výstupy - univerzita dodává znalost, ne produkt, ale i za znalost ztvárněnou např. v patentové přihlášce ručí * podcenění významu smluv (NDA, smlouvy obecně), tj. jejich tvorba, obsah, závazky, okruh dotčených osob… * nevhodný/žádný management dané spolupráce (kdo, kalkulace ceny, dodržování závazků atp.) * * • 23 23 Spolupráce mezi výzkumnými pracovišti • * převažuje vědecký zájem * důraz na publikace * často nepromyšlené (neuvažované) komerční přístupy či orientace na aplikovatelné výstupy * „akademická svoboda“ * podceňování/přeceňování významu vzniklých výstupů * podceňování smluvních vztahů (smluv obecně) + rozšíření informací obsažených ve smlouvě * „výsledky jsou moje, nikoli univerzity“ 24 24 Spolupráce výzkumného pracoviště a podniku * * podnik často podmiňuje spolupráci vlastním využitím společně dosažených vědeckých výsledků a vlastní komercializací * svoboda publikací podřízena výrobním a komerčním zájmům - podnik obvykle dává souhlas s připravovanou publikací, někdy publikovat neumožní * kolaborativní x kontrahovaný výzkum (vlastnictví výstupů!) * propracovanější smlouvy a smluvní vztahy, péče o ně (management spolupráce, management společného DV) 25 Masarykova univerzita * založena v roce 1919, druhá největší univerzita v ČR * velký důraz klade na výzkum * významné postavení v získávání VaV projektů * podporuje inovace, výzkum a vývoj * 9 fakult, přes 200 laboratoří/oddělení/ústavů/kateder/klinik * 5 159 zaměstnanců (3 841 vědečtí, pedagogičtí a techničtí) * 3 342 studentů DSP (celkem 36 748 studentů) * nový kampus Brno - Bohunice (výstavba 2002 - 2014) • 26 27 Vybrané významné vědeckovýzkumných oblasti MU * molekulární biologie, genetika, biomedicína, biochemie * výzkum kmenových buněk * bioinformatika, zobrazovací metody a počítačové modelování molekul * biostatistika, matematická biologie a chemie * neurovědy * onkologický výzkum * kardiovaskulární onemocnění * životní prostředí, chemie životního prostředí a ekotoxikologie * nanovrstvy, nanotechnologie, fyzikální elektronika, optika * informační a komunikační technologie, počítačová bezpečnost * superpočítače, inteligentní budovy a systémy 28 Projekty/pracoviště MU s aplikačním potenciálem * * CEITEC - Středoevropský technologický institut * RECETOX - Centrum pro výzkum toxických látek v prostředí * CEPLANT - Centrum plazmových úprav * Cerit-SC (Superpočítačové centrum) * Ústav fyziky kondenzovaných látek * Arktická stanice J. G. Mendela, Extrem Environment Laboratory * ÚVT - Ústav výpočetní techniky * IBA - Institut biostatistiky a analýz * NCBR - Národní centrum pro výzkum biomolekul * * * * * * * 28 29 Ochrana průmyslového vlastnictví MU 2011 - 2014 30 Profil průmyslového vlastnictví MU 30 patenty, užité vzory a průmyslové vzory (2014) 31 31 Komercializace výzkumného potenciálu MU * na MU vydefinovány základní formy možných komerčních vědecko‑výzkumných činností, které mají vztah k ochraně a transferu DV MU, tj. mají přímou souvislost s využíváním předmětů průmyslového vlastnictví (vynálezy, technická řešení, nové vzhledy výrobků, odrůdy rostlin atd.), know-how, obchodního tajemství, databází či autorských děl (publikace, software aj.): * udělování licencí * smluvní (kontrahovaný) výzkum * kolaborativní výzkum * komercializaci prostřednictvím k tomu zřízeného subjektu * * * * 32 32 32 Udělování licencí * udělením licence se třetímu subjektu poskytuje oprávnění (zpravidla) úplatně užívat duševní vlastnictví MU * licencované výsledky před udělením licence zpravidla existují * náklady na případný výzkum, jehož výsledky mají být v budoucnu předmětem licencování, nese univerzita * výsledky výzkumu, resp. práva z duševního vlastnictví k těmto výsledkům, zůstávají univerzitě * nabyvatelem licence může být též stát či organizační složka státu, pokud v daném vztahu nevystupuje ve vrchnostenském postavení * licence se nabyvateli poskytuje jako výhradní, či nevýhradní * licence k předmětům průmyslového vlastnictví se zapisují do rejstříku, který vede Úřad průmyslového vlastnictví * * * * 33 33 33 Smluvní (kontrahovaný) výzkum * smluvním (či též kontrahovaným) výzkumem je výzkum prováděný pro externí subjekt na základě jeho objednávky a na jeho náklady * podstatou smluvního výzkumu je tedy provedení výzkumné činnosti k objednávce externího subjektu a na jeho náklady * objednatel hradí náklady výzkumu v plné výši, tj. včetně nákladů mzdových a režijních; v opačném případě by se jednalo o nepřímou státní podporu, tj. prvek narušující hospodářskou soutěž * výsledky výzkumu nemohou existovat před započetím práce na něm, tj. před uzavřením smlouvy s objednatelem * výsledky výzkumu připadají zpravidla zcela objednateli; součástí smluvních ujednání bývá i převod veškerých majetkových práv DV na objednatele, případně poskytnutí výhradní licence * * * * 34 34 34 Kolaborativní výzkum * výzkum prováděný ve spolupráci s externím subjektem * náklady zpravidla nesou oba spolupracující subjekty společně * oba spolupracující subjekty do výzkumu zpravidla vstupují a pro dosažení vytýčeného cíle si poskytují své dříve nabyté duševní vlastnictví (tzv. background); práva k tomu dříve nabytému DV se samotným kolaborativním výzkumem nemění * výsledky nemohou existovat před započetím práce na něm * výsledky kolaborativního výzkumu připadají zpravidla oběma subjektům; k výsledkům kolaborativního výzkumu musí univerzitě náležet možnost požívat z nich plných hospodářských výhod (zejména právo poskytovat licence) * * 35 35 35 Komercializaci prostřednictvím zřízeného subjektu * Spin-off (či též Spin-out) Company je právnická osoba, která vzniká zpravidla tak, že mateřský subjekt za účelem lepšího uplatnění svých výstupů či zefektivnění výroby anebo vývojové činnosti založí samostatnou (novou) entitu, která plnění některého z těchto úkolů realizuje * v mezích vnitřních předpisů MU se za spin-off považují též takové právnické osoby, v nichž MU sice nemá přímou majetkovou účast (podíl), avšak které byly založeny zaměstnanci MU v souvislosti s využíváním dušev. vlastnictví MU * Joint Venture Company je právnická osoba, která vzniká zpravidla tak, že dva (mateřské) subjekty pro dosažení společných (většinou podnikatelských) záměrů, resp. vzájemnou spolupráci vyčlení některé své organizační složky, které se spojí v novou entitu (joint venture company); oba subjekty pak mají v nově vzniklé právnické osobě podíl, tj. jsou na právnické osobě účastny, z čehož pro ně plynou práva a povinnosti; společné komerční zájmy obou zakladatelských subjektů jsou realizovány prostřednictvím této nově vzniklé právnické osoby * * * * 36 Spin-off firmy MU * Enantis (2006) - produkce vysoce specifických účinných enzymů pro potřeby výrobců opticky aktivních látek * AdvaICT (2006) - komplexní řešení v oblasti monitorování a bezpečnosti počítačových sítí * Mycroft Mind (2007) - inteligentní pohled do různých druhů sítí (počítačových, sociálních, senzorových, znalostních apod.); inteligentní budovy * INVEA-TECH (2007) - bezpečnost datových sítí * Advex instruments (2007) - vývoj, výroba a prodej měřicích zařízení pro diagnostiku pevných materiálů * Inosys (2011) - vývoj chemoinformatického a bioinformatického software v ČR 37 Spin-off firmy MU * CaverSoft (2011) - vývoj a správa software pro analýzu povrchu proteinů, verze ke stažení i on-line verze * CelebrioSoftware (2012) - vývoj a prodej operačního systému a programů simulujících prostředí operačního systému * Nanofusion (2013) - vývoj plazmových systémů pro opracování kovových, plastových, dřevěných a skleněných povrchů * Sofigen (2013) - vývoj diagnostických souprav a postupů pro predikci vývoje onkologických onemocnění * IBA MU (2014) - informační systémy, redakční systémy, komerční výpočty a konzultace * Roplass (2014) - vývoj a výroba plazmochemických zařízení 38 Univerzitní pracoviště transferu technologií (CTT) * CTT vytvářejí aktivní spojovací most mezi univerzitními výstupy vědy, výzkumu (vývoje) a jejich využitím v praxi * jsou kontaktním bodem pro zájemce o spolupráci v oblasti vědy, výzkumu (vývoje) * nastavují standardní poměry a zajišťují procesy běžné na vyspělých zahraničních univerzitách • 39 Centrum pro transfer technologií MU (CTT) * * založeno v roce 2005 * celouniverzitní pracoviště (samostatné hospodář. středisko) * dle Statutu MU jiné univerzitní pracoviště (§ 22 odst. 1 písm. c) zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách) * CTT dle Organizačního řádu MU metodicky řídí oblasti: * spolupráce s aplikační sférou, zakládání spin-off společností * transfer technologií a znalostí * ochrana a správa duševního vlastnictví * 40 40 Výkon působnosti CTT * * CTT je primárním kontaktním místem pro zájemce z komerční sféry o spolupráci při využití výsledků výzkumu a vývoje MU a prezentuje výsledky výzkumu a vývoje MU * * CTT zajišťuje šíření informovanosti a poradenství pracovníkům a studentům MU v oblasti využívání duševního vlastnictví, tvůrčího myšlení a inovačního podnikání * * CTT se podílí na tvorbě univerzitních strategií v oblasti transferu technologií a spolupráce s komerční sférou a v oblastech své působnosti hájí zájmy MU * * CTT metodicky řídí a koordinuje činnosti pracovišť MU v oblastech své působnosti v souladu s čl. 7 Organizačního řádu MU 41 Služby CTT MU pro výzkumníky * Duševní vlastnictví (DV) * zajištění ochrany DV vzniklého v rámci výzkumu • podpora původců při ohlášení vynálezu • spolupráce při přenosu znalostí a technologií do praxe • podpora fáze proof-of concept • asistence při rozdělování výnosů z transferu technologií (komercializace) • poradenství v oblasti práva DV • komplexní správa DV MU * * Business development * vyhledávání komerčních partnerů pro smluvní výzkum, kolaborativní výzkum a jiné hospodářské činnosti • dojednávání obchodních podmínek • identifikace podpůrných finančních zdrojů pro zajištění spolupráce • spolupráce na přípravě projektových žádostí aplikovaného výzkumu • vyjednávání a příprava smluv (licence, mlčenlivost, poskytnutí materiálu aj.) 42 Služby CTT MU pro výzkumníky * * projektový management v oblasti smluvního výzkumu, kolaborativního výzkumu a jiných obchodních případů • podpora inovačního podnikání a vzniku spin-off firem • zhodnocení komerčního potenciálu technologií a znalostí • nabídka a prodej licencí/práv k technologiím/znalostem MU (vynálezy, know-how, software aj.) * * Propagace a vzdělávání * vzdělávání vědců a studentů (duševní vlastnictví, inovační podnikání, projektový management) • organizování expertních konzultací, seminářů a workshopů • prezentace výsledků výzkumu a nabídky technologií/znalostí na konferencích, workshopech a veletrzích • prezentace výsledků transferu technologií a znalostí 43 Služby CTT MU pro firmy/jiné subjekty * nabídka technologií/znalostí k licencování/prodeji * vyhledávání vědeckých partnerů pro smluvní výzkum, kolaborativní výzkum a další spolupráce * ověření poptávky o spolupráci s vědeckými pracovišti * příprava a spolupráce na přípravě žádostí o dotace * identifikace podpůrných finančních zdrojů pro aplikovaný výzkum * využití výzkumných, vývojových a laboratorních kapacit * zprostředkování informací o probíhajícím výzkumu * zajištění právních náležitostí pro smluvní výzkum a jiné spolupráce * podpora a řízení společných projektů * odborné konzultace v oblasti ochrany a transferu technologií * spolupráce na zajištění ochrany duševního vlastnictví * spolupráce v oblasti studentských stáží a disertačních prací * expertízy, odborné posudky a studie, komerční formy vzdělávání 44 44 Stěžejní požadavky směřované na CTT v oblasti TT * nejčastější poptávka napříč MU: * průmyslově-právní ochrana výstupů VaV * ochrana vynálezů (patenty) * ochrana jiných technických řešení (užitné vzory) * ochrana designérských řešení (průmyslové vzory) * zajištění ochrany značek výrobků či služeb (ochranné známky) * dovyvinutí vzniklých výstupů (potřeba vytvoření proof of concept) * založení spin-off firmy * zájem o nalezení průmyslového/aplikačního partnera - za různým účelem a s různým očekáváním * finance * vstup do společného VaV projektu * kontrahovaný výzkum nebo servis (využití výzkumníkem svěřeného přístroje) * přímo transfer/komercializace výstupů * vytvoření/podpisy MTA, NDA a dalších smluv souvisejících s DV (licenční smlouvy, smlouvy o dílo, o využití výsledků, spoluvlastnické…) • – 45 Příklady úspěšné spolupráce a transferů technologií MU 45 46 Aktuální příležitosti spolupráce prostřednictvím CTT * vyhledávání vědeckovýzkumných partnerů pro: * kolaborativní výzkum (vč. grantů OP PIK, TA ČR…) * smluvní výzkum * servisní činnost (core facility CEITEC aj.) * široké portfolio patentů a dalšího DV k licencování * podpora při zakládání joint-venture a spin-off společností * pomoc při zahájení a realizaci spolupráce s MU včetně kompletního právního a administrativního servisu * spolupráce na přípravě společných projektů aplikovaného výzkumu vč. grantových žádostí * spolupráce „na míru“ 47 Podpora spolupráce univerzit s aplikačními partnery • * duševní vlastnictví nemůže univerzita využívat sama (univerzity nejsou primárně zřizovány k podnikání) • * správa komerční spolupráce vyžaduje profesionální komerční přístup (jednotlivá akademická pracoviště mají jiné primární cíle) * role univerzit (CTT, jednotlivé fakulty, vedení univerzit) * regionální partneři (v JMK např. Jihomoravské inovační centrum aj.) * národní úroveň (dotační tituly na TT, projekty VaV…) * spolek Transfera.cz 48 48 48 www.ctt.muni.cz Kontakt: Masarykova univerzita Centrum pro transfer technologií Žerotínovo nám. 9 601 77 Brno ctt@ctt.muni.cz RNDr. Eva Janouškovcová, Ph.D., LL.M. tel.: +420 549 49 4654 e-mail: janouskovcova@ctt.muni.cz Osobní fotka