Michal PETR Soutěžní právo V. Kontrola koncentrací Soukromé prosazování Základní principy §Ex ante nástroj ovlivnění tržní struktury (dohody a zneužívání dominance ex post) §Princip kontroly pouze významných spojení (viz notifikační kritéria) §Obligatorní notifikační systém – soutěžitelé musejí podat návrh na povolení spojení §Posouzení vlivu spojení na hospodářskou soutěž (nikoli např. soulad transakce s obchodním právem) §Zákaz implementace spojení před jeho povolením I. Unijní a národní právo §Právní úprava §Nařízení 139/2004 §§ 12 a násl. OHS §„one stop shop“ – spojení podléhá povolení podle unijního nebo národního práva; posuzuje Komise nebo NCA §Koncentrace s unijní dimenzí (vysoké obraty ve více státech EU): řízení před Komisí podle unijního práva; nebo §Vnitrostátní dopady posuzované NCA podle národního práva §Tzv. refferals – spojení notifikovatelné Komisi může být posuzováno NCA (a obráceně) II. Pojem koncentrace §Materiální pojetí pojmu „spojení soutěžitelů“ – dlouhodobá změna v kontrole (jeden či více soutěžitelů, který na trhu dosud působil samostatně, ztrácí nezávislost) §Kontrola: možnost vykonávat na základě právních nebo faktických skutečností rozhodující vliv na jiného soutěžitele díky §vlastnickému právu či právu užívání k podniku nebo jeho části §jiné skutečnosti, poskytující rozhodující vliv na složení, hlasování a rozhodování orgánů jiného soutěžitele (samotná velikost obchodního podílu apod. nerozhodné) § Kontrola §Typy kontroly §výlučná (kontrolu vykonává jeden soutěžitel) §společná (kontrolu vykonávají společně dva či více soutěžitelů) §Přímá / nepřímá §Kontrola pozitivní i negativní Kontrolující Kontrolovaný Kontrolující A Kontrolovaný Kontrolující B Společná Výlučná Kontrolující Kontrolovaný A Kontrolovaný B Přímá Nepřímá Formy spojení §Fúze §Sloučením § §Splynutím § §Akvizice §Podniku §Části podniku §Společnosti §Společný podnik (full function joint venture) A B A A B C A B Spojením není §Vnitropodnikové změny §Změna negativní kontroly na pozitivní §Založení kooperativního JV III. Notifikační kritéria §Kontrole podléhají pouze spojení soutěžitelů, jejichž roční obraty překročí určité hranice §Tzv. one stop shop – spojení posuzované podle práva EU nepodléhá přezkumu NCA ad Notifikační kritéria Nařízení Rady 139/2004 §Čl. 1 (2) Nařízení §společný celosvětový obrat 5 mld. EUR; a §nejméně dva dotčené podniky obrat na trhu EU 250 mil. EUR; a §tzv. dvoutřetinové pravidlo §nástroj selekce spojení, jež nemají zásadní vliv na obchod mezi členskými státy §spojení nepodléhá přezkumu Komise, pokud podniky dosahují více než dvou třetin obratu v témže státě § ad Notifikační kritéria Nařízení Rady 139/2004 §Čl. 1 (3) Nařízení §společný celosvětový obrat 2,5 mld. EUR; a §obrat nejméně dvou podniků na trhu EU vyšší než 100 mil. EUR; a §v každém z nejméně tří členských států je společný obrat vyšší než 100 mil. EUR a obrat nejméně dvou podniků je vyšší než 25 mil. EUR; a §dvoutřetinové pravidlo §pokud nejsou notifikační kritéria naplněna, může spojení podléhat povolení v jednom nebo více členských státech EU ad Notifikační kritéria § 13 OHS §Společný obrat všech spojujících se soutěžitelů v ČR 1.5 mld. Kč; a §Dva spojující se podniky v ČR 250 mil. Kč každý nebo §Obrat nabývaného soutěžitele v ČR 1.5 mld. Kč; a §Celosvětový obrat druhého soutěžitele 1.5 mld. Kč IV. Průběh řízení §Zahajováno na návrh – notifikace (podrobný formulář) §před či po uzavření příslušných smluv §ALE: před povolením nesmí být spojení uskutečňováno §výjimka pro jednotlivé úkony §Obsah notifikace: návrh, dotazník, dokumenty §Poplatek: 100 000 Kč / 0 EUR §Notifikující odpovídá za úplnost a správnost podkladů §Neúplné podání: řízení není zahájeno §Možnost důvěrné prenotifikace § ad Průběh řízení §Fáze I. – základní posouzení případu (cca 1 měsíc) §Jedná se o spojení? §Podléhá spojení povolení? §Vzbuzuje spojení obavy; dají se snadno odstranit? §Rozhodnutí §Transakce není spojením podléhajícím povolení §Spojení se povoluje §Spojení se povoluje za podmínky splnění závazků (viz) §Nebo: přechod řízení do Fáze II. ad Průběh řízení §Fáze II. §podrobné posouzení, pokud spojení vzbuzuje obavy z podstatného narušení soutěže (cca 4 měsíce) §hloubkové šetření dopadů spojení (dotazníkové akce, studie, testy apod.); oslovováni konkrétní konkurenti a spotřebitelé §spojení nepovede k podstatnému narušení soutěže §rozhodnutí o povolení spojení §spojení povede k podstatnému narušení soutěže §rozhodnutí o povolení spojení se závazky §rozhodnutí o nepovolení spojení Zjednodušené řízení §Společný horizontální podíl do 15 % a na vertikálních trzích do 25 %; nebo §Změna kontroly ze společné na výlučnou § §Zjednodušený dotazník §ČR: rozhodnutí do 20 dní V. Dopady spojení §Posuzuje se: zda spojení významně omezí účinnou hospodářskou soutěž, zejména vznikem nebo posílením dominantního postavené §Společný podíl pod 25 %: domněnka, že soutěž nebude narušena ad Dopady spojení §Horizontální spojení §spojení mezi aktuálními nebo potenciálními konkurenty §teoreticky nejnebezpečnější, vedou k zániku konkurenta na trhu §Vertikální spojení §spojení mezi soutěžiteli působícími na různých úrovních výrobně dodavatelského řetězce (výrobce – distributor) §nebezpečí uzavření down-stream či up-stream trhu §zvyšování nákladů konkurentům zamezením přístupu k surovinám či zákazníkům §nebezpečí získání přístupu k citlivým informacím o svých konkurentech §výhody ze spojení (zvyšování efektivity, snižování nákladů) ad Dopady spojení §Konglomerátní spojení §spojení soutěžitelů působících na odlišných relevantních trzích §nebezpečí pouze v případě souvisejících trhů (komplementární výrobky) VI. Závazky §Iniciativa účastníků řízení §Schopnost odstranit sdělené obavy z narušení soutěže §Typologie §Strukturální §mění strukturu trhu (např. prodej podniku, prodej akcií) §nejefektivnější, vyžadují nejméně kontroly §Behaviorální §upravují budoucí chování, neovlivňují strukturu trhu (např. závazek zachování výroby, zachování otevřené distribuce, prodeje za nižší cenu) §menší zásah do práv účastníků; méně efektivní a hůře kontrolovatelné §Nesplnění závazku může vést k zrušení rozhodnutí o povolení spojení § VII. Soukromé prosazování •Veřejné prosazování specializované a účinné, ale omezené •Kapacitou – nutná „prioritizace“ •„Řešeními“ – jen tresty a opatření k nápravě, resp. závazky, ne soukromoprávní nároky •Možnost obrátit se na civilní soud tyto problémy řeší •V některých jurisdikcích velmi časté (eg. 90 % USA), •V jiných prakticky neexistuje (eg. ČR) Nároky ze soukromé prosazování •Jako „štít“ i „meč“ •V ČR základem ObčZ •Předběžné opatření (OSŘ) •Neplatnost právního jednání •Zdržení se •Náhrada škody •Bezdůvodné obohacení, přiměřené zadostiučinění Vztah veřejného a soukromého prosazování Tentýž případ může být řešen před soudem i soutěžním úřadem současně •Žaloby „follow-on“ •Žaloby „stand alone“ • •Problém „přednosti“ řízení a závaznosti rozhodnutí •Problém přenosu důkazů •A ochrany leniency (a narovnání) Přístup k soukromému prosazování v EU •Základem rozsudek SD EU C-453/99 Courage v. Crehan: nárok na náhradu škody •2004 Ashurst Study: „astonishing diversity and total underdevelopment“ •2005 Zelená kniha o náhradě škody •2008 Bílá kniha o náhradě škody •2013 návrh směrnice o náhradě škody (přijata 2014, implementována 2016/2017) • • VIII. Nová pravidla soukromého prosazování Směrnice 2014/104/EU Implementována do z. č. 262/2017 Sb. (ZNŠHS) •Extrémně nejednoznačná úprava •Znamená nová právní úprava skutečnou změnu? •Mírné usnadnění žalob, důslednější ochrana řízení ÚOHS? Směrnice 2014/104/EU o určitých pravidlech upravujících žaloby o náhradu škody podle vnitrostátního práva v případě porušení právních předpisů členských států a Evropské unie o hospodářské soutěži •Působnost –Jen náhrada škody –Jen čl. 101 a 102 SFEU (a paralelně aplikované národní právo) •Obsah –Škoda a její plná kompenzace (včetně solidární odpovědnosti, „přenesení navýšení cen“) –„Zpřístupnění důkazů“ –Promlčecí lhůty –Účinky rozhodnutí soutěžních úřadů –Smírné řešení sporu Směrnice 2014/104/EU Další aktivity Komise •„Kolektivní žaloby“ –Doporučení Komise ze dne 11. 6. 2013 o společných zásadách pro prostředky kolektivní právní ochrany týkající se zdržení se jednání a náhrady škody v členských státech v souvislosti s porušením práv přiznaných právem Unie –Implementovat zásady do 26. 7. 2015 –2018: návrh směrnice o kolektivních žalobách spotřebitelů •Kvantifikace škody –Sdělení Komise ze dne 13. 6. 2013 o určení výše škody v žalobách o náhradu škody při porušení článku 101 nebo 102 Smlouvy o fungování Evropské unie –Příprava „Praktického průvodce“ •Prostor pro širší implementaci IX. ZNŠHS Směrnice implementována do samostatného zákona •Zákon č. 262/2017 Sb., o náhradě škody v oblasti hospodářské soutěže a o změně zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů (zákon o náhradě škody v oblasti hospodářské soutěže) •Drobná úprava ÚOHS (nahlížení do spisu) • •Jen dohody a zneužití dominance; i čistě „národní“ praktiky •Jen náhrada škody •Řízení při souběhu nároků? ZNŠHS – základní přehled •Soudy: první stupeň KS •Promlčecí lhůty: zřetelné prodloužení •Škoda •Nemožnost moderace •Domněnka existence škody u kartelů •Nepřímé distribuční vztahy: domněnka „přenesení navýšení“ (passing-on) •Solidární odpovědnost •Nemožnost limitace soudem •Výhody za „správné“ chování: program leniency, SME, CDR •Předchozí rozhodnutí •Závaznost rozhodnutí ÚOHS a Komise •„Skoro“ závaznost rozhodnutí jiných NSÚ •Závaznost předchozích rozhodnutí civilních soudů? •„Zpřístupnění důkazů“ Děkuji Vám za pozornost … Michal PETR michal.petr@upol.cz