Co internacionalizace řeší
Jednoduše, jde o to vzít do úvahy následující národní a kulturní
odlišnosti a psát aplikace tak, aby se s nimi vyrovnaly:
-
Různé abecedy, směry psaní písem
-
Různorodé jazyky, mnohdy silné národní odlišnosti i v rámci
jednotlivých jazyků
-
Časová pásma, zobrazení času
-
Rozdílná pojetí kalendářů
-
Odlišné standardy zápisu čísel (desetinná místa, oddělovače
řádů)
-
Různé měny a způsoby zápisu částek v měně