DŮVĚRNÉ Dokument Datum This report is solely for the use of client personnel. No part of it may be circulated, quoted, or reproduced for distribution outside the client organization without prior written approval from McKinsey & Company. This material was used by McKinsey & Company during an oral presentation; it is not a complete record of the discussion. HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ V EU KONTROLA SPOJOVÁNÍ SOUTĚŽITELŮ A VEŘEJNÁ PODPORA ESF Brno, listopad 2019 Mgr. Ondřej Dostal Vedoucí skupiny soutěžní compliance Útvar právní služby Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj DŮVODY PRO SPOJOVÁNÍ SOUTĚŽITELŮ - -Synergie - -Diverzifikace aktivit - -Růst - -Omezení nákladů - -Záchrana - -… 1 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PROČ KONTROLOVAT SPOJOVÁNÍ SOUTĚŽITELŮ V EU (A EHP) - -Prevence monopolizace trhu, následného zneužití dominantního postavení - -Ochrana fungování vnitřního trhu EU a jeho svobod -Aplikace i na spojení společností se sídlem mimo EU -GE/Honeywell - -Základní test narušení hospodářské soutěže, zejména vytvořením nebo posílením dominantního postavení - -Přes 90% spojení jak v EU, tak na národní úrovni je povolováno - - 2 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PRÁVNÍ ÚPRAVA A ZDROJE INFORMACÍ - -Pravomoc ke kontrole spojování podniků není upravena SFEU, na rozdíl od zákazu protisoutěžních dohod, zneužití dominance, apod. -Politika kontroly spojování historicky založena na pokusech aplikace článků 101 a 102 -Rozšiřování vnitřního trhu po 1986 = zájem podnikatelského sektoru na jednotném systému posuzování – Nařízení 4064/1989 - -Nařízení Rady (ES) 139/2004 o kontrole spojování mezi podniky -Procesní nařízení a guidelines (http://ec.europa.eu/competition/mergers/legislation/legislation.html - -ČR – ZOHS, hlava IV -Oznámení vysvětlující jednotlivé zásadní pojmy a postupy Úřadu (https://www.uohs.cz/cs/hospodarska-soutez/spojovani-soutezitelu/guidelines-ke-spojeni-soutezitelu. html) 3 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj CO VŠE MŮŽE BÝT SPOJENÍM PODNIKŮ §Základní kritérium trvalé změny (kvality) kontroly nad soutěžitelem nebo jeho částí §Splynutí/sloučení dvou dříve nezávislých podniků (při vzniku nového třetího subjektu) §Akvizice podniku při zachování nabývající společnosti prostřednictvím získání úplné kontroly nebo vlivu umožňujícího ovlivňovat jednání nabývané společnosti v hospodářské soutěži. §Nabytí podílu/akcií v jiné společnosti nebo vytvoření samostatně působícího společného podniku (joint venture) §Nabytí podstatných částí podniku – i dlouhodobým pronájmem, včetně zákaznického portfolia a licence k výkonu činnosti překrývající se s některým relevantním trhem, na kterém působí nabývající společnost §Změna kvality účasti v podniku/změna kontroly z částečné na výlučnou, změna akcionářů apod. 4 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PŘÍPADOVÁ STUDIE – HINKLEY POINT C -Případ M.7850 - EDF / CGN / NNB GROUP OF COMPANIES -Nabytí společné kontroly ze strany Electricité de France S.A. ("EDF") a China General Nuclear Power Corporation ("CGN", of China) nad NNB Companies patřících EDF (HPC Holding, SZC Holding a BRB Holding) -Strategické partnerství EDF a CGN pro účely návrhu, vývoje, stavby, testování, provozování (včetně prodeje vyrobené elektřiny), údržby a vyřazení z provozu nových jaderných zdrojů v Hinkley Point, Sizewell a Bradwell. - Otázka výpočtu obratu – CGN samo obrat pod 250 mio. EUR na trhu EU - -Avšak kontrola CGN ze strany Central SASAC (komise řídící čínské státní podniky kontrolované čínskou vládou), tzn. je třeba přičíst obraty ostatních čínských státních podniků aktivních v energetice – nelez argumentovat samostatným rozhodováním – výsledný obrat – výsledný obrat splňuje notifikační kritéria EU - 5 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj TYPY SPOJENÍ Z HLEDISKA STRUKTURY TRHU - -Horizontální -Potenciálně nejvíce nebezpečné pro soutěž -Pivo - -Vertikální -Nebezpečí uzavření navazujících trhů -Síťová odvětví - -Konglomerátní -Obvykle bezproblémové, ale nebezpečí v případě souvisejících trhů -GE/Honeywell 6 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj VÝZNAM OBRATU -Podle toho, na jakém území je dosažen a v jaké výši, určuje, ke kterým soutěžním úřadům je nutné spojení notifikovat -V každé jurisdikci odlišné - -„One stop shop“ systém Evropské komise pro spojení s významem pro EU -Nevylučuje nutnost notifikace mimo EU/EHP - -Čistý obrat za předchozí ukončené účetní období - -Lokální nexus – racionalizace a redukce počtu spojení, která je nutné notifikovat a posuzovat -Ne ve všech jurisdikcích, zátěž pro spojující se soutěžitele - -Aktuálně diskuse o dostatečnosti kriteria pro zachycení spojení s inovativními rychle rostoucími soutěžiteli, kteří zatím nemají vysoký obrat -Facebook - What´s App -Úvahy o nahrazení obratu hodnotou transkace 7 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj OBRATOVÁ KRITÉRIA PRO SPOUŠTĚJÍCÍ POVINNOST NOTIFIKACE K EK a) celkový celosvětový obrat všech dotčených podniků přesahuje 5000 milionů EUR a b) celkový obrat každého z nejméně dvou dotčených podniků v rámci celého Společenství přesahuje 250 milionů EUR, pokud žádný z dotčených podniků nedosáhne v jednom a témž členském státě více než dvou třetin svého celkového obratu v rámci celé EU. NEBO Spojení nedosahující výše uvedených prahových hodnot musí být oznámeno EK jestliže: a) celkový celosvětový obrat všech dotčených podniků přesahuje 2500 milionů EUR; b) v každém z nejméně tří členských států celkový obrat všech dotčených podniků přesahuje 100 milionů EUR; c) v každém z nejméně tří členských států uvedených pro účely písmena b) převyšuje celkový obrat každého z nejméně dvou dotčených podniků 25 milionů EUR a d) celkový obrat v rámci Společenství každého z nejméně dvou dotčených podniků přesahuje 100 milionů EUR, pokud žádný z dotčených podniků nedosáhne v jednom a témž členském státě více než dvou třetin svého celkového obratu v rámci celé EU. 8 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj VÝZNAM VYMEZENÍ RELEVANTNÍHO TRHU PRO KONTROLU SPOJOVÁNÍ PODNIKŮ -„Prostorový a časový souběh nabídky a poptávky po takovém zboží ve formě výrobků nebo služeb, které je z hlediska uspokojování určitých potřeb uživatelů shodné nebo vzájemně zastupitelné…zkoumá se, jak, čím a kde jsou potřeby spotřebitelů uspokojovány“ - -Účel -identifikace konkurenčního tlaku na dominanta -určení stupně tržní síly podniku - -Odlišnosti a význam definice pro jednotlivé protisoutěžní praktiky - -Pro potřeby kontroly spojování podniků je analýza relevantního zaměřená do budoucna, na následky spojení - -Význam podílů pro zacházení s případem 9 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj RELEVANTNÍ TRH KONKRÉTNĚ Výrobkový trh -Otázka zaměnitelnosti výrobků – křížová elasticita §- Strana poptávky vs strana nabídky -SSNIP test – malé avšak významné nepřechodné zvýšení ceny -EK dále zvažuje zaměnitelnost v minulosti, názory spotřebitelů a konkurentů, kvantitativní ekonometrické testy, důkazy spotřebitelských preferencí, bariéry a náklady substituce, existenci skupin zákazníků -Obhajoba dominanta – čím širší trh, tím lépe x Útok stěžovatele opačně -Příklady: banány, Internet, pneumatiky Zeměpisný trh §- Stejné nebo dostatečně homogenní podmínky ve vztahu k danému výrobku Trh v čase -Sezónnost, vývoj, změny chování zákazníků - - 10 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj KRITÉRIA ZKOUMANÁ PŘI POSUZOVÁNÍ SPOJENÍ §Zejména - -struktura dotčených trhů (míra koncentrace, HHI) -podíl spojujících se soutěžitelů na těchto trzích -hospodářská a finanční síla -právní a jiné překážky vstupu dalších soutěžitelů -možnost volby dodavatelů nebo odběratelů -vývoj nabídky a poptávky na dotčených trzích -potřeby a zájmy spotřebitelů a -výzkum a vývoj, jehož výsledky jsou k prospěchu spotřebitele a nebrání účinné soutěži 11 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ŘÍZENÍ PŘED EK (A OBDOBNĚ OSTATNÍMI SOUTĚŽNÍMI ÚŘADY) I. -Obdobná pravidla v EU a ve většině jurisdikcí -Možnost a vhodnost předchozích neformálních kontaktů před oznámením spojení - -Zjednodušené vs standardní posuzování - -Fáze 1. a fáze 2. - -Notifikační formulář - -Možnost připomínek konkurence a třetích stran - -Typy rozhodnutí -Není spojením -Je spojením nevzbuzujícím obavy -Je spojením vzbuzujícím obavy, možnost/nutnost závazků -Strukturální x behaviorální – preferované -Je spojením, které není možné povolit -Zásadní dopad na soutěž a spotřebitele (cena, kvalita. Výběr) - - 12 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ŘÍZENÍ PŘED EK (A OBDNOBNĚ OSTATNÍMI SOUTĚŽNÍMI ÚŘADY) II. -Nutnost vyčkání rozhodnutí soutěžního úřadu před implementací spojení - -Možnost předávání případů mezi EK a národními úřady a naopak - -Možnost rozhodnutí zakazujícího již provedené a neoznámené spojení (defúze) - -Možnost zrušení již vydaného pozitivního rozhodnutí -Založeno na mylných informacích, neplnění závazků - -Možnost uložení pokut, nápravných opatření a místního šetření v prostorách soutěžitele (i pro plnění závazků) - -Potřeba projednání omezení soutěže mezi stranami spojení bezprostředně souvisejících se spojením -Pouze omezení nezbytně nutná pro zachování smyslu/hodnoty transakce -Časová a místní omezení - - - - 13 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ZÁKLADNÍ ZÁSADY BEZPROBLÉMOVÉHO SPOJENÍ SOUTĚŽITELŮ Z HLEDISKA SOUTĚŽNÍHO PRÁVA -Provedení prověrky „due diligence“ – právní a ekonomické otázky, včetně soutěžní problematiky -Smlouvy s konkurenty -Dlouhodobé vertikální smlouvy -Veřejná podpora… -Oznámení ve všech příslušných jurisdikcích -Nejen obrat, ale často též hodnota majetkové účasti v dané zemi -Před získáním souhlasu EK a/nebo dalších příslušných orgánů neprovádění jakýchkoliv úkonů, které by mohly být považovány za výkon nabyté kontroly nad cílovou společností a nekoordinace soutěžního jednání s cílovou společností. -Možnost požádat o výjimku 14 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PŘÍKLADY KONTROLY SPOJOVÁNÍ SOUTĚŽITELŮ §Schválené převzetí divize pro jaderné reaktory Arevy (New NP) ze strany EDF §Akvizice GDP společnostmi EDP a ENI – zákaz spojení s ohledem na posílení dominantního postavení, negaci liberalizace a nedostatečné závazky §Electrabel realizoval spojení bez ohlášení (+argument dostatečně velké společnosti znalé práva) – 20 mil. EUR §Facebook – mylné informace pro EK o akvizici WhatsApp – 110 mil. EUR • 15 •Zmínit možnost/dobrou praxi předtransakční compliance prověrky akvírovaných společností, a naopak i kupujících společností ze SKČ – detekce např. finančního a reputačního rizika spojení •Spojení ČEZ a REAS V souvislosti s restrukturalizací českého elektroenergetického sektoru v roce 2002 ÚOHS podmínil povolení spojení ČEZ a SME, STE, VČE, SČE a ZČE splněním podmínky převodu veškerých akciích vlastněných společností ČEZ v JME, JČE, PRE a ČEPS za účelem zvýšení jejich motivace konkurovat si na trhu. •Akvizice britské BOC německým Linde Účastníci figurující na trhu speciálních a průmyslových plynů navrhli Komisi závazky v podobě divestice uvedeného byznysu v UK a Polsku a ukončení některých joint ventures a smluv. •Akvizice British Energy francouzskou EdF Spojení soutěžitelů bylo podmíněno závazkem divestovat dvě elektrárny, prodávat určené minimální množství elektřiny na britském velkoobchodním trhu, prodat jednu z elektráren, ukončit jednu ze smluv o připojení k síti. •Akvizice GDP společnostmi EDP a ENI – zákaz spojení Transakce by vedla k omezení soutěže na trzích s elektřinou a plynem a k posílení dominantní pozice EDP na portugalském trhu s elektřinou a k posílení dominantní pozice GDP na portugalské trhu s plynem. Navrhované závazky nebyly dostatečné z hlediska zajištění účinné soutěže. •Electrabel realizoval spojení bez ohlášení – 20 mil. EUR Electrabel nepožádal Komisi o povolení akvizice druhého největšího výrobce elektřiny na francouzském trhu CNR. Ačkoli nebyl nabýván nadpoloviční podíl, transakce podléhala předchozímu schválení. Electrabel po třech letech sám Komisi upozornil, což bylo zohledněno při stanovení výše pokuty. Spojení bylo následně povoleno bez doprovodných závazků. Mergers: The Commission clears the takeover of the Areva Group's nuclear reactors business by EDF Brussels, 29 May 2017 The European Commission has approved EDF's proposed takeover of New NP, the Areva Group's nuclear reactors business, under the EU Merger Regulation. The Commission has concluded that the transaction would not raise competition concerns. EDF plans to acquire between 51 % and 75 % of the capital of ‘New NP' which houses the Areva Group's nuclear reactors business. The two companies operate in the energy sector. EDF is the largest nuclear power plant operator in the EU, while New NP focuses on the design and supply of nuclear reactors and equipment, fuel assemblies, control systems and services to nuclear power plants. Although their activities do not overlap, the two companies are major players in the nuclear industry, the one as a supplier and the other a customer. The Commission's assessment of competition Considering the vertical relationships between the two companies, the Commission has concluded that the proposed takeover is unlikely to cause competition issues. In particular, the Commission assessed the probable effects of the transaction on the ability and incentives of the merged entity to engage in foreclosure strategies by restricting access to products, equipment and services designed or supplied by New NP and to EDF, as a customer. As regards the market for the design and construction of new reactors, the Commission has concluded that EDF and New NP would not be in a position to push out their competitors because of the different market characteristics and the number of suppliers and also the number of nuclear plants not operated by EDF. In the case of the markets for services to existing plants and for instrumentation and control systems, the Commission's investigation has shown that New NP has every interest in proposing high-quality products and services to as many potential customers as possible. Furthermore, in view of the various provisions governing public procurement, EDF would not be in a position to foreclose New NP's competitors and would have every interest in continuing to source its supplies from a diversified group of suppliers in order to ensure that its plants operate competitively. As regards the fuel assemblies market, the Commission considers that EDF would not have sufficient incentive to source its fuel assemblies solely from New NP. The Commission has therefore concluded that the foreclosure of competitors seems unlikely in the medium term. Lastly, the Commission has ruled out the possibility of EDF restricting the supply of fuel assemblies and related services to other operators of nuclear power plants in the European Economic Area, which would be in breach of existing contracts. The Commission has accordingly concluded that the proposed transaction was unlikely to raise competition concerns. Background The transaction was notified to the Commission on 18 April 2017. EDF and its subsidiaries are mainly active on the electricity markets, especially in the production and wholesaling, transmission, distribution and supply of electricity, both in France and abroad. In particular, EDF operates all of France's nuclear power plants. New NP is mainly active on the following markets: design and construction of nuclear islands, instrumentation and control systems, nuclear services and design, production and supply of fuel assemblies. The transaction is part of the ongoing restructuring plan to restore Areva's competitiveness. This plan includes the sale of the Areva Group's nuclear plant industrial activities to EDF. The European Commission had already concluded on 10 January 2017 that France's proposal to grant aid to Areva in the form of a capital injection of EUR 4.5 billion was in line with EU state aid rules, specifying that payment of the aid was subject to certain conditions, including authorisation of this transaction under EU merger rules. Today's decision by the Commission to authorise the acquisition of New NP by EDF means that this condition is met. Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj KONTROLA VEŘEJNÉ PODPORY – PRÁVNÍ ZÁKLAD •SFEU - čl. 107- 109 „Podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem, nestanoví-li Smlouvy jinak„ •Výjimky přímo na základě článku 107 Smlouvy •Procesní pravidla-základ čl.108+109 •Obecná bloková výjimka – GBER • Sdělení Komise o pojmu veřejná podpora uvedeném v čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (2016/C 262/01) • • • •Zákon o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory ZOHS - § 10 – 11 (www.compet.cz) 16 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj KONTROLA VEŘEJNÉ PODPORY - DEFINIČNÍ ZNAKY VP (ČL. 107 (1) SFEU) O VP ve smyslu čl. 107 (1) SFEU se jedná v případě kumulativního naplnění definičních znaků. • •veřejné prostředky • •selektivní zvýhodnění soutěžitele/odvětví výroby • •(hrozba) narušení hospodářské soutěže • •ovlivnění obchodu mezi členskými státy • 17 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj SDĚLENÍ KOMISE O POJMU VEŘEJNÁ PODPORA veřejné prostředky •státní prostředky •přičitatelnost státu • zvýhodnění soutěžitele •pojem podnik •zvýhodnění •selektivita § narušení hospodářské soutěže ovlivnění obchodu v rámci Unie 18 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj VEŘEJNÉ PROSTŘEDKY •Státní prostředky • prostředky státu, krajů, obcí, veřejných podniků, za určitých podmínek také bank, fondů, soukromých subjektů •forma dotace, úvěru, záruky, závazek poskytnout prostředky později, daňové úlevy, poskytnutí zboží/služeb za cenu nižší než tržní • •Přičitatelnost státu • veřejné orgány a také v případě zprostředkujících subjektů (veřejnoprávních, soukromých) nebo veřejných podniků 19 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PŘÍPADOVÁ STUDIE – HINKLEY POINT C -UK potřebuje mezi 2021 a 2030 postavit asi 60 GW nové kapacity pro výrobu elektřiny kvůli uzavření existujících jaderných a uhelných elektráren -Potřeba dluhového financování ve výši 21.6 miliard € -Právo členských států EU rozhodnout o svém energetickém mixu – UK podpora jádra -Skutečné selhání trhu – projekt by nezískal nezbytné financování kvůli své bezprecedentní povaze a rozsahu -Smlouvy pro případ rozdílu/Contracts for difference – garantovaná cena elektřiny pro výrobce po 35 let – mechanismus sdílení zisku+ z popudu Komise EU úprava – po dosažení úrovně návratnosti snížení cílové ceny a sdílení zisku s UK po 60 let -Státní záruka za jakýkoliv dluh, který provozovatel JE bude pohledávat na finančních trzích pro potřeby financování elektrárny – poplatek za záruku byl příliš nízký pro tak rizikový projekt, na popud EK byl zvýšen o více než 1 miliardu GBP -Intenzivní pre-notifikační kontakty UK s Komisí a členskými státy EU -Pochybnosti Komise o slučitelnosti podpory s vnitřním trhem EU – formální šetření -Princip investora v tržní ekonomice -Vyjednání podmínek pro veřejnou podporu 20 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ZVÝHODNĚNÍ SOUTĚŽITELE (1) Pojem soutěžitele •subjekt vykonávající ekonomickou činnost; právní forma nebo způsob financování není relevantní (město, výzkumná organizace, nezisková spol., sportovní klub) • •subjekt vykonávající ekon. i neekonom. činnosti je podnikem pouze ve vztahu k ekonomickým činnostem • •ekonomická činnost = nabízení služeb a/nebo výrobků na trhu • •neekonomická činnost = výkon veřejné moci, veřejné vzdělávání v rámci státního vzdělávacího systému, nezávislý/ve spolupráci prováděný výzkum VŠ a VO s cílem získat nové poznatky a lepšího pochopení dané problematiky 21 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ZVÝHODNĚNÍ SOUTĚŽITELE (2) Zvýhodnění = jakákoli hosp. výhoda, kterou by podnik za běžných tržních podmínek (tj. bez zásahu státu) nedostal = nejen přímé poskytnutí fin. prostředků ale i jakékoli snížení nákladů, které zatěžují rozpočet podniku Nepřímá výhoda = Přímá podpora je podmíněna pořízením zboží nebo služeb, které poskytují pouze určité podniky 22 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj ZVÝHODNĚNÍ SOUTĚŽITELE (3) •Selektivita (vs obecné opatření) • •selektivní zvýhodnění soutěžitele •opatření se vztahuje pouze na určité podniky nebo určitá hosp. odvětví (MSP, podniky v oblasti výroby, podniky s velkými fin. prostředky..) •opatření se sice vztahuje na všechny podniky, ale existuje diskreční pravomoc příslušného orgánu 23 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj NARUŠENÍ HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE = pokud opatření může posílit soutěžní postavení příjemce ve vztahu k jeho soutěžitelům, nemusí spočívat v rozšíření činnosti/získání nových podílů na trhu, postačí udržet si silnější soutěžní postavení = v liberalizovaných odvětvích, v nichž existuje (může existovat) hospodářská soutěž ≠ existence zákonného monopolu, přičemž daná služba nesoutěží s podobnými službami a současně poskytovatel nemůže působit (kvůli regulačním či zákonným omezením) na jiném trhu 24 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PŘÍPADOVÁ STUDIE – PAKS II -Potřeba Maďarska (HU) nahradit vyřazenou výrobní kapacitu (4 reaktory v JE PAKS pokrývající 50% spotřeby elektřiny) -HU akceptuje nižší návratnost investice než soukromý investor – proto EK schválila podporu s následujícími podmínkami nenarušování soutěže: -a) Zabránění překompenzace provozovatele PAKS II – všechen potenciální profit PAKS II bude použit buď na splacení investice HU nebo na pokrytí běžných nákladů na provoz PAKS II. Profit nemůže použit na reinvestrice do výstavby nebo akvizice další výrobní kapacity -b) Zabránění koncentraci trhu – PAKS II bude funkčně a právně oddělen od provozovatele JE PAKS (původní monopolista Skupina MVM) a jakéhokoliv jeho nástupce nebo jiných státem vlastněných energetických společností -c) Zajištění likvidity trhu – PAKS II bude prodávat nejméně 30% celkové produkce elektřiny na otevřené energetické burze. Zbytek elektřiny vyrobené v PAKS II bude prodáván v aukcích za objektivních, transparentních a nediskriminačních podmínek -Uplatnění výjimky z pravidel pro veřejné zakázky – technická exkluzivita, tj. pokud technické a bezpečnostní požadavky projektu mohou být splněny pouze jednou společností, je možné zakázku zadat přímo - 25 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj OVLIVNĚNÍ OBCHODU V RÁMCI UNIE • příjemce nemusí být zapojen do přeshraničního obchodu (ztížení vstupu na trh zahraničním subjektům tím, že opatření zachovává či posiluje místní nabídku) • • i v případě, že příjemce vyváží svoji produkci na trhy mimo EU, kde se setkává se soutěžiteli z EU • •lokálnost opatření • •nejedná se o přilákání poptávky/investic do daného regionu a nevytváří překážky pro vstup na trh soutěžitelům z jiných ČS • •zboží/služby čistě lokálního charakteru/pro geograficky ohraničenou oblast 26 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj VZTAHY S EK - NOTIFIKACE VP ČL. 108 (3) SFEU •povinnost notifikovat opatření VP Evropské komisi •podpora může být poskytnuta až po vydání pozitivního rozhodnutí •EK posuzuje § 1) kumulativní naplnění definičních znaků VP § (dle čl. 107 (1) SFEU) § § 2) slučitelnost opatření s vnitřním trhem § (dle Rámce VaVaI, Pokynů, Sdělení) 27 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj HLAVNÍ VÝJIMKY Z POVINNOSTI NOTIFIKOVAT •Obecné nařízení o blokových výjimkách (General block exemption Regulation – GBER) •podpora de minimis •služby obecného hospodářského zájmu (částečně) • 28 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj VZTAHY S EK V MODERNIZOVANÉM REŽIMU •Modernizace pravidel státní podpory •Přetrvávající centralizovaný systém kontroly •Rozšíření, konsolidace a větší transparentnost zejména hmotných pravidel • •Související očekávání EK •větší disciplína a odpovědnost č.s. při poskytování podpory a v souvisejících řízeních + intenzivnější komunikace •méně a významnějších notifikací •korektní aplikace pravidel, včetně důrazu na rozšířenou GBER a pravidla SGEI • •Související očekávání č.s. •Rychlejší, předvídatelnější a více transparentní činnost EK § 29 Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj PŘÍKLADY KONTROLY POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNÉ PODPORY § §Podpora pro obnovitelné zdroje v ČR v roce 2012 – povoleno s podmínkami §Navracení podpory pro energeticky intenzivní uživatele v Německu v roce 2012 §Podpora na záchranu a restrukturalizaci ČSA §Financování nové lanovky na Sněžku – neexistence podpory § 30 •Čerpání veřejného financování společnostmi ze SKČ + příkaz státu o použití prostředků SKČ •Potřeba vždy se ujistit vlastními prostředky o slučitelnosti podpory s vnitřním trhem EU, pokud není vydáno pozitivní rozhodnutí EK, neexistuje dobrá víra •Pro JETE – podpora pro Hinkley Point State aid: Commission concludes modified UK measures for Hinkley Point nuclear power plant are compatible with EU rules The European Commission has found revised UK plans to subsidise the construction and operation of a new nuclear power plant at Hinkley Point in Somerset to be in line with EU state aid rules. During the in-depth investigation (see IP/13/1277), the UK has agreed to significantly modify the terms of the project financing. As a result, the state aid provided will remain proportionate to the objective pursued, avoiding any undue distortions of competition in the Single Market. The modifications also reduce UK citizens' financial contribution to the project. Commission Vice-President Joaquín Almunia, in charge of competition policy, said: "After the Commission's intervention, the UK measures in favour of Hinkley Point nuclear power station have been significantly modified, limiting any distortions of competition in the Single Market. These modifications will also achieve significant savings for UK taxpayers. On this basis and after a thorough investigation, the Commission can now conclude that the support is compatible with EU state aid rules." Under EU Treaty rules, Member States are free to determine their energy mix. The UK has decided to promote nuclear energy and this decision is within its national competence. However, when public money is spent to support companies, the Commission has the duty to verify that this is done in line with the EU state aid rules, which aim to preserve competition in the Single Market. The UK plans to establish a price support – the "contract for difference" - ensuring that the operator of the Hinkley Point nuclear plant will receive stable revenues for a period of 35 years. The operator will also benefit from a State guarantee covering any debt which the operator will seek to obtain on financial markets to fund the construction of the plant. During the investigation, the UK authorities demonstrated that the support would address a genuine market failure, dispelling the Commission's initial doubts. In particular, the promoters of the project would not be able to obtain the necessary financing due to its unprecedented nature and scale. Furthermore, the combination of the following modifications minimises the distortive effects of the support measure and ensures benefits to UK consumers: With respect to the State guarantee, the Commission found that the initial guarantee fee which the operator would have paid to the UK Treasury was too low for a project with this risk profile. The guarantee fee was therefore significantly raised. This increase will reduce the subsidy by more than GBP 1 billion (about €1.3 billion) and procure the UK Treasury an equivalent gain. In addition, after the Commission's intervention the gains generated by the project will be better shared with UK consumers: as soon as the operator's overall profits (return on equity) exceed the rate estimated at the time of the decision, any gain will be shared with the public entity granting the public support; in addition, the decision defines a second, higher threshold above which the public entity will obtain more than half of the gains. These gains will be shared with UK consumers by a decrease in the price paid by the public entity to the operator (the so-called "strike price"). An increase in the profit rate of only one percentage point, for example, will generate savings of more than GBP 1.2 billion (about €1.5 billion). This gain-share mechanism will be in place not only for the 35-year support duration as initially envisaged, but at the request of the Commission for the entire lifetime of the project, namely 60 years. Moreover, if the construction costs turn out to be lower than expected, the gains will also be shared. •Podpora pro obnovitelné zdroje v ČR v roce 2012 - povoleno s podmínkami Výkupní tarify pro elektřinu vyrobenou z OZE povoleny s podmínkou zavedení mechanismů zaručujících, že kompenzace výrobců energie z obnovitelných zdrojů nebude vyšší než dodatečné náklady vzniklé výrobou energie z OZE. •Navracení podpory pro energeticky intenzivní uživatele v Německu v roce 2012 Německo zavedlo zvláštní přirážku na financování podpory obnovitelných zdrojů a zároveň z ní stanovilo výjimky a různá snížení. Podpora byla v souladu s pravidly EU a Komise schválila většinu snížení poskytnutých energeticky náročným společnostem na příplatku na financování podpory OZE. Omezená část snížení však překročila povolenou míru. Příjemci nyní musí tuto částku vrátit. •Povolená podpora pro dobíjecí stanice v ČR Komise schválila podporu ve výši 45 milionů EUR na výstavbu čerpacích a dobíjecích stanic pro vozidla na alternativní paliva (elektřina, stlačený zemní plyn, zkapalněný zemní plyn a vodík). Podpora přispívá ke snížení emisí CO2, aniž by narušovalo soutěž. Měrná jednotka * Poznámka Zdroj: Zdroj Děkuji za pozornost 31