Produkce audiovizuálního díla

Harmonogram příprav 22. FFFI MU (2022)

Nejdůležitější data:

  • 19. 4. 24:00 Deadline odevzdávání filmů
  • 20. 4. 18:00 Dramaturgický večer - promítání odevzdaných filmů
  • 27. 4. 24:00 Dramaturgie - známe vybrané filmy
  • 11. 5. 18:00 - 20:00 První generálka v D2
  • 17. 5. 18:00 - 22:00  Druhá generálka v D1, D2 a D3
  • 19. 5. 08:00 - 13:00 Finální generálka ve Scale
  • 19. 5. 8:00 - 13:00 a 17:00 - 24:00 (D1, D2),  18:00 - 24:00 (D3)  Finální generálka na FI
  • 20. 5. 19:00 Festivalový večer

Detailní harmonogram příprav po skupinách naleznete na:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eXTvys3U-R70VX-E8xmeC--X7l71c0x0uCY52NznVGo/edit?usp=sharing

Detailní harmonogram příprav interních filmů (přednášky):

  • 16. 2.  st 19:00 úvodní kolečko,  slidy prezentace s odkazy na WMA, RS
  • 23. 2.  st 18:00 kolečko a domluva produkce:
  • 02. 3.  st 18:00 kolečko filmové produkce: finalizace produkčního scénáře obsahujícího plán produkce, natáčecích dnů, hereckého obsazení, rozpočtu, ukázek z lokací
  • 09. 3.  st 18:00 kolečko filmové produkce: ukázky natočeného materiálu
  • 16. 3.  st 18:00 kolečko filmové produkce: další ukázky natočeného materiálu
  • 23. 3.  st 18:00 kolečko filmové produkce: ukázky střihu natočeného materiálu
  • 30. 3.  st 18:00 kolečko filmové produkce: ukázky hrubého střihu, anotace filmu

  • 06. 4.  st 18:00 kolečko filmové produkce: dlouhé ukázky sestříhaného materiálu, anotace filmu
  • 13. 4.  st 18:00 promítání ukázek z interních filmů s festivalovou ambicí a zpětná vazba (obraz, zvuk)
  • 20. 4.  st 18:00 dramaturgický večer - promítání odevzdaných filmů s porotou
  • ​27. 4.  st 18:00 určení finální dramaturgie festivalu externí festivalovou komisí; finální střïh, zvuk, metráž, podklady do brožurky; color grading, finální export, titulky
  • 04. 5.  st 18:00 odevzdání kompletace dat do festivalové brožury finálních textů filmů i anotací ve slovenštině nebo češtině (u primárně EN filmů v češtině). Z těchto textů budou vytvořeny anglické titulky. Součástí musí být jak mluvené slovo ve filmu, tak případné informačně důležité nápisy a titulky ve filmu (např. úvodní text; ne závěrečné titulky). Do uvedeného termínu tedy musíte vědět, co bude film po této stránce obsahovat. Očekává se od vás spolupráce s člověkem pověřeným tvorbou titulků (bude upřesněno). Pokud by např. nebyl zřejmý význam vámi napsaného textu, bude se vás na to ptát. Dále je doporučeno mít ve Webovém video archivu LEMMA nahranou nějakou verzi vašeho filmu, která by mu pomohla při překladu význam textů pochopit. je třeba mít hotový finální střih, postprodukce, barevné korekce, odevzdání projektu včetně titulků k přeložení a finální verze k normalizaci a testování promítání do WMA, včetně anotace délky do 30 s.
  • 11. 5. st 18:00 kontrola promítání, titulky, zvuk, generálka
  • 18. 5. st 18:00 příprava festivalu, minutovník
  • 20. 5. pá FESTIVAL
  • ??. 6.  závěrečné kolokvium předmětu: obhajoby a prezentace závěrečných zpráv organizačních skupin, promítání festivalového dokumentu, závěrečné focení a křest festivalového USB.