Soutěžní právo II. Zakázané dohody Michal Petr Struktura prezentace I.Pojem dohoda II.Protisoutěžní předmět a účinek dohod III.Ujednání, která se za dohodu nepovažují IV.Výjimky ze zákazu dohod 1.Oblast zemědělství 2.Blokové výjimky 3.Výjimky ex lege I. Zakázané dohody obecně nTržní síla v důsledku koordinace nPrávní úprava §§ 3 – 5 OHS §čl. 101 SFEU, blokové výjimky, oznámení de minimis Pojem dohoda Čl. 101 SFEU – systematika (1) definice, demonstrativní výčet, zákaz (2) soukromoprávní důsledky – neplatnost (3) výjimky ze zákazu 1. „Sladěné praktiky“ •podniky musejí vytvářet svou obchodní politiku zcela samostatně •regulace „dohod“ se týká jakékoliv koordinace mezi podniky (collusion), resp. odstranění nejistoty ohledně jejich budoucího jednání •rozlišují se - dohody - rozhodnutí sdružení podniků - jednání ve shodě (i) dohody soulad vůlí (concurrence of wills) mezi nejméně dvěma stranami, bez ohledu na to, v jaké formě se tato vůle projeví, pokud představuje skutečný výraz (faithful expression) úmyslu těchto stran ni pokud byl obsah smlouvy „vnucen“ nnemusí se jednat o závaznou smlouvu (ii) rozhodnutí sdružení jakékoliv aktivity sdružení, jejichž cílem je koordinace chování jeho členů nrozhodnutí, doporučení, stanovy … (iii) jednání ve shodě •Koordinace chování soutěžitelů, která nahradila jejich nezávislé jednání (Kontakty mezi podniky) •Cílem preventivní odstranění pochybností o budoucím chování konkurence •Chování na trhu, které nemůže být vysvětleno jinak než koordinací Druhy dohod Horizontální – dohody mezi konkurenty •Vyšší typová závažnost • Dopady na soutěž „mezi značkami“ (interbrand) Vertikální – dohody v rámci distribuce • Týkají se podmínek další distribuce zboží • Dopady na soutěž „uvnitř značky“ (intrabrand) 2. Způsobilost narušit soutěž •Zakázané jsou dohody směřující narušení hospodářské soutěže na relevantním trhu (byť potenciálnímu) vůči stavu, který by na trhu byl nebýt dohody •Narušení soutěže je jejich - cílem (object); ne však „úmysl“ - výsledkem (effect) (i) protisoutěžní předmět Dohody protisoutěžní již ze své podstaty (by their very nature) nnení třeba posuzovat konkrétní účinky ani úmysl stran nTzv. omezení s „tvrdým jádrem“ (hard-core restrictions), zejm. dohody: §o cenách §o rozdělení trhu §bid rigging, … ad protisoutěžní předmět Příklad „Air Cargo“ (2010) §Dohoda 1l leteckých společností, trvání 6 let §Původní dohoda o jednotném poplatku za palivo (na kilo) §Následně odmítnutí platit poplatek za palivo navazujícím přepravcům §Následně poplatek za pojištění §Pokuta 800 mil. EUR (ii) protisoutěžní účinek nskutečný i potenciální nhodnocení celého ekonomického kontextu dohody (nejen doslovný výklad předmětných ustanovení) nnezohledňovány „prosoutěžní“ účinky 3. Obsah – demonstrativní výčet npřímo nebo nepřímo určují nákupní nebo prodejní ceny anebo jiné obchodní podmínky nomezují nebo kontrolují výrobu, odbyt, technický rozvoj nebo investice nrozdělují trhy nebo zdroje zásobování nuplatňují vůči obchodním partnerům rozdílné podmínky při plnění stejné povahy, čímž jsou někteří partneři znevýhodněni v hospodářské soutěži npodmiňují uzavření smluv tím, že druhá strana přijme další plnění, která ani věcně, ani podle obchodních zvyklostí s předmětem těchto smluv nesouvisejí 4. Co dohodou není n„dohody“ uvnitř podniku (+ tzv. nepravé obchodní zastoupení) ntzv. ancillary restrictions ndohody se zanedbatelným dopadem na trh (de minimis) ad de minimis noznámení EK 2014/C 291/01 nzákaz se nevztahuje na jednání se zanedbatelným dopadem na soutěž, tj. tržní podíl §10 % u dohod horizontálních §15 % u dohod vertikálních nnevztahuje se na „tvrdá“ omezení Výjimky ze zákazu dohod Dohody jsou zakázané a neplatné, není-li dána výjimka noblast zemědělství nbloková výjimka nvýjimka ex lege nposuzuje a prokazuje sám soutěžitel (zrušeno tzv. určovací řízení) §dosavadní judikatura §oznámení EK (2004/C 101/08) 1. Výjimka pro zemědělství • nČl. 42 SFEU: soutěžní pravidla se na zemědělskou produkci vztahují jen v rozsahu stanoveném nařízením nNařízení Rady (ES) 1184/2006 nSoutěžní pravidla se uplatní v plném rozsahu, s výjimkou dohod, které se týkají produkce a obchodu se zemědělskými produkty, které §tvoří nedílnou součást národní organizace trhu, nebo §jsou nezbytné k dosažení cílů CAP (eg. dohody o společném skladování, zpracování, … NE O CENÁCH) 2. Výjimky obecně nDohody ex lege a ab initio platné (§ 3/4 OHS, čl. 101/3 SFEU) §zlepšení technologie, hospodářský rozvoj §vyhrazuje spotřebitelům přiměřený podíl na výhodách §obsahují jen nezbytná omezení §neumožní vyloučit hospodářskou soutěž na relevantním trhu (i) Výjimky ex lege §Teoreticky pro jakoukoliv dohodu, která splňuje podmínky §Nahrazuje původní tzv. individuální výjimky §Jaký je vztah k blokovým výjimkám? (ii) blokové výjimky nUrčité typizované kategorie dohod vyjmuty ze zákazu (eg. distribuční, výzkum a vývoj, pojišťovnictví) nNařízení EK (Rady) nStanoví obrat, tržní podíl, možná ujednání nV ČR i na jednání bez komunitárního prvku nMožnost Úřadu vydávat další (§ 4/2 ZOHS) nMožnost v konkrétním případě výjimku odejmout Příklad zmocnění pro BV Nařízení Rady (ES) 487/2009 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na některé kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy §Oprávnění Komise vydat blokovou výjimku formou nařízení §Na určité období ad Příklad zmocnění pro BV Komise může určit, že čl. 101 (1) SFEU se nevztahuje na dohody, jejichž cílem je §společné plánování a koordinace letových řádů §konzultace o sazbách pro přepravu cestujících, zavazadel a nákladu na pravidelných leteckých linkách §společné provozování nových nebo méně vytížených pravidelných leteckých linek §přidělování volných letištních časů (slotů) na letištích a letových řádů §společný nákup, rozvoj a provoz automatizovaných rezervačních systémů týkajících se tvorby letových řádů, rezervací a vystavování letenek leteckými dopravci ad Příklad zmocnění pro BV §Komise takové nařízení – blokovou výjimku nevydala Příklad blokové výjimky Nařízení Komise (ES) 330/2010 o aplikaci čl. 101 (3) Smlouvy na některé kategorie vertikálních dohod §vertikální dohody §do 30 % kupujícího i prodávajícího ad Nařízení 330/2010 Ujednání o ceně §Zakázáno přímé nebo nepřímé určení ceny §Zakázáno určení minimální ceny §Možno cenu doporučit §Možno stanovit cenu maximální ad Nařízení 330/2010 Výhradní distribuce (jeden distributor vůči určitému území / skupině zákazníků) §možno alokovat území / zákazníky a zakázat aktivní prodeje §možno zakázat velkoobchodníkům prodávat konečným zákazníkům §možno závazek nekonkurovat (neprodávat konkurující / odebírat nejméně 80 %) §max. na 5 let (nebo pokud prodává z prostor prodejce) ad Nařízení 330/2010 Selektivní distribuční systém (kvalitativní) (tj. prodávající prodává jen distributorům splňujícím určitá kvalitativní kriteria) §členům SDS lze zakázat §prodej distributorům mimo SDS §prodej z jiné než schválené provozovny §členům SDS nelze zakázat §vzájemné dodávky §aktivní ani pasivní prodeje konečným zákazníkům §prodej zboží určité konkurenční značky § Děkuji Vám za pozornost … Michal PETR michal.petr@upol.cz