FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 1 z 34 Pravidla basketbalu 2010 Oficiální výklad Schváleno FIBA Central Board San Juan, Puerto Rico, 17. dubna 2010 Platné od 1. října 2010 Zpracoval: Mgr. Robert Vyklický – národní instruktor FIBA Lektorovali: Mgr. Petr Hruša, Jan Baloun FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 2 z 34 Výklady předkládané v tomto dokumentu jsou Oficiálními výklady FIBA Pravidel basketbalu FIBA 2010 a jsou platné od 1. října 2010. Jestliže se tyto výklady liší od dříve vydaných Oficiálních výkladů FIBA, pak má tento dokument přednost. Pravidla basketbalu FIBA jsou schválena Výkonným výborem FIBA a jsou pravidelně revidovány Světovou technickou komisí FIBA. Pravidla se snaží být co nejsrozumitelnější a vyčerpávající, ale popisují spíše obecné principy než skutečné herní situace. Nemohou postihnout široké spektrum konkrétních situací, které mohou nastat během basketbalového utkání. Cílem tohoto dokumentu je převedení principů a pojmů z pravidel do praktických a konkrétních situací, které mohou vzniknout během normálního basketbalového utkání. Výklady nejrůznějších situací pomohou rozhodčímu pochopit smysl pravidel hry a doplňují podrobné studium Pravidel samotných. Oficiální výklady FIBA jsou jedním z hlavních dokumentů pro soutěže FIBA, rozhodčí má ale plné právo učinit vlastní rozhodnutí v situaci, která není uvedena v Pravidlech nebo v následujícím textu Oficiálních výkladů FIBA. ČL. 5 HRÁČI - ZRANĚNÍ Ustanovení 1 Jestliže hráč je zraněný nebo vypadá, že je zraněný a výsledkem je, že trenér, asistent trenéra, náhradník nebo osoba přítomná na lavičce ze stejného týmu vejde na hřiště, pak je hráč považován za ošetřovaného hráče, ať už je ošetření provedeno nebo ne. Příklad: Hráč A4 má zraněný kotník a hra je zastavena. (a) Doktor družstva A vchází na hřiště a ošetřuje zraněný kotník hráče A4. (b) Doktor družstva A vchází na hřiště, ale hráč A4 už je znovu schopen hrát. (c) Trenér družstva A vchází na hřiště, aby odhadl vážnost hráčova zranění. (d) Asistent trenéra družstva A, náhradník družstva A, osoba doprovázející vstoupí na hřiště, ale neošetřuje A4. Výklad: Ve všech čtyřech případech je hráč považován za ošetřovaného a musí být vystřídán. Ustanovení 2 Doba pro přemístění vážně zraněného hráče z hřiště není časově omezena, zvláště pak pokud je přemístění z hřiště podle názoru lékaře pro hráče nebezpečné. Příklad: Hráč A4 je vážně zraněný a hra je zastavena na 15 minut, protože doktor usoudil, že přemístění zraněného hráče z hřiště by mohlo být pro hráče nebezpečné. Výklad: Lékařův úsudek určuje příslušnou dobu pro přesun zraněného hráče z hřiště. Po vystřídání tohoto hráče hra začne bez jakýchkoliv sankcí. Ustanovení 3 Jestliže hráč je zraněný nebo krvácí, nebo má otevřenou ránu a nemůže pokračovat ihned ve hře (přibližně během 15 vteřin), musí být vystřídán. Pokud je jakémukoliv družstvu ve stejném úseku FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 3 z 34 hry, ve kterém stály hodiny hry, udělen oddechový čas a hráč je ošetřen během tohoto oddechového času, může pokračovat ve hře pouze, pokud signál pro oddechový čas zazněl před tím, než dal rozhodčí náhradníkovi pokyn ke vstupu na hřiště. Příklad: Hráč A4 je zraněný a hodiny hry jsou zastaveny. Protože hráč A4 není schopen ihned hrát, rozhodčí zapíská a signalizuje střídání. Trenér A (nebo trenér B) žádají oddechový čas: (a) Před tím, než náhradník za A4 vstoupil do hry (b) Potom, co náhradník za A4, vstoupil do hry Na konci oddechového času je hráč A4 ošetřen a žádá o pokračování ve hře. Výklad: (a) Oddechový čas je povolen, a jestliže je hráč A4 ošetřen během tohoto oddechového času, může pokračovat ve hře. (b) Oddechový čas je povolen, ale náhradník za A4 již vstoupil do hry. Hráč A4 se nesmí vrátit do hřiště, dokud nebude míč znovu živý a nepoběží hodiny hry. ČL. 7 TRENÉŘI: POVINNOSTI A PRÁVA Ustanovení 1 Nejméně 20 minut před plánovaným začátkem utkání předají trenéři nebo jejich zástupci zapisovateli seznam jmen s odpovídajícími čísly členů družstva, kteří budou hrát, stejně jako jméno kapitána družstva, trenéra a asistenta trenéra. Trenér je osobně zodpovědný za to, že čísla hráčů na seznamu jsou shodná s čísly na dresech hráčů. Nejméně 10 minut před plánovaným začátkem trenér potvrdí svůj souhlas se jmény a odpovídajícími čísly členů družstva a jmény trenéra, asistenta trenéra a kapitána družstva podepsáním zápisu. Příklad: Družstvo A předá včas jmenný seznam zapisovateli. Čísla dvou hráčů nejsou shodná s čísly na jejich dresech nebo je jméno hráče opomenuto v zápise. Toto je odhaleno: (a) Před začátkem utkání. (b) Po začátku utkání. Výklad: (a) Špatná čísla jsou opravena nebo je doplněno jméno hráče v zápise bez jakýchkoliv sankcí. (b) Rozhodčí zastaví hru ve vhodný okamžik, aby tak nedostaly některé z družstev do nevýhody. Špatná čísla hráčů jsou opravena, jméno hráče však již nemůže být doplněno do zápisu. Ustanovení 2 Nejméně 10 minut před plánovaným začátkem určí trenér 5 hráčů, kteří nastoupí na začátku utkání. Před tím, než utkání začne, musí zapisovatel zkontrolovat hráče základní pětky na hřišti. Pokud zjistí chybu, musí co nejdříve upozornit nejbližšího rozhodčího. Jestliže je toto zjištěno před začátkem zápasu, základní pětka na hřišti bude opravena. Jestliže je to zjištěno po začátku utkání, bude to zanedbáno. Příklad: Je zjištěno, že jeden z hráčů na hřišti není jedním z hráčů základní pětky. Toto se stane: (a) Před začátkem utkání. (b) Po začátku utkání. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 4 z 34 Výklad: (a) Hráč bude vyměněn bez jakéhokoli trestu hráčem původně určeným k zahájení utkání. (b) Omyl bude zanedbán a utkání bude pokračovat. ČL. 9 ZAČÁTEK A KONEC OBDOBÍ Ustanovení 1 Utkání nemůže začít, jestliže jedno z družstev nemá na hřišti minimálně 5 hráčů připravených ke hře. Jestliže je méně než 5 hráčů na hřišti v době, kdy má začít utkání, rozhodčí musí být vnímaví k nepředvídatelným okolnostem, které by mohly zdůvodnit zdržení. Jestliže je poskytnuto rozumné zdůvodnění zdržení, pak nebude odpískána technická chyba. Jestliže však není poskytnuto takové zdůvodnění, technická chyba a/nebo ukončení utkání může být řešením při příjezdu dalších hráčů. Příklad: Když má utkání začít, tým A má méně než 5 hráčů připravených ke hře. (a) Zástupce družstva A je schopen poskytnout rozumné a přijatelné vysvětlení pozdního příjezdu hráčů družstva A. (b) Zástupce družstva A není schopen poskytnout rozumné a přijatelné vysvětlení pozdního příjezdu hráčů družstva A. Výklad: (a) Začátek utkání bude opožděn maximálně o 15 minut. Jestliže chybějící hráči přijdou na hřiště a jsou schopni hrát před tím, než stanovených 15 minut uběhlo, utkání může začít. Jestliže chybějící hráči nepřijdou na hřiště a nejsou schopni hrát po uplynutí stanovených 15 minut, utkání může být zrušeno ve prospěch družstvy B s výsledkem 20:0. (b) Začátek utkání bude opožděn maximálně o 15 minut. Jestliže chybějící hráči přijdou na hřiště a jsou schopni hrát před tím, než stanovených 15 minut uběhlo, bude udělena technická chyba trenérovi družstva A (zapsána „B“), po provedení trestných hodů družstvem B začne utkání. Jestliže chybějící hráči nepřijdou na hřiště a nejsou schopni hrát po uplynutí stanovených 15 minut, utkání může být zrušeno ve prospěch družstvy B s výsledkem 20:0. Ve všech případech musí rozhodčí na zadní straně zápisu podat zprávu řídícímu orgánu. Ustanovení 2 Čl. 9 určuje, který koš tým brání a na který útočí. Jestliže omylem začne jakékoli období, kdy obě družstva útočí/brání nesprávný koš, situace musí být opravena co nejdříve po zjištění, aniž by bylo kterékoliv družstvo vystaveno do nevýhody. Všechny body, ušlý čas, odpískané chyby atd. před zastavením hry zůstávají v platnosti. Příklad 1: Po začátku utkání rozhodčí zjistili, že družstva hrají v opačných směrech. Výklad: Hra musí být zastavena co nejdříve bez vystavení kteréhokoli družstva do nevýhody. Družstva si musí vyměnit koše. Hra musí být znovu zahájena ze zrcadlově-protilehlého nejbližšího místa, kde byla přerušena. Příklad 2: Na začátku období, družstvo A brání svůj koš, když hráč B4 omylem dribluje ke svému koši a střílí koš. Výklad: Dva body budou zaznamenány kapitánovi družstva A, který je na hřišti. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 5 z 34 ČL. 12 ROZSKOK A ALTERNATIVNÍ DRŽENÍ Ustanovení 1 Družstvo, které nezíská kontrolu živého míče na hřišti po rozskoku na začátku utkání, obdrží míč k vhazování v místě nejblíže další situace rozskoku. Příklad 1: Rozhodčí vyhodí míč při zahajovacím rozskoku. Okamžitě, když je míč dovoleně zahrán hráčem A4: (a) Je zapískán držený míč mezi A5 a B5. (b) Je zapískána oboustranná chyba mezi A5 a B5. Výklad: Protože ještě nebylo určeno držení míče, rozhodčí nemohou použít šipku pro alternativní držení a určit držení míče. Rozhodčí musí provést následující rozskok ve středovém kruhu a musí skákat hráči A5 a B5. Čas, který uběhl na hodinách hry po dovoleném zahrání míče a před odpískáním drženého míče/oboustranné chyby, zůstává nezměněn. Příklad 2: Rozhodčí vyhodí míč při zahajovacím rozskoku. Ihned potom je míč dovoleně tečován skákajícím hráčem A4 a míč: (a) Spadne přímo do zámezí (b) Je chycen hráčem A4 před tím, než se dotkne jednoho z neskákajících hráčů na hřišti. Výklad: V obou případech je družstvu B přiznáno vhazování ze zámezí z důvodu přestupku hráče A4. Po vhazování ze zámezí družstvo, které nezíská kontrolu živého míče na hřišti, bude oprávněno k prvnímu vhazování podle alternativního držení míče v místě nejblíže další situaci rozskoku. Příklad 3: Družstvo B je oprávněné vhazovat míč podle alternativního držení míče. Rozhodčí a/nebo zapisovatel udělají chybu a omylem určí družstvo A pro vhazování. Výklad: Jakmile se míč dotkl nebo byl dovoleně tečován hráčem na hřišti, omyl nemůže být opraven. Nicméně, družstvo B neztrácí příležitost alternativního držení jako výsledek chyby a bude oprávněno k vhazování při příštím alternativním držení míče. Příklad 4: Současně se signálem hodin hry na konci prvního období B5 fauluje A5 a je odpískána nesportovní chyba. Výklad: Hráč A5 musí odházet dva trestné hody bez doskakujících hráčů. Po dvouminutové přestávce musí hra znovu začít vhazováním družstva A na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Žádné družstvo neztrácí právo pro následující alternativní držení míče a vhazování při následující situaci rozskoku. Ustanovení 2 Kdykoli živý míč uvízne mezi obroučkou a deskou (pokud to není mezi trestnými hody), jedná se o situaci rozskoku s vhazováním podle pravidla o alternativním držení míče. S ohledem na to, že nenásleduje situace doskoku, nemá uvíznutí míče stejný význam pro hru, jako když se míč pouze dotkne obroučky. A proto je-li tým, který měl kontrolu míče před uvíznutím stejný, jako tým, který FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 6 z 34 je oprávněn k vhazování, bude mít pouze zbývající čas z 24 vteřinového limitu tak, jako při jakékoliv jiné situaci rozskoku. Příklad 1: Při střele na koš z pole hráče A4 uvízne míč mezi obroučkou a deskou. Družstvo A je oprávněno k vhazování ze zámezí podle pravidla alternativního držení míče. Výklad: Po vhazování ze zámezí má družstvo A pouze zbývající čas z 24 vteřinového limitu. Příklad 2: Zatímco je míč ve vzduchu při hodu na koš z pole hráčem A4, vyprší 24 vteřinový limit, následně míč uvízne mezi obroučkou a deskou. Družstvo A je oprávněno k vhazování ze zámezí podle pravidla alternativního držení míče. Výklad: Protože družstvo A již nemá žádný zbývající čas z 24 limitu, nastal přestupek 24 vteřin. Družstvo B je oprávněno k vhazování ze zámezí. Družstvo A neztratí právo pro následující alternativní držení míče a vhazování při následující situaci rozskoku. ČL. 16 KOŠ: KDY JE HO DOSAŽENO A JEHO HODNOTA Ustanovení Při vhazování nebo při doskoku po posledním nebo jediném trestném hodu uplyne určitý čas od okamžiku, kdy se hráč na hřišti dotkne míče, do chvíle, kdy míč opustí ruku hráče při hodu na koš. To je zejména důležité posuzovat ke konci období. Musí být k dispozici minimální čas pro takový hod na koš před tím, než zazní signál ukončující období. Pokud hodiny hry ukazují 0:00.3 vteřin, je povinností rozhodčího (rozhodčích) rozhodnout, zda střílející hráč vypustil míč před tím, než zazněl signál konce období. Pokud ovšem hodiny hry ukazují 0:00.2 nebo 0:00.1 vteřin, jediná možnost jak dosáhnout koše je, když hráč ve vzduchu míč do koše dopíchne nebo přímo zasune. Příklad: Družstvo A je oprávněno k vhazování s časem (a) 0:00.3 (b) 0:00.2 nebo 0:00.1 zobrazeným na hodinách hry. Výklad: V případě (a), jestliže je hozeno na koš z pole a zazní signál konce období během pokusu, je na odpovědnosti rozhodčích, zda míč opustil ruce házejícího před zazněním signálu konce období. V případě (b), koš může uznán pouze tehdy, když je míč, zatímco je ve vzduchu po přihrávce ze zámezí, do koše dopíchnut nebo přímo zasunut. ČL. 17 VHAZOVÁNÍ Ustanovení 1 Před tím, než vhazující hráč vypustil míč při vhazování, je možné, že pohyb při vhazování může vést až k tomu, že hráčova ruka (ruce) s míčem poruší rovinu hraniční čáry oddělující hřiště a zámezí. V takových situacích, zůstává obránce zodpovědný za to, aby se vyhnul při vhazování dotyku míče, který je ještě v rukách vhazujícího. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 7 z 34 Příklad: A4 je oprávněn ke vhazování. Zatím co drží míč, ruka (ruce) A4 protnou rovinu hraniční čáry tak, že míč je nad hřištěm. Hráč B4 uchopí míč, který je v ruce (rukou) A4 nebo vyrazí míč z ruky (rukou) hráče A4 aniž by způsobil kontakt s hráčem A4. Výklad: B4 úmyslně překáží při vhazování a tím zdrží znovu zahájení utkání. Hráči B4 bude uděleno varování, které bude oznámeno také trenérovi B a které platí pro všechny hráče družstva B po zbytek utkání. Opakování podobné akce kterýmkoli hráčem družstva B má za následek odpískání technické chyby. Ustanovení 2 Při vhazování musí vhazující hráč přihrát míč (ne podat míč) spoluhráči uvnitř hřiště. Příklad: Při vhazování hráčem A4, A4 podá míč A5, který je uvnitř hřiště. Výklad: A4 se dopustil přestupku při vhazování. Míč musí opustit ruku (ruce) hráče, aby bylo vhazování považováno za správné. Míč je přidělen družstvu B k vhazování ze stejného místa v zámezí. Ustanovení 3 Při vhazování nemůže mít jiný hráč(i) jakoukoliv část svého těla nad čarou, před tím, než míč přešel hraniční čáru. Příklad 1: Po tom, co se míč dostal do zámezí, hráč A3 má míč k dispozici pro vhazování. A3 (a) Položí míč na podlahu a následně si ho vezme hráč A2 (b) Předá míč hráči A2, který je v zámezí. Výklad: Jedná se o přestupek hráče A2, který přešel přes hraniční čáru před tím, než byl míč vhozen hráčem A3 přes tuto čáru. Příklad 2: Po úspěšné střelbě na koš nebo úspěšném posledním nebo jediném trestném hodu družstva A je udělen oddechový čas družstvu B. Po oddechovém čase hráč B3 dostane míč k dispozici od rozhodčího pro vhazování za koncovou čarou. B3 (a) Položí míč na podlahu a následně si ho vezme hráč B2 (b) Předá míč hráči B2, který také stojí v zámezí za koncovou čarou Výklad: Dovolená hra. Jediným omezením pro družstvo B pro toto vhazování je vhodit míč na hřiště během pěti (5) vteřin. Ustanovení 4 Pokud je oddechový čas udělen družstvu, které bude mít míč ke vhazování ve své zadní části hřiště během posledních dvou (2) minut čtvrtého období nebo posledních dvou (2) minut každého prodloužení, vhazování bude provedeno na čáře pro vhazování naproti stolku zapisovatele v přední části hřiště vhazujícího družstva. Hráč provádějící vhazování musí přihrát míč spoluhráči v přední části hřiště. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 8 z 34 Příklad 1: V poslední minutě utkání, A4 dribluje ve své zadní části hřiště, když se od hráče B míč odrazil do zámezí v místě prodloužené čáry trestného hodu. (a) Oddechový čas je udělen družstvu B. (b) Oddechový čas je udělen družstvu A. (c) Oddechový čas je udělen družstvu B a poté okamžitě družstvu A (nebo opačně). Výklad: Podle bodu (a) musí hra znovu začít vhazováním družstvem A na prodloužené čáře trestného hodu. V bodech (b) a (c) bude hra znovu zahájena vhazováním družstva A na čáře pro vhazování v přední části hřiště, naproti stolku zapisovatele. Příklad 2: V poslední minutě utkání, hráč A4 hází dva trestné hody. Během provádění druhého trestného hodu hráč A4 stoupne na čáru trestného hodu a je odpískán přestupek. Družstvo B žádá oddechový čas. Výklad: Hra bude pokračovat vhazováním družstva B na čáře pro vhazování v přední části hřiště, naproti stolku zapisovatele. Příklad 3: Během posledních dvou (2) minut utkání, A4 dribluje šest (6) vteřin ve své zadní části hřiště, když (a) B4 vypíchne míč do zámezí (b) B4 se dopustí třetí chyby družstva v tomto období. Družstvu A je udělen oddechový čas. Po oddechovém čase je hra znovu zahájena vhazováním hráče A4 na čáře pro vhazování v přední části hřiště družstva A, naproti stolku zapisovatele. Výklad: V obou případech zbývá družstvu A pouze 18 vteřin na hodinách 24 vteřin. Příklad 4: Během posledních dvou (2) minut utkání, hráč A4 dribluje s míčem ve své přední části hřiště. Hráč B3 vypíchne míč do zadní části hřiště družstva A, kde jakýkoliv hráč družstva A začne znovu driblovat s míčem. Nyní B4 odrazí míč do zámezí v zadní polovině družstva A, když (a) Zbývá 6 vteřin (b) Zbývá 17 vteřin na hodinách 24 vteřin. Družstvu A je udělen oddechový čas. Po oddechovém čase bude hra znovu zahájena vhazováním hráče A4 na čáře pro vhazování v přední části hřiště naproti stolku zapisovatele. Výklad: V obou případech má družstvo A po znovuzahájení hry pouze čas, který zbýval na hodinách 24 vteřin. Příklad 5: Během posledních dvou (2) minut utkání, hráč A4 dribluje s míčem ve své přední části hřiště. Hráč B3 vypíchne míč do zadní části hřiště družstva A, kde jakýkoliv hráč družstva A začne znovu driblovat s míčem. Nyní se B4 dopustí v zadní části hřiště družstva A třetí osobní chyby družstva, když (a) Zbývá 6 vteřin (b) Zbývá 17 vteřin na hodinách 24 vteřin. Družstvu A je udělen oddechový čas. Po oddechovém čase bude hra znovu zahájena vhazováním hráče A4 na čáře pro vhazování v přední části hřiště, naproti stolku zapisovatele. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 9 z 34 Výklad: Družstvo A má nyní (a) čtrnáct (14) vteřin (b) sedmnáct (17) vteřin zbývající na hodinách 24 vteřin. Příklad 6: Družstvo A mělo míč pod kontrolou po dobu 5 vteřin ve své zadní části hřiště, když se A4 a B4 zapojí do šarvátky. A4 a B4 jsou vyloučení, stejné tresty proti oběma družstvům zrušeny a vhazování je přiznáno družstvu A na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Před tím, než je vhazování provedeno, žádá trenér A oddechový čas. Kde bude provedeno vhazování ke znovuzahájení hry? Výklad: Vhazování bude vždy provedeno na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele a vždy pouze se zbývajícím časem na hodinách 24 vteřin, v tomto případě s 19 vteřinami. Ustanovení 5 Kromě situací obsažených v čl. 17.2.3 pravidel, existují ještě další situace, kdy se vhazuje na prodloužené středové čáře proti stolku zapisovatele: Příklad: (a) Když hráč vhazující na prodloužené středové čáře proti stolku zapisovatele se dopustí přestupku při vhazování a míč je přiznán k vhazování soupeři v bodě původního vhazování. (b) Když byli v průběhu šarvátky diskvalifikováni členové obou družstev, nezbývají žádné další tresty k provedení, a v době přerušení hry mělo jedno družstvo míč pod kontrolou nebo bylo oprávněno k míči. Výklad: Ve všech výše zmíněných situacích může vhazující hráč vyhodit míč jak na přední tak na zadní polovinu hřiště. Ustanovení 6 Při vhazování mohou nastat následující situace: (a) Míč je přihrán nad košem a následně se ho dotkne hráč kteréhokoliv družstva tak, že prostrčí ruku zespodu košem. (b) Míč uvízne mezi obroučkou a deskou. (c) Míč je úmyslně vhozen na obroučku, aby bylo zařízení dvaceti čtyř (24) vteřin vynulováno. Příklad 1: Při vhazování hráč A4 přihrává míč nad košem, když se ho dotkne hráč kteréhokoliv družstva tím, že prostrčí ruku zespodu košem. Výklad: Jedná se o přestupek srážení míče. Hra bude znovu zahájena vhazováním soupeře ze zámezí z prodloužené čáry trestného hodu. V případě, že se přestupku dopustí bránící družstvo, útočící družstvo nemůže získat žádné body, protože míč byl přihrán ze zámezí. Příklad 2: Vhazující hráč A4 přihrává míč směrem ke koši a ten uvízne mezi obroučkou a deskou. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 10 z 34 Výklad: Jedná se o situaci rozskoku. Hra bude znovu zahájena podle pravidla o alternativním držení míče. Pokud je družstvo A oprávněno k vhazování, hodiny dvaceti čtyř (24) vteřin nebudou znovu nastaveny. Příklad 3: Zatímco družstvu A zbývá pět (5) vteřin na hodinách 24 vteřin, přihraje vhazující hráč A4 ze zázemí míč směrem ke koši, kde se dotkne obroučky. Výklad: Operátor dvaceti čtyř (24) vteřin nesmí znovu nastavit hodiny 24 vteřin, protože ještě nebyly spuštěny hodiny hry. Hra bude pokračovat bez přerušení. ČL. 18/19 ODDECHOVÝ ČAS/STŘÍDÁNÍ Ustanovení 1 Oddechový čas nemůže být povolen před tím, než byly spuštěny hodiny hry v daném období nebo po uplynutí hracího času daného období. Střídání nemůže být povoleno před tím, než byly spuštěny hodiny hry pro první období, nebo po uplynutí hracího času zápasu. Střídání může být povoleno během přestávek mezi obdobími v utkání. Příklad 1: Poté co míč opustil ruce rozhodčího při rozskoku, ale ještě před tím, než byl míč dovoleně udeřen, se skákající hráč A5 dopustil přestupku a míč je přiznán družstvu B ke vhazování. V tuto chvíli žádá kterýkoliv trenér o oddechový čas nebo střídání. Výklad: Přestože hra už začala, oddechový čas nebo střídání nebudou povoleny, protože hodiny hry ještě nebyly spuštěny. Příklad 2: Současně se signálem, oznamujícím konec období nebo prodloužení, je odpískána osobní chyba a hráči A4 jsou přiznány dva (2) trestné hody. Kdokoli z trenérů žádá: (a) Oddechový čas (b) Střídání Výklad: (a) Oddechový čas není povolen, protože uplynula hrací doba daného období. (b) Střídání může být povoleno pouze po provedení trestných hodů a poté co začala přestávka před dalším obdobím nebo prodloužením. Ustanovení 2 Pokud zazní signál hodin 24 vteřin, zatímco je míč ve vzduchu po hodu na koš z pole, není to přestupek a hra nebude zastavena. Pokud je střela úspěšná, nastane za určitých podmínek příležitost pro oddechový čas nebo střídání pro obě družstva. Příklad: Míč je ve vzduchu po hodu na koš z pole, když zazní signál hodin 24 vteřin. Poté míč spadne do koše. V tento okamžik jedno nebo obě družstva požadují: (a) Oddechový čas. (b) Střídání. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 11 z 34 Výklad: (a) Toto je příležitost pro oddechový čas pouze pro neskórující družstvo. Jestliže je oddechový čas neskórujícímu družstvu udělen, pak může být poskytnut i soupeři, a obě družstva mohou také střídat, pokud o to požádají. (b) Toto je příležitost pro střídání pouze pro neskórující družstvo a pouze v posledních dvou (2) minutách čtvrté čtvrtiny, nebo každého prodloužení. Jestliže je povoleno střídání neskórujícímu družstvu, pak může být povoleno i soupeři, a oběma družstvům může být také udělen oddechový čas, pokud o to požádají. Ustanovení 3 Jestliže žádost o oddechový čas nebo střídání (jakýkoliv hráč, včetně střelce trestných hodů) je podána poté, co byl míč dán k dispozici hráči k provedení prvního nebo jediného trestného hodu, oddechový čas nebo střídání bude poskytnuto oběma týmům pokud: (a) Poslední nebo jediný trestný hod je úspěšný nebo (b) Po posledním nebo jediném trestném hodu následuje vhazování na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele nebo z jakýchkoliv možných příčin zůstane míč mrtvý po posledním nebo jediném trestném hodu. Příklad 1: Hráči A4 jsou přiděleny dva (2) trestné hody. Družstvo A nebo družstvo B žádá oddechový čas nebo střídání: (a) Před tím, než je míč dán k dispozici hráči A4 k provedení trestných hodů. (b) Po provedení prvního trestného hodu. (c) Po úspěšném druhém trestném hodu, ale před tím, než je míč dán k dispozici hráči, který provede vhazování ze zámezí. (d) Po úspěšném druhém trestném hodu, ale poté, co má míč k dispozici hráč, který provede vhazování ze zámezí. Výklad: (a) Oddechový čas nebo střídání je povoleno okamžitě, před prvním trestným hodem. (b) Oddechový čas nebo střídání je povoleno po posledním trestném hodu, pokud je úspěšný. (c) Oddechový čas nebo střídání je povoleno okamžitě, před vhazováním ze zámezí. (d) Oddechový čas nebo střídání nejsou povoleny. Příklad 2: Hráči A4 jsou přiděleny dva (2) trestné hody. Po prvním trestném hodu družstvo A nebo družstvo B žádá o oddechový čas nebo střídání. Během posledního trestného hodu: (a) Míč se odrazí od obroučky a hra pokračuje. (b) Trestný hod je úspěšný. (c) Míč se nedotkne obroučky nebo nepropadne košem. (d) Hráč A4 stoupne na čáru trestného hodu během pokusu o hod na koš z trestného hodu a je odpískán přestupek. (e) Hráč B4 vstoupí do vymezeného území před tím, než míč opustí ruce střílejícího hráče A4. Je odpískán přestupek hráče B4 a trestný hod hráče A4 nepadne do koše. Výklad: (a) Oddechový čas nebo střídání není povoleno. (b), (c) a (d) Oddechový čas nebo střídání jsou povoleny okamžitě. (e) Opakovaný trestný hod provádí opět A4, pokud je úspěšný, pak bude oddechový čas nebo střídání povoleno okamžitě. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 12 z 34 Ustanovení 4 Jestliže je odpískána chyba proti kterémukoli družstvu a je žádáno o oddechový čas, pak je oddechový čas povolen až v době, kdy skončí veškerá komunikace rozhodčího se stolkem zapisovatele. V případě páté osobní chyby hráče, musí tato komunikace zahrnout kompletní a nezbytné postupy při střídání. Když je tento postup ukončen, oddechový čas může začít, rozhodčí zapíská a dá signál pro oddechový čas. Příklad 1: Trenér A žádá o oddechový čas, poté se hráč B4 dopustí své páté osobní chyby. Výklad: Oddechový čas nemůže začít, dokud neskončí veškerá komunikace se stolkem zapisovatele vztahující se k chybě tohoto hráče a náhradník za B4 vstoupí do hřiště. Příklad 2: Trenér A žádá o oddechový čas, poté se kterýkoliv hráč dopustí osobní chyby. Výklad: Družstvům musí být dovoleno jít ke svým lavičkám v okamžiku, kdy jsou si vědoma toho, že bylo žádáno o oddechový čas, i když formálně oddechový čas ještě nezačal. Ustanovení 5 Když rozhodčí odhalí skutečnost, že na hřišti je více jak pět hráčů (5) jednoho družstva, chyba musí být opravena okamžitě, bez vystavení družstva soupeře do nevýhody. Předpokládáme-li, že rozhodčí a rozhodčí u stolku vykonávají svou práci správně, jeden (1) hráč musel vstoupit nebo zůstat na hřiště nedovoleně. Rozhodčí musí proto nařídit jednomu hráči okamžitě opustit hřiště a udělit technickou chybu trenérovi družstva (označení „B“). Trenér je zodpovědný zajistit, že střídání je správné a že střídaný hráč opustí hřiště okamžitě po vystřídání. Příklad: V době, kdy se hraje, je odhaleno, že družstvo A má na hřišti více jak pět (5) hráčů. (a) V době odhalení družstvo B (s pěti hráči) má míč pod kontrolou. (b) V době odhalení družstvo A (s více jak pěti hráči) má míč pod kontrolou. Výklad: (a) Hra bude zastavena okamžitě, ledaže by bylo družstvo B postaveno do nevýhody. (b) Hra bude zastavena okamžitě. V obou případech hráč, který vstoupil (nebo zůstal) do hry nedovoleně, musí opustit hru a technická chyba (označena „B“) bude udělena trenérovi družstva A. Ustanovení 6 Po odhalení, že družstvo A hraje s více jak pěti (5) hráči, je také odhaleno, že byly zaznamenány body nebo byl odpískán faul na hráče A5, který hrál nedovoleně. Všechny zaznamenané body jsou platné a všechny odpískané osobní chyby tohoto hráče (nebo na tohoto hráče) musí být kvalifikovány jako osobní chyby hráče. Příklad: Rozhodčí zjistí, že hráč A5 je na hřišti a účastní se hry jako šestý hráč družstva A a přeruší hru poté: (a) Co odpíská osobní chybu hráči A5. (b) Co hráč A5 vstřelí koš z pole (c) Co B5 fauluje A5 během neúspěšného hodu na koš z pole. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 13 z 34 Výklad: (a) Chyba hráče A5 bude zapsána jako osobní chyba (b) Koš hráče A5 bude platit (c) Kterýkoliv hráč družstva A, který je na hrací ploše v době, kdy došlo k chybě, bude provádět trestné hody. Ustanovení 7 Čl. 18 a 19 objasňují, kdy začíná a končí příležitost pro střídání nebo oddechový čas. Trenéři žádající oddechový čas nebo střídání si musí být vědomi těchto omezení, jinak nemusí být střídání nebo oddechový čas povoleny okamžitě. Příklad 1: Příležitost střídání nebo oddechového času právě skočila a trenér družstva A běží ke stolku zapisovatele, hlasitě žádá o střídání nebo oddechový čas. Zapisovatel reaguje a nesprávně nechá zaznít signál. Rozhodčí zapíská a přeruší hru. Výklad: Protože rozhodčí zapíská, míč je mrtvý a hodiny hry stojí, výsledkem toho je normální příležitost pro střídání nebo oddechový čas. Nicméně, žádost byla oznámena pozdě, střídání nebo oddechový čas nesmí být povoleno. Hra musí být okamžitě znovu zahájena. Příklad 2: Ovlivnění směřování míče ke koši nebo srážení míče nastane kdykoliv v průběhu hry. Náhradníci jednoho nebo obou družstev čekají u stolku zapisovatele, až jim bude povolen vstup do hry, nebo bylo požádáno o oddechový čas jedním z družstev. Výklad: Protože došlo k přestupku, hodiny hry stojí a míč se stane mrtvým. Střídání nebo oddechový čas budou povoleny. Ustanovení 8 Každý oddechový čas trvá jednu (1) minutu. Družstva se musí vrátit do hřiště ihned po té, co rozhodčí zapíská a dá pokyn družstvům vrátit se do hřiště. Někdy si družstva prodlužují oddechový čas na více než jednu (1) vyhrazenou minutu, získávají výhodu prodlužováním oddechových časů a zapříčiňují tím zdržování hry. Rozhodčí udělí takovému družstvu varování. Pokud toto družstvo nebude reagovat na varování, bude mu udělen další oddechový čas. V případě, že toto družstvo už nemá k dispozici žádný oddechový čas, bude trenérovi udělena technická chyba za zdržování hry, zapsaná jako „C“. Příklad: Po uplynutí oddechového času dá rozhodčí pokyn družstvu A, aby se vrátilo na hřiště. Trenér družstva A pokračuje v udělování pokynů svým hráčům, kteří jsou stále v prostoru lavičky. Rozhodčí znovu dává pokyn ke hře a (a) Družstvo A přichází na hrací plochu (b) Družstvo A stále setrvává v prostoru lavičky Výklad: (a) Poté, kdy se družstvo vrátí na hrací plochu, rozhodčí udělí trenérovi varování, že v případě opakování stejného chování bude družstvu udělen další oddechový čas. (b) Oddechový čas bude udělen družstvu A bez varování. Pokud družstvo nemá k dispozici žádný oddechový čas, bude udělena technická chyba trenérovi za zdržování hry, zapsaná jako „C“. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 14 z 34 ČL. 24 DRIBLINK Ustanovení Jestliže hráč úmyslně hodí míč proti desce (není to pokus o legitimní hod na koš z pole), pak je to považováno za to samé, jako když hráč odráží míč od podlahy. Jestliže se hráč potom dotkne míče znovu dříve, než se míč dotkl dalšího hráče (nebo byl tečován dalším hráčem), pak je to považováno za dribling. Příklad 1: A4 ještě nedribloval, poté tento hráč hodí míč proti desce, chytí ho znovu před tím, než se míč dotkl jiného hráče. Výklad: Po chycení míče A4 může střílet na koš nebo přihrát, ale nesmí začít nový dribling. Příklad 2: Po ukončení driblingu, kdy je hráč v souvislém pohybu nebo již stojí, hodí hráč A4 míč proti desce a znovu ho chytí dříve, než se ho dotkl jiný hráč. Výklad: A4 se dopustil přestupku „dvojitý driblink“. ČL. 25 KROKY Ustanovení Je dovoleno, když hráč, který leží na podlaze, získá kontrolu míče. Stejně tak je dovoleno, když hráč, který již má míč pod kontrolou, upadne na podlahu. Je také dovoleno, když se hráč po pádu na zem krátce sklouzne. Pokud se ale hráč následně kutálí nebo se pokusí vstát, zatímco má stále míč pod kontrolou, dopustí se přestupku. Příklad 1: Zatímco má A3 míč v držení, ztratí rovnováhu a upadne na podlahu. Výklad: Neúmyslné upadnutí hráče A3 na podlahu je v souladu s pravidly. Příklad 2: Hráč A3, zatímco leží na podlaze, získá kontrolu míče. A3 potom: (a) Přihraje míč hráči A4. (b) Začne driblovat, zatímco stále leží na podlaze. (c) Pokusí se vstát, zatímco stále drží míč. Výklad: V případech (a) a (b) zahrál hráč A3 v souladu s pravidly. V případě (c) se hráč A3 dopustil přestupku „kroky“. Příklad 3: Hráč A3, zatímco drží míč, upadne na podlahu. Jeho pohybová energie způsobí, že se sklouzne po podlaze. Výklad: Neúmyslné sklouznutí hráče A3 není přestupek. Pokud se ale hráč A3 následně kutálí nebo se pokusí vstát, zatímco má stále míč pod kontrolou, dopustí se přestupku „kroky“. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 15 z 34 Čl. 28 8 VTEŘIN Ustanovení 1 Použití tohoto pravidla je založeno pouze na individuálním počítání osmi (8) vteřin rozhodčím. V případě neshody mezi počtem vteřin, které počítá rozhodčí, a počtem vteřin, které ukazují hodiny 24 vteřin, rozhodnutí rozhodčího musí mít přednost. Příklad: A4 dribluje ve své zadní části hřiště, když rozhodčí zapíská přestupek osm (8) vteřin. Hodiny 24 vteřin ukazují, že uběhlo pouze 7 vteřin. Výklad: Rozhodnutí rozhodčího je správné. Pouze rozhodčí je oprávněn rozhodnout, kdy je ukončeno období 8 vteřin. Ustanovení 2 Jestliže je počítání osmi (8) vteřin v zadní části hřiště zastaveno, protože je odpískána situace rozskoku a výsledkem alternativního držení je vhazování družstvem, které mělo kontrolu míče, pak toto družstvo musí mít pouze zbytek času, který zbývá do vypršení období osmi (8) vteřin. Příklad: Družstvo A kontroluje míč 5 vteřin ve své zadní části hřiště, když je zapískán držený míč. Družstvo A je oprávněno k vhazování podle pravidla o alternativním držení míče. Výklad: Družstvo A má pouze zbývající 3 vteřiny na to, aby zahrálo míč do své přední poloviny hřiště. Ustanovení 3 Během driblingu při přechodu ze zadní do přední poloviny hřiště, je míč zahrán do přední poloviny hřiště tehdy, pokud se obě nohy driblujícího hráče i míč dotýkají přední poloviny. Příklad 1: A1 stojí obkročmo nad středovou čárou. Dostane přihrávku od spoluhráče A2, který je na zadní části hřiště. A1 potom přihraje míč zpět hráči A2, který stojí stále v zadní části hřiště. Výklad: Dovolená hra. Hráč A1 nemá obě nohy v přední části hřiště, a proto je oprávněn přihrát míč do zadní části hřiště. Počítání osmi (8) vteřin bude pokračovat. Příklad 2: A2 dribluje s míčem ze své zadní poloviny hřiště a chytí míč do rukou, zatímco stojí obkročmo nad středovou čárou. Potom přihraje spoluhráči A1, který také stojí obkročmo nad středovou čárou. Výklad: Dovolená hra. Hráč A2 nemá obě nohy v přední části hřiště, a proto je oprávněn přihrát míč spoluhráči A1 do zadní části hřiště. Počítání osmi (8) vteřin bude pokračovat. Příklad 3: Hráč A2 dribluje s míčem ze své zadní části hřiště a má jednu (1) nohu (ale ne obě nohy) již v přední části hřiště. Poté tento hráč A2 přihraje míč hráči A1, který stojí obkročmo nad středovou čárou. Hráč A1 pak začne driblovat do své zadní poloviny. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 16 z 34 Výklad: Dovolená hra. Hráč A2 nemá obě nohy ve své přední části hřiště, a proto je oprávněn přihrát míč spoluhráči A1, který také není v přední části hřiště. Hráč A1 je proto oprávněn driblovat s míčem do své zadní poloviny hřiště. Počítání osmi (8) vteřin bude pokračovat. Příklad 4: Hráč A4 dribluje s míčem ze své zadní části hřiště, když se zastaví, ale pokračuje v driblingu zatímco: (a) Stojí obkročmo nad středovou čárou. (b) Má obě nohy v přední části hřiště, ale míčem dribluje v zadní části hřiště. (c) Má obě nohy v zadní části hřiště, ale míčem dribluje v přední části hřiště. (d) Obě nohy jsou v přední části hřiště, zatímco s míčem dribluje v zadní části hřiště, poté se hráč A4 vrátí oběma nohama do zadní poloviny hřiště. Výklad: Ve všech případech je driblující hráč A4 stále považován za hráče v zadní části hřiště, dokud se obě nohy i míč nedotýkají přední poloviny hřiště. V každém z těchto případů pokračuje počítání osmi (8) vteřin. ČL. 29 24 VTEŘIN Ustanovení 1 Při pokusu o hod na koš z pole blízko konce období 24 vteřin zazní signál hodin 24 vteřin, když je míč ve vzduchu. Když míč mine obroučku, dojde k přestupku, ledaže soupeř získá okamžitou a jasnou kontrolu míče. Míč je přiznán soupeři ke vhazování ze zámezí nejblíže místu, kde byla rozhodčími hra zastavena, ne však přímo za deskou. Příklad 1: Míč je ve vzduchu při hodu na koš z pole hráčem A5, když zazní signál hodin 24 vteřin. Míč se dotkne desky a pak se kutálí na podlaze, kde se ho dotkne B4, následně A4 a nakonec ho získá pod kontrolu hráč B5. Výklad: Je to přestupek 24 vteřin, protože míč minul obroučku a poté nenastala okamžitá a jasná kontrola míče soupeřem. Příklad 2: Při hodu na koš z pole hráčem A5 se míč dotkne desky, ale mine obroučku. Při doskakování je míč tečován, ale ne kontrolován hráčem B5, následně A5 získává kontrolu míče. V tomto momentě zazní signál hodin 24 vteřin. Výklad: Stal se přestupek 24 vteřin. Hodiny 24 vteřin pokračují v měření daného období, když střela mine obroučku a míč je znovu pod kontrolou hráčem družstva A. Příklad 3: Na konci období 24 vteřin A4 hází na koš z pole. Střela je dovoleně blokována hráčem B4 a pak zazní signál hodin 24 vteřin. Po tomto signálu B4 fauluje A4. Výklad: Stal se přestupek 24 vteřin. Osobní chyba hráče B4 je zanedbána s výjimkou technické, nesportovní nebo diskvalifikující chyby. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 17 z 34 Příklad 4: Míč je ve vzduchu při hodu na koš z pole hráčem A5, když zazní signál hodin 24 vteřin. Míč mine obroučku, poté je okamžitě odpískán držený míč mezi hráči A5 a B5. Výklad: Stal se přestupek 24 vteřin. Družstvo B nezískalo okamžitou a jasnou kontrolu míče. Ustanovení 2 Pokud zazní signál hodin 24 vteřin v situaci, kdy podle mínění rozhodčích získá soupeř okamžitou a jasnou kontrolu míče, signál bude zanedbán a hra pokračuje. Příklad: Na konci období 24 vteřinového limitu hráč A5 nechytne přihrávku od hráče A4 (oba hráči jsou v přední části) a míč se kutálí do zadní části hřiště družstva A. Před tím než hráč B4 získá kontrolu míče a má volnou cestu do koše, zazní signál hodin 24 vteřin. Výklad: Pokud hráč B4 získá okamžitou a jasnou kontrolu míče, signál bude zanedbán a hra bude pokračovat. Ustanovení 3 Jestliže družstvo, které mělo kontrolu míče a je oprávněno pro následné vhazování podle pravidla o alternativním držení, pak má pouze zbývající čas na hodinách 24 vteřin v momentě, kdy nastala situace rozskoku. Příklad 1: Družstvo A kontroluje míč, když zbývá 10 vteřin na hodinách 24 vteřin a když nastane situace rozskoku. Podle pravidla o alternativním držení míče je k vhazování oprávněno: (a) Družstvo A (b) Družstvo B Výklad: (a) Družstvo A bude mít pouze zbývajících 10 vteřin na hodinách 24 vteřin. (b) Družstvo B bude mít nových 24 vteřin. Příklad 2: Družstvo A kontroluje míč, když zbývá 10 vteřin na hodinách 24 vteřin a když jde míč do zámezí. Rozhodčí se nemohou shodnout, který z hráčů A4, nebo B4 se dotkl míče jako poslední před tím, než šel míč do zámezí. Je odpískána situace rozskoku a podle pravidla o alternativním držení míče vhazuje: (a) Družstvo A (b) Družstvo B Výklad: (a) Družstvo A bude mít pouze zbývajících 10 vteřin na hodinách 24 vteřin. (b) Družstvo B musí mít nových 24 vteřin. Ustanovení 4 Pokud je rozhodčím hra přerušena pro chybu nebo přestupek (ne pro přestupek „míč v zámezí“), kterého se dopustilo družstvo, které nemá míč pod kontrolou a vhazování je přiznáno stejnému družstvu, které mělo před tím kontrolu míče, v jeho přední části hřiště, hodiny 24 vteřin budou znovu nastaveny následovně: FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 18 z 34  Ukazují-li hodiny 24 vteřin v okamžiku, kdy byla hra zastavena, 14, nebo více vteřin, hodiny 24 vteřin nebudou znovu nastaveny a hra i měření limitu 24 vteřin bude pokračovat od okamžiku přerušení  Ukazují-li hodiny 24 vteřin v okamžiku, kdy byla hra zastavena, 13, nebo méně vteřin, hodiny 24 vteřin budou znovu nastaveny na 14 vteřin. Příklad 1: Od hráče B4 jde míč do zámezí v přední části hřiště družstva A. Hodiny 24 vteřin ukazují 8 vteřin. Výklad: Družstvo A bude mít pouze 8 vteřin z 24 vteřinového limitu. Příklad 2: Hráč A4 dribluje s míčem v přední části hřiště a je faulován hráčem B4. Je to druhý faul družstva B v tomto období. Hodiny 24 vteřin ukazují 3 vteřiny. Výklad: Družstvo A bude mít 14 vteřin z 24 vteřinového limitu. Příklad 3: Družstvo A má kontrolou míč ve své přední části hřiště a 4 vteřiny zbývají na hodinách 24 vteřin, když (a) A4 (b) B4 je zraněn a rozhodčí přeruší hru. Výklad: Družstvo A bude mít (a) 4 vteřiny (b) 14 vteřin z 24 vteřinového limitu. Příklad 4: Hráč A2 hází na koš z pole. Zatímco je míč ve vzduchu, je odpískána oboustranná chyba hráčům A5 a B5, na hodinách 24 vteřin zbývá 6 vteřin. Míč nepropadne košem. Družstvo A je oprávněno k vhazování podle pravidla o alternativním držení míče. Výklad: Družstvo A bude mít pouze 6 vteřin z 24 vteřinového limitu. Příklad 5: Hráč A4 dribluje s míčem, když je odpískána technická chyba hráči B4 a následně technická chyba trenérovi družstva A, na hodinách 24 vteřin zbývá 5 vteřin. Výklad: Po zrušení stejných trestů bude hra znovu zahájena vhazováním družstva A a družstvo A bude mít 5 vteřin z 24 vteřinového limitu. Příklad 6: Na hodinách 24 vteřin zbývá (a) 16 vteřin (b) 12 vteřin Když hráč B4 ve své zadní části hřiště úmyslně kopne nohou do míče nebo udeří míč pěstí. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 19 z 34 Výklad: Přestupek družstva B. Po vhazování ze zámezí v přední části hřiště, bude mít družstvo A (a) 16 vteřin, (b) 14 vteřin Z 24 vteřinového limitu Příklad 7: Během vhazování ze zámezí hráčem A2, hráč B4 ve své zadní části hřiště dá své ruce přes hraniční čáru a blokuje přihrávku hráče A4, když (a) 19 vteřin (b) 11 vteřin zbývá na hodinách 24 vteřin. Výklad: Přestupek hráče B4. Po vhazování ze zámezí v přední části hřiště, bude mít družstvo A (a) 19 vteřin (b) 14 vteřin Z 24 vteřinového limitu. Příklad 8: Hráč A4 dribluje s míčem ve své přední části hřiště, když se hráč B4 dopustí nesportovní chyby na hráče A4, na hodinách 24 vteřin zbývá 6 vteřin. Výklad: Bez ohledu na to, zda trestné hody byly úspěšné či nikoliv, družstvu A bude přiznáno vhazování ze zámezí na prodloužené středové čáře, naproti stolku zapisovatele. Družstvo A bude mít nových 24 vteřin. Stejný výklad platí pro technickou nebo diskvalifikující chybu. Ustanovení 5 Pokud je hra zastavena rozhodčími pro jakýkoliv oprávněný důvod bez spojení s některým družstvem a pokud dle mínění rozhodčích by byl soupeř vystaven do nevýhody, hodiny 24 vteřin budou pokračovat v měření od času, kdy byly zastaveny. Příklad 1: Když zbývá 25 vteřin do konce poslední minuty čtvrté čtvrtiny za stavu A 72 – B 72 získá družstvo A kontrolu míče a dribluje s míčem po dobu 20 vteřin, nyní je hra zastavena rozhodčími pro (a) Hodiny hry nebo zařízení 24 vteřin omylem neběžely nebo nebyly spuštěny (b) Vhození láhve na hřiště (c) Zařízení 24 vteřin bylo omylem znovu nastaveno. Výklad: Ve všech případech bude hra znovu zahájena vhazováním družstva A, které bude mít k dispozici pouze 4 vteřiny z 24 vteřinového limitu. Družstvo B by bylo postaveno do nevýhody, pokud by hra pokračovala s novými 24 vteřinami. Příklad 2: Po hodu na koš z pole hráčem A3 se míč odrazí od obroučky a následně je kontrolován hráčem A5. O 9 vteřin později omylem zazní signál hodin 24 vteřin. Rozhodčí přeruší hru. Výklad: Družstvo A, které má kontrolu míče, by bylo postaveno do nevýhody, pokud by toto bylo posouzeno jako přestupek 24 vteřin. Po konzultaci s komisařem a operátorem 24 vteřin bude hra pokračovat vhazováním družstva A, které bude mít k dispozici 15 vteřin z 24 vteřinového limitu. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 20 z 34 Ustanovení 6 Jestliže je útočícímu družstvu přiznáno vhazování po technické, nesportovní nebo diskvalifikující chybě během posledních dvou (2) minut čtvrté čtvrtiny nebo posledních dvou (2) minut každého prodloužení, bude vhazování vždy provedeno na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Hodiny 24 vteřin budou znovu nastaveny na 24 vteřin bez ohledu na to, zda je, nebo není udělen oddechový čas útočícímu družstvu během posledních dvou (2) minut zápasu. Příklad: Během posledních dvou (2) minut čtvrté čtvrtiny dribluje A4 s míčem ve své přední části hřiště a na hodinách 24 vteřin zbývá šest (6) vteřin, když (a) B4 se dopustí nesportovní chyby (b) Trenérovi B je udělena technická chyba Poté je udělen oddechový čas družstvu A nebo B. Výklad: Bez ohledu na to, zda byly trestné hody úspěšné, nebo ne, a bez ohledu na to, který trenér žádal o oddechový čas, bude vhazování přiznáno družstvu A na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Družstvo A také bude mít k dispozici nových 24 vteřin. Čl. 30 ZAHRÁNÍ MÍČE DO ZADNÍ ČÁSTI HŘIŠTĚ Ustanovení 1 Zatímco je hráč ve vzduchu, zachovává si stejné postavení vzhledem k podlaze, kde se naposled dotýkal podlahy před vyskočením do vzduchu. Nicméně když hráč vyskočí do vzduchu ze své přední poloviny a získá kontrolu míče, zatímco je ve vzduchu, je prvním hráčem svého družstva, které získá kontrolu míče. Pokud ho jeho setrvačnost vrátí do jeho zadní poloviny, není schopen se vyhnout dopadu s míčem do své zadní poloviny. A proto jestliže je hráč ve vzduchu a získá novou kontrolu míče družstva, tak postavení hráče vzhledem k přední/zadní části hřiště nebude určeno do té doby, než se hráč vrátí oběma nohama na podlahu. Příklad 1: Hráč A4 se ve své zadní části hřiště pokouší o přihrávku do rychlého protiútoku hráči A5 v přední části hřiště. Hráč B3 ve své přední části hřiště vyskočí a, zatímco je ve vzduchu, zachytí přihrávku a následně dopadne (a) Oběma nohama na zadní polovinu hřiště družstva B. (b) Obkročmo nad středovou čáru. (c) Obkročmo nad středovou čáru a poté dribluje nebo přihraje míč do zadní poloviny. Výklad: Nedošlo k přestupku. Hráč B3 získal novou kontrolu míče družstva B ve vzduchu a jeho postavení vzhledem k přední nebo zadní části hřiště nebylo určena až do okamžiku, kdy se hráč vrátil oběma nohama na podlahu. Ve všech případech dopadl hráč B3 na svoji zadní část hřiště v souladu s pravidly. Příklad 2: Během rozskoku zahajujícímu první čtvrtinu utkání mezi hráči A4 a B4 je míč dovoleně udeřen, když hráč A5 vyskočí ze svojí přední poloviny, ve vzduchu chytí míč a dopadne: (a) Oběma nohama do svojí zadní poloviny (b) Obkročmo nad středovou čáru. (c) Obkročmo nad středovou čáru, poté dribluje nebo přihraje míč do zadní poloviny. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 21 z 34 Výklad: Nedošlo k přestupku. Hráč A5 získal novou kontrolu míče družstva A ve vzduchu. Ve všech případech dopadl hráč A5 na svoji zadní polovinu v souladu s pravidly. Příklad 3: Hráč A4 vhazuje ze zámezí ve své přední části hřiště a pokouší se přihrát míč hráči A3. Hráč A3 vyskočí ze své zadní části hřiště, chytne míč, zatímco je ve vzduchu, a vrátí se na podlahu (a) Oběma nohama do svojí zadní části hřiště. (b) Obkročmo nad středovou čáru. (c) Obkročmo nad středovou čáru a pak dribluje nebo přihraje míč do zadní části hřiště. Výklad: Přestupek družstva A. Vhazující družstvo získalo kontrolu míče v přední části hřiště ještě před tím, než hráč A3 chytil míč ve vzduchu a dopadl do své zadní části hřiště. Ve všech případech se hráč A3 dopustil přestupku zahrání míče do zadní části hřiště. Příklad 4: Hráč A4, který je ve své zadní části hřiště, přihrává míč hráči A5 v jeho přední části hřiště. Hráč B4 se odráží ze své přední poloviny, chytá míč, zatímco je ve vzduchu, a před tím než dopadne do své zadní poloviny, přihrává míč hráči B5, který stojí v zadní části hřiště. Výklad: Přestupek družstva B zahrání míče do zadní čísti hřiště. Ustanovení 2 Míč se považuje za nedovoleně vrácený do zadní části hřiště, jestliže hráč družstva A v přední části hřiště způsobí, že se míč dotkne zadní části hřiště, a poté se jakýkoli hráč družstva A dotkne první míče v přední nebo v zadní polovině hřiště. Nicméně je dovolené, když hráč družstva A v zadní polovině hřiště způsobí, že se míč dotkne přední části hřiště, a poté se jakýkoli hráč družstva A dotkne první míče v přední nebo v zadní polovině. Příklad 1: A4 stojí oběma nohama v přední polovině hřiště nedaleko středové čáry a přihraje míč o zem spoluhráči A5, který také stojí oběma nohama v přední polovině hřiště nedaleko středové čáry. Během přihrávky se míč dotkne zadní poloviny hřiště před tím, než se dotkne hráče A5. Výklad: Přestupek družstva A zahrání míče do zadní části hřiště. Příklad 2: A4 stojí oběma nohama v zadní polovině hřiště nedaleko středové čáry a přihraje míč o zem spoluhráči A5, který také stojí oběma nohama v zadní polovině hřiště nedaleko středové čáry. Během přihrávky se míč dotkne přední poloviny hřiště před tím, než se dotkne hráče A5. Výklad: Dovolená hra ČL. 31 OVLIVNĚNÍ SMĚŘOVÁNÍ MÍČE KE KOŠI A SRÁŽENÍ MÍČE Ustanovení 1 Když je míč nad úrovní obroučky během hodu na koš z pole nebo trestného hodu, pak se jedná o srážení míče, jestliže hráč protáhne ruku košem a dotkne se míče. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 22 z 34 Příklad: Hráč A4 hází poslední nebo jediný trestný hod (a) Před tím, než se míč dotkne obroučky (b) Poté, co se míč dotknul obroučky a má stále možnost padnout do koše, hráč B4 prostrčí ruku košem zespodu a dotkne se míče. Výklad: Přestupek hráče B4, který nastal nedovoleným dotykem míče. (a) Hráči A4 bude přiznán jeden (1) bod a technická chyba bude odpískána hráči B4. (b) Hráči A4 bude přiznán jeden (1) bod, ale technická chyba nebude odpískána hráči B4. Ustanovení 2 Když je míč nad úrovní obroučky během přihrávky nebo poté, co se míč už odrazil od obroučky, nastane srážení míče, jestliže hráč protáhne ruku košem zespodu a dotkne se míče. Příklad: Míč je nad úrovní obroučky po přihrávce, když hráč B4 protáhne ruku košem a dotkne se míče. Výklad: Přestupek hráče B4. Družstvu A budou přiděleny dva (2) nebo tři (3) body Ustanovení 3 Následně po posledním nebo jediném trestném hodu a potom co se dotkl míč obroučky, trestný hod mění svou hodnotu na dva body, když je dovoleně tečován kterýmkoliv hráčem před tím, než propadne košem. Příklad: Poslední nebo jediný trestný hod je proveden hráčem A4, dotkl se obroučky a odráží se nad rovinu koše, když hráč B4 se snaží odrazit míč mimo, ale míč vchází do koše. Výklad: Protože míč byl zahrán dovoleně, trestný hod mění svou hodnotu a dva body jsou přiznány družstvu A. Ustanovení 4 Jestliže se při hodu na koš z pole hráč dotkne míče na jeho vzestupném letu, všechna omezení, vztahující se k ovlivnění směřování míče ke koši a srážení míče, budou aplikována. Příklad: Během hodu na koš z pole je míč ve vzduchu tečován na jeho vzestupné dráze hráčem B5 (nebo A5). Následně na jeho sestupném letu do koše je míč tečován hráčem: (a) A3. (b) B3. Výklad: Dotyk hráčů A5 nebo B5 s míčem na jeho vzestupné dráze je dovolen a nemění hodnotu střeleckého pokusu. Nicméně, následující dotyk míče na jeho sestupné dráze hráčem A3 nebo B3 je přestupek. (a) Míč je přidělen družstvu B ke vhazování ze zámezí z prodloužené čáry trestného hodu. (b) Dva (2) nebo tři (3) body jsou přiznány družstvu A. Ustanovení 5 Za srážení míče během pokusu z pole je považováno, když hráč rozvibruje desku nebo obroučku tak, že podle mínění rozhodčího to zabránilo nebo způsobilo pád míče do koše. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 23 z 34 Příklad: Hráč A4 hází na koš z pole za tři body těsně před koncem utkání. Ve chvíli, kdy je míč ve vzduchu, zazní signál hodin hry oznamující konec utkání. Po tomto signálu, hráč B4 rozvibruje desku nebo obroučku tak, že podle mínění rozhodčího to zabránilo pádu míče do koše. Výklad: I když zazní signál hodin hry oznamující konec utkání, míč zůstává živým a nastal přestupek srážení míče. Tři body jsou přiznány družstvu A. Ustanovení 6 Srážení míče nastává, když se během hodu na koš z pole obránce nebo útočník dotkne desky nebo koše, zatímco je míč v dotyku s obroučkou a má možnost padnout do koše. Příklad: Po hodu na koš z pole hráčem A4, se míč odrazil od obroučky a znovu dopadne na obroučku. Míč se stále dotýká obroučky, když hráč B4 se dotýká koše nebo desky. Výklad: Přestupek B4. Pravidlo srážení míče se uplatňuje tak dlouho, dokud má míč možnost padnout do koše. ČL. 33 KONTAKT: OBECNÉ PRINCIPY 33.10 Území půlkruhu proti prorážení Ustanovení: Smyslem pravidla půlkruhu proti prorážení je nezvýhodňovat obránce, který zaujal pozici pod vlastním košem za účelem vedoucím k prorážení útočícího hráče, který má míč pod kontrolou a proniká do koše. Pro použití pravidla půlkruhu proti prorážení: (a) Bránící hráč musí mít obě nohy uvnitř půlkruhu proti prorážení (Obrázek 1). Čára půlkruhu proti prorážení není součástí území půlkruhu proti prorážení. (b) Útočící hráč musí jít do koše přes čáru půlkruhu proti prorážení a musí se pokusit o hod na koš nebo přihrávku, zatímco je ve vzduchu. Pravidlo půlkruhu proti prorážení nebude použito a jakýkoliv kontakt bude posuzován normálně, např. princip válce, princip prorážení/blokování: (a) Pro všechny situace, které nastanou mimo území půlkruhu proti prorážení, rovněž v situacích, které se vyvinou z prostoru mezi půlkruhem a koncovou čarou. (b) Pro všechny situace doskoku, kdy se po hodu na koš z pole míč odráží zpět a nastane kontaktní situace. (c) Pro jakékoliv nedovolené použití rukou, paží, nohou nebo těla ať už obráncem nebo útočníkem. Příklad 1: A4 začíná pokus o střelu z výskoku, který začíná mimo území půlkruhu prorážení, a vrazí do B4, který stojí uvnitř půlkruhu proti prorážení. Výklad: Dovolená hra A4, protože bude použito pravidlo půlkruhu proti prorážení. Příklad 2: A4 dribluje podél koncové čáry a dostane se do prostoru za deskou, vyskočí vzhůru nebo dozadu a vrazí do B4, který zaujal dovolené obrané postavení uvnitř území půlkruhu proti prorážení. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 24 z 34 Výklad: Prorážení hráče A4. Pravidlo půlkruhu proti prorážení nebude použito, protože A4 vstoupil do území půlkruhu proti prorážení z prostoru přímo za deskou a její prodloužené pomyslné hrany (Obrázek 1). Příklad 3: Míč se dotkne obroučky po hodu na koš z pole A4 a nastane situace doskoku. A5 vyskočí do vzduchu, chytne míč a pak vrazí do B4, který je v dovoleném obranném postavení uvnitř území půlkruhu proti prorážení. Výklad: Prorážení hráče A5. Pravidlo půlkruhu proti prorážení nebude použito. Příklad 4: A4 najíždí do koše a začal hod na koš. Místo dokončení střelby na koš A4 přihrává míč A5, který ho přímo následuje. A4 poté vrazí do B4, který je uvnitř území půlkruhu proti prorážení. V tu samou dobu A5, který má míč v rukou, jde přímo do koše, aby dal koš Výklad: Prorážení hráče A4. Pravidlo půlkruhu proti prorážení nebude použito, protože A4 nedovoleně použil své tělo k vyčistění cesty do koše pro A5. Příklad 5: A4 najíždí do koše a začal hod na koš. Místo dokončení hodu na koš A4 přihrává míč A5, který stojí v rohu hřiště. A4 poté vrazí do B4, který je uvnitř území půlkruhu proti prorážení. Výklad: Dovolená hra A4. Pravidlo vztahující se k půlkruhu proti prorážení bude použito. OUTSIDE OUTSIDE OUTSIDE OUTSIDE OUTSIDEOUTSIDEINSIDE Obrázek 1 Postavení hráče uvnitř/vně území půlkruhu proti prorážení ČL. 35 OBOUSTRANNÁ CHYBA Ustanovení Jakmile nastanou protikladná rozhodnutí rozhodčích nebo se vyskytne porušení pravidel přibližně ve stejném čase a jednou ze sankcí je zrušení vstřeleného koše, má tato sankce převahu a koš není uznán. Příklad: Při hodu na koš dojde k fyzickému kontaktu mezi střelcem A4 a B4. Míč padá do koše. Přední rozhodčí píská útočnou osobní chybu hráči A4, pak nesmí platit koš. Zadní rozhodčí píská osobní chybu obránci B4, v tom případě musí platit koš. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 25 z 34 Výklad: Je to oboustranná chyba, není uznán koš. Hra bude znovu zahájena vhazováním družstvem A ze zámezí na prodloužené čáře TH. Družstvo A bude mít pouze zbývající čas z limitu 24 vteřin. ČL. 36 NESPORTOVNÍ CHYBA Ustanovení 1 Během posledních dvou (2) minut čtvrtého období a každého prodloužení je míč v zámezí pro vhazování, a je stále v rukou rozhodčího nebo už byl dán k dispozici hráči provádějícímu vhazování. Když nyní obránce způsobí kontakt s hráčem útočícího družstva na hřišti a bude zapískán faul, pak je to nesportovní chyba. Příklad 1: Do konce utkání zbývá 53 vteřin, když má A4 míč k dispozici pro vhazování ze zámezí. V tu chvíli B5 zapříčiní kontakt na hřišti a je mu odpískán faul. Výklad: B5 evidentně neměl snahu hrát míč, a získal výhodu tím, že nedovolil, aby se rozběhly hodiny hry. Nesportovní chyba musí být odpískána bez jakéhokoliv varování. Příklad 2: Do konce utkání zbývá 53 vteřin, když má A4 míč k dispozici pro vhazování ze zázemí. V tu chvíli A5 zapříčiní kontakt na hřišti s B5 a je mu odpískán faul. Výklad: A5 nezískal výhodu tím, že se dopustil faulu. Osobní chyba je zapískána A5, pokud se nejedná o tvrdý faul, který musí být zapískán jako nesportovní chyba. Družstvu B je přiznán míč ke vhazování ze zámezí z místa nejbližšího, kde k přerušení došlo. Ustanovení 2 V poslední minutě (minutách) vyrovnaného utkání, poté co míč už opustil ruce vhazujícího, se obránce pokusí zastavit nebo nenechat rozběhnout hodiny hry tím, že zapříčiní kontakt s útočícím hráčem, který právě dostává míč, nebo ho již obdržel na hřišti. Takový kontakt musí být zapískán okamžitě jako osobní chyba, pokud se nejedná o tvrdý kontakt, který musí být zapískán jako nesportovní nebo diskvalifikující chyba. Principy výhody/nevýhody nebudou být aplikovány. Příklad 1: Do konce utkání zbývá 1:02 a skóre je A 83 – B 80, když míč už opustil ruce vhazujícího hráče A4, když B5 zapříčinil kontakt na hřišti s A5, na kterého šla přihrávka. Je odpískán faul B5. Výklad: Osobní chyba musí být odpískána B5 okamžitě, ledaže podle mínění rozhodčího byl tento faul tak tvrdý, aby musela být B5 zapískána nesportovní nebo diskvalifikační chyba. Příklad 2: Do konce utkání zbývá 1:02 a skóre je A 83 – B 80, když míč už opustil ruce vhazujícího hráče A4, když A5 zapříčinil kontakt na hřišti s B5., Je odpískán faul A5. Výklad: A5 nezískal výhodu tím, že se dopustil faulu. Osobní chyba musí být odpískána A5 okamžitě, pokud se nejedná o tvrdý kontakt. Družstvu B bude přiznán míč ke vhazování ze zámezí z místa nejbližšího, kde k přerušení došlo. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 26 z 34 Příklad 3: Do konce utkání zbývá 1:02 a skóre je A 83 – B 80, když míč už opustil ruce vhazujícího hráče A4, když v jiné části hřiště než je prováděno vhazování, B5 zapříčiní kontakt s A5. Je odpískán faul B5. Výklad: B5 viditelně nemá snahu hrát míč a získá výhodu tím, že se nespustí hodiny hry. Nesportovní chyba musí být odpískána bez jakéhokoliv varování. ČL. 38 TECHNICKÁ CHYBA Ustanovení 1 Je-li uděleno varování hráči kvůli akci nebo chování, které při opakování mohou vést k udělení technické chyby, pak toto varování musí být také oznámeno trenérovi družstva a týká se všech členů družstva a podobných činů pro zbytek utkání. Varování musí být sděleno pouze tehdy, když se míč stane mrtvým a hodiny hry stojí. Příklad: Člen týmu A je varován pro: (a) Zasahování do vhazování. (b) Jeho chování. (c) Jakékoli další činy, které, pokud by se opakovaly, mohou vést k udělení technické chyby. Výklad: Varování musí být oznámeno také trenérovi družstva A a bude platné pro všechny členy tohoto družstva a podobné činy po zbytek utkání. Ustanovení 2 Během přestávky utkání je technická chyba udělena členovi družstva, který je oprávněn hrát a který je označen jako hrající trenér, technická chyba se považuje za chybu hráče a počítá se do chyb družstva v následujícím období. Příklad: Hrajícímu trenérovi A4 je udělena technická chyba za: (a) Zavěšení se na obroučku během rozcvičování před utkáním nebo v polovině utkání. (b) Chování během přestávky. Výklad: V obou případech je technická chyba udělena A4 jako hráči. Chyba se bude počítat jako jedna z chyb družstva v následujícím období a stejně je zaznamenána mezi pět chyb hráče A4 po kterých musí A4 opustit hru. Ustanovení 3 Když hráč hází na koš, soupeři nesmí být dovoleno rušit házejícího svými akcemi jako například mávat rukou (rukama) a tak narušovat zorné pole házejícího hráče, hlasitě křičet, dupat nohama nebo tlesknout rukama v blízkosti střelce. Výsledkem toho může být udělení technické chyby, pokud je tímto házející hráč postaven do nevýhody, nebo udělení varování, pokud házející hráč nebyl postaven do nevýhody. Příklad: A4 hází na koš z pole, když B4 se pokouší rozptýlit střelce A4 hlasitým křikem nebo zadupáním nohama na podlahu. Hod na koš je: FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 27 z 34 (a) Úspěšný. (b) Neúspěšný. Výklad: Hráč B4 bude varován a to musí být oznámeno i trenérovi družstva B. (a) Toto varování se vztahuje na všechny hráče družstva B pro zbytek utkání za stejné chování. (b) Hráči B4 je udělena technická chyba. Ustanovení 4 Do hry se znovu vrátí hráč, který se již dopustil své páté osobní chyby, po které byl informován, že již nadále není oprávněn účastnit se hry. Jeho nedovolená účast ve hře musí být potrestána ihned po odhalení, avšak bez vystavení soupeře do nevýhody. Příklad: Poté, co se dopustil své 5. osobní chyby, bylo hráči B4 oznámeno, že již není nadále oprávněn účastnit se hry. Později, B4 znovu vstoupí do hry jako náhradník. Nedovolená účast hráče B4 ve hře je odhalena: (a) Před tím, než se míč stal živým pro znovuzahájení hry. (b) Poté, co se míč stal živým a když mělo kontrolu míče družstvo A. (c) Poté, co se míč stal živým a když mělo kontrolu míče družstvo B. (d) Poté, co se míč stal znovu mrtvým po návratu hráče B4 do hry. Výklad: (a) Hráč B4 musí být okamžitě stažen ze hry. Technická chyba bude udělena trenérovi (zapsána jako „B“). (b) Hra musí být zastavena okamžitě, pokud není družstvo A vystaveno do nevýhody. Hráč B4 musí být stažen ze hry a technická chyba bude udělena trenérovi (zapsána jako „B“). (c) a (d) Hra musí být zastavena okamžitě. Hráč B4 musí být stažen ze hry a technická chyba musí být udělena trenérovi (zapsána jako „B“). Ustanovení 5 Jestliže po tom, co bylo oznámeno, že již není dále oprávněn účastnit se hry pro pět osobních chyb, hráč vstoupí opět do hry a střílí koš, dopustí se osobní chyby, nebo je faulován soupeřem před tím, než byla odhalena jeho nedovolená účast ve hře, koš ze hry platí a chyba je považována za chybu hráče. Příklad: Potom, co se dopustil páté chyby a bylo mu oznámeno, že již není dále oprávněn účastnit se hry, hráč B4 vstoupí znovu do hry. Nedovolená účast B4 byla odhalena potom, co: (a) B4 střílí koš. (b) B4 se dopustí osobní chybu. (c) B4 je faulován hráčem A4 (pátá chyba družstva). Výklad: (a) Koš, vstřelený hráčem B4, musí platit. (b) Chyba, způsobená hráčem B4, je považována za chybu hráče. (c) Dva trestné hody musí střílet náhradník hráče B4. Ve všech případech bude navíc udělena technická chyba trenérovi B (zapsána jako „B“) Ustanovení 6 Jestliže hráči, který se dopustil své páté osobní chyby, nebylo oznámeno, že již není dále oprávněn účastnit se hry, a tento hráč zůstane (nebo se vrátí) do hry, pak musí být stažen ze hry ihned, jakmile je chyba odhalena, ale bez vystavení soupeře do nevýhody Nebudou aplikovány tresty za FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 28 z 34 nedovolenou účast hráče na hřišti. Jestliže hráč střílí koš ze hry, způsobuje faul nebo je faulován soupeřem, pak koš bude platit a chyby budou být považovány za osobní chyby hráčů. Příklad 1: A10 žádá střídání za A4. Následný mrtvý míč je výsledkem osobní chyby hráče A4 a A10 vchází do hry. Rozhodčí nestačili (zanedbali) oznámit, že to byla pátá chyba hráče A4. Později se A4 vrací do hry. Nedovolená účast hráče A4 je zjištěna: (a) Poté, co začaly běžet hodiny hry a hráč A4 se účastnil hry. (b) Poté, co hráč A4 vstřelil koš. (c) Poté, co A4 fauluje B4. (d) Poté, co hráč B4 fauluje A4 během neúspěšného hodu na koš. Výklad: (a) Hra musí být zastavena, hráč A4 musí být okamžitě odstraněn ze hry a vystřídán, bez vystavení družstva B do nevýhody. Nebude udělen trest pro nedovolenou účast. (b) Koš ze hry, vstřelený hráčem A4, platí. (c) Osobní chyba, které se dopustil hráč A4, je považována za chybu hráče a je příslušně potrestána. (d) Osobní chyba hráče B4. Náhradník hráče A4 bude provádět dva (2) nebo tři (3) trestné hody. Příklad 2: Deset minut před začátkem utkání, je odpískána technická chyba hráči A4. Před začátkem utkání jsou prováděny dva trestné hody hráčem B4. Pak utkání začne rozskokem, ale hráč B4 není v základní pětce. Výklad: Trestné hody musí provádět hráč označený v základní pětce. Střídání nemůže být povoleno, protože nezačaly běžet hodiny hry. Ustanovení 7 Pokud hráč upadne na podlahu ve snaze předstírat faul a získat tak nesportovní výhodu tím, že bude protihráči nespravedlivě odpískána osobní chyba, nebo se snaží vytvořit nesportovní atmosféru mezi diváky proti rozhodčím, pak takové chování bude posuzováno jako nesportovní. Příklad: Hráč A4 směřuje ke koši, když bránící hráč B4 upadne pozadu na podlahu, aniž by mezi těmito hráči došlo ke kontaktu, nebo po tom, kdy došlo k zanedbatelnému kontaktu, který nemohl způsobit teatrální projev hráče B4. Varování na tyto projevy bylo již hráčům družstva B uděleno prostřednictvím trenéra družstva B. Výklad: Takové chování je zjevně nesportovní a narušuje hladký průběh utkání. Technická chyba musí být udělena. Ustanovení 8 Vážná zranění mohou být způsobena, pokud je tolerováno nadměrné používání loktů, zejména v situacích spojených s doskakováním a s těsným bráněním hráčů. Jestliže při takové hře dojde ke kontaktu, může být odpískána osobní chyba. Pokud ke kontaktu nedojde, může být odpískána technická chyba. Příklad: A4 získá kontrolu míče při doskoku a dopadne na podlahu. Ihned potom je A4 těsně bráněn hráčem B4. Aniž by došlo ke kontaktu s B4, A4 nadměrně používá lokty ve snaze zastrašit B4 nebo, aby získal dostatek místa pro pivotování, přihrávání nebo dribling. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 29 z 34 Výklad: Hra hráče A4 neodpovídá duchu a záměru pravidel. Technická chyba může být udělena hráči A4. ČL. 39 ŠARVÁTKY Ustanovení Jestliže je družstvu přiděleno vhazování, protože mělo míč pod kontrolou v době, kdy byla hra přerušena pro šarvátku nebo nebezpečí jejího vzniku, potom má na dohrání zbývající čas z období 24 vteřin, kdy byla hra přerušena. Příklad: Družstvo A má držení míče 20 vteřin, když nastane situace, která může vést k šarvátce. Rozhodčí vyloučili členy obou družstev, kteří opustili hranice území lavičky družstva. Výklad: Družstvu A, které kontrolovalo míč před šarvátkou, je přiznáno vhazování na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele, a zbývají mu pouze 4 vteřiny z 24 vteřinového období. ČL. 42 ZVLÁŠTNÍ SITUACE Ustanovení 1 Situace, kdy může dojít k dalším chybám ve stejném časovém úseku, kdy čas stojí. Rozhodčí musí věnovat zvláštní pozornost pořadí, ve kterém došlo k přestupkům nebo chybám, a stanovit, které tresty budou prováděny a které tresty budou zrušeny. Příklad: Hráč A4 hází z výskoku na koš. Dokud je míč ve vzduchu, zazní signál zařízení 24 vteřin. Po signálu, ale dokud je A4 stále ve vzduchu, se B4 dopustí nesportovní chyby na hráče A4 a: (a) Míč mine obroučku. (b) Míč se dotkne obroučky, ale nevchází do koše. (c) Míč padne do koše. Výklad: Ve všech třech případech nesportovní chyba B4 nemůže být ignorována. (a) Hráč A4 byl faulován hráčem B4 při střelbě. Přestupek 24 vteřin družstva A bude zanedbán, protože nastal až po nesportovní chybě. Trest - dva (2) nebo tři (3) trestné hody s následným vhazováním družstva A na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. (b) Nenastal přestupek 24 vteřin, dva nebo tři trestné hody jsou přiznány A4 a poté následuje vhazování ze zámezí družstva A na prodloužené středové čáře, naproti stolku zapisovatele. (c) Dva nebo tři body jsou přiznány hráči A4 s následným jedním trestným hodem. Družstvu A je poté přidělen míč k vhazování ze zámezí na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Příklad 2: Hráč A4 hází na koš z pole z výskoku a je faulován hráčem B3. Potom, když A4 je stále při hodu na koš, je faulován hráčem B4. Výklad: Faul hráče B4 bude zanedbán, pokud se nejedná o nesportovní nebo diskvalifikující chybu. Příklad 3: B4 se dopustí nesportovní chyby proti A4. Následně je odpískána technická chyba trenérovi A i B. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 30 z 34 Výklad: Tresty musejí být zrušeny v pořadí, v jakém nastaly. Proto trest za nesportovní chybu B4 bude zrušen s technickou chybou trenéra A. Hra bude znovu zahájena přiznáním trestných hodů kterémukoli hráči družstva A za technickou chybu trenéra B. Ustanovení 2 Jestliže nastala oboustranná chyba během provádění trestných hodů, nebo jsou způsobeny chyby se stejnými tresty během trestných hodů, chyby jsou zapsány, ale nejsou prováděny tresty. Příklad 1: A4 jsou přiděleny dva trestné hody. Po prvním trestném hodu se: (a) Hráči A5 a B5 dopustí oboustranné chyby. (b) Hráči A5 a B5 dopustí technické chyby. Výklad: Chyby jsou zapsány A5 a B5, potom provede A4 druhý trestný hod a hra začne normálně jako po posledním nebo jediném trestném hodu. Příklad 2: A4 jsou přiděleny dva trestné hody. Oba trestné hody jsou úspěšné. Před tím, než se míč stane opět živým po posledním trestném hodu: (a) Dopustili se oboustranné chyby A5 a B5. (b) A5 a B5 byly odpískány technické chyby. Výklad: V obou případech jsou chyby zapsány příslušným hráčům, potom hra musí začít vhazováním za koncovou čarou po úspěšném posledním nebo jediném trestném hodu. Ustanovení 3 V případě oboustranné chyby a po zrušení stejných trestů proti oběma družstvům, pokud nezbývají žádné jiné tresty k vykonání, hra bude znovu zahájena vhazováním družstvem, které mělo míč pod kontrolou nebo bylo oprávněno k míči před prvním porušením pravidel. V případě, že žádné družstvo nemělo míč pod kontrolou nebo nebylo oprávněno k míči před prvním porušením pravidel, pak nastává situace rozskoku. Hra bude znovu zahájena vhazováním podle pravidla alternativního držení míče. Příklad: Během přestávky mezi první a druhou čtvrtinou je odpískána diskvalifikující chyba hráčům A5 a B5, nebo technická chyba trenérům A a B. Šipka alternativního držení ukazuje do směru: (a) Pro družstvo A. (b) Pro družstvo B. Výklad: (a) Hra bude znovu zahájena vhazováním družstva A na prodloužené středové čáře proti stolku zapisovatele. V momentě, kdy se míč dotkne hráče ve hřišti, šipka bude otočena do směru pro družstvo B. (b) Následuje stejný postup, úvodní vhazování provede družstvo B. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 31 z 34 ČL. 44 OPRAVITELNÝ OMYL Ustanovení 1 Má-li být opraven omyl, musí být zjištěn rozhodčími, rozhodčími u stolku nebo komisařem, je-li přítomen, dříve, než se míč stane živým po prvním mrtvém míči poté, co běžel po omylu čas. To je: Nastane omyl Všechny omyly nastanou během mrtvého míče. Živý míč Omyl je opravitelný. Hodiny hry jsou spuštěny nebo pokračují Omyl je opravitelný. Mrtvý míč Omyl je opravitelný. Živý míč Omyl už není déle opravitelný. Po opravě omylu, hra bude znovu zahájena v místě, kde byla přerušena pro opravu omylu. Míč bude přidělen družstvu, které mělo míč v době, kdy byly zastaveny hodiny hry pro opravu. Příklad: Hráč B4 fauluje hráče A4 a je to druhý faul družstva B. Rozhodčí se dopouštějí omylu přiznáním dvou trestných hodů pro hráče A4. Po úspěšném posledním trestném hodu, hra pokračuje a jsou spuštěny hodiny hry. B5 obdrží míč, dribluje a střílí koš. Chyba je odhalena: (a) Před tím, (b) Poté tím, než je míč k dispozici hráči družstva A ke vhazování za koncovou čarou. Výklad: Koš vstřelený hráčem B5 platí. V případě (a) musí být trestné hody zrušeny. Chyba je stále opravitelná a družstvu A bude přidělen míč ke vhazování za koncovou čarou, kde byla hra přerušena pro opravení omylu. V případě (b) omyl již není opravitelný a hra pokračuje. Ustanovení 2 Dojde-li k omylu „Nesprávný hráč házel trestné hody“, trestné hody budou zrušeny. Míč bude přidělen soupeři ke vhazování ze zámezí na prodloužené čáře trestného hodu. Pokud hra již byla zahájena, míč bude přidělen soupeři ke vhazování ze zámezí z místa nejbližšího tomu, kde byla hra přerušena, pokud nemají být vykonány tresty za další provinění. Jestliže si rozhodčí uvědomí, že nesprávný hráč má záměr střílet trestný hod(y), a tento záměr je odhalen rozhodčími dříve, než míč opustil ruce střílejícího hráče při prvním nebo jediném trestném hodu, pak bude tento hráč bez jakéhokoli potrestání nahrazen správným hráčem. Příklad 1: B4 fauluje A4, je to šestá chyba družstva B v daném období. A4 jsou přiděleny dva trestné hody. Místo hráče A4 je to hráč A5, který se pokusí o dva trestné hody. Omyl je odhalen: (a) Před tím, než míč opustil ruce A5 pro první trestný hod. (b) Poté, co míč opustil ruce A5 pro první trestný hod. (c) Po druhém TH, který byl úspěšný. Výklad: V případě (a) je omyl ihned opraven a hráči A4 je nařízeno odházet oba trestné hody bez jakýchkoli dalších sankcí proti družstvu A. V případě (b) a (c) trestné hody jsou zrušeny a hra znovu začne vhazováním družstva B ze zámezí na prodloužené čáře trestného hodu. Stejný postup se použije i v případě, že chyba hráče B4, byla posouzena jako nesportovní. V takovém případě právo držení míče jako část trestu je zrušeno a hra pokračuje vhazováním družstva B ze zámezí na prodloužené středové čáře. FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 32 z 34 Příklad 2: Hráč B4 fauluje hráče A4 při hodu na koš a následuje TCH trenéra B. Místo hráče A4, který měl provést 2 TH za faul B4, provede všechny čtyři TH hráč A5. Omyl je objeven před tím, než míč opustí ruce vhazujícího hráče družstva A při vhazování ze zámezí, jako součásti trestu za technickou chybu. Výklad: TH hráče A5, které byly provedeny místo hráče A4 jsou zrušeny. TH za další tresty byly provedeny podle pravidel a hra pokračuje vhazováním družstva A ze zámezí na prodloužené středové čáře naproti stolku zapisovatele. Ustanovení 3 Když je chyba opravena, hra musí být znovu zahájena z místa, kde byla přerušena pro opravu chyby, pokud oprava nezahrnovala přiznání oprávněného trestného hodu a: (a) Jestliže nebylo změněno držení míče od doby, kdy nastal omyl, hra bude znovu zahájena jako po normálním trestném hodu (hodech). (b) Jestliže nebylo změněno držení míče od doby, kdy došlo k omylu a stejné družstvo vstřelilo koš, chyba bude zanedbána a hra bude znovu zahájena jako po normálním koši ze hry. Příklad 1: Hráč B4 fauluje A4 a je to pátá chyba družstva B v daném období. Omylem nejsou hráči A4 přiznány dva trestné hody, ale vhazování ze zámezí. Hráč A5 vhazuje míč, když B5 odrazí míč z jeho rukou do zámezí. Trenér družstva A žádá o oddechový čas. Během oddechového času rozhodčí objeví opravitelný omyl, anebo jsou upozorněni, že hráč A4 měl házet dva trestné hody. Výklad: Hráči A4 budou přiděleny dva trestné hody a hra bude znovu zahájena jako po normálním trestném hodu (hodech). Příklad 2: Hráč B4 fauluje A4 a jedná se o pátou chybu družstva. Omylem nejsou hráči A4 přiznány dva trestné hody, ale vhazování ze zámezí. Po vhazování je A5 faulován B4 při neúspěšné střelbě na koš z pole a jsou mu přiznány dva TH. Během oddechového času rozhodčí objeví opravitelný omyl, anebo jsou upozorněni, že hráč A4 měl házet dva trestné hody. Výklad: Hráči A4 jsou přiznány dva trestné hody, nebude se doskakovat. Potom bude hráč A5 házet dva trestné hody a hra bude znovu zahájena jako po normálním trestném hodu (hodech). Příklad 3: B4 fauluje hráče A4 a je to pátá chyba družstva B v daném období. Omylem nejsou hráči A4 přiznány dva trestné hody, ale vhazování ze zámezí. Po vyhození, hráč A5 střílí koš. Před tím, než se míč stane znovu živým, rozhodčí odhalí opravitelný omyl. Výklad: Omyl bude zanedbán a hra bude pokračovat jako po normálním koši ze hry. ČL. 46 PRVNÍ ROZHODČÍ: POVINNOSTI A PRÁVA Ustanovení 1 První rozhodčí je oprávněn určit situace kdy je vhodné použití technického zařízení, nebo na žádost trenéra ověřit, že poslední střela na konci období byla vystřelena ještě v hrací době a/nebo zda hod FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 33 z 34 na koš z pole bude uznán za dva (2) nebo tři (3) body. Je jediný, kdo rozhodne, zda bude technické zařízení použito nebo ne. V případě přehrávání záznamu, toto bude provedeno rozhodčími, komisařem, pokud je přítomen, a časoměřičem. Konečné rozhodnutí udělá první rozhodčí. Požadavek na použití tohoto přehrávacího zařízení musí být podán před začátkem následujícího období nebo před tím, než rozhodčí podepíší zápis. Příklad 1: Hráč A1 hází na koš z pole, když zazní signál o konci období nebo utkání. Hod je úspěšný a rozhodčí přiznají dva body družstvu A. Trenér B vyjádří své mínění, že během posledního hodu byl míč vypuštěn z ruky hráčem A4 po uplynutí hrací doby a požaduje použití přehrávacího zařízení. (a) Rozhodčí jsou si absolutně jisti svým rozhodnutím. (b) Rozhodčí mají pochybnosti nebo se dohadují, jestli míč byl vypuštěn z ruky před signálem ukončujícím hrací období nebo utkání. Výklad: (a) Rozhodčí odmítnout žádost trenéra družstva B. (b) Rozhodčí vyhoví žádosti trenéra družstva B. Přehrání záznamu provedou rozhodčí, komisař, pokud je přítomen, a časoměřič. Jestliže opakování poskytne jasné a nezvratné viditelné svědectví, že míč byl vypuštěn z ruky po uplynutí hrací doby daného období nebo utkání, koš je zrušen. Jestliže opakování zjistí, že míč byl vypuštěn z ruky před uplynutím hrací doby daného období nebo utkání, dřívější rozhodnutí bude potvrzeno. Příklad 2: Družstvo A vede o dva (2) body. Když zazní signál konce daného období nebo utkání, je odpískána hráči A4 osobní chyba a dva trestné hody poskytnuty hráči B4. Oba trestné hody jsou úspěšné a nastává nerozhodný výsledek. Před začátkem dalšího období nebo dalšího nastavení, trenér družstva A žádá o použití přehrávacího zařízení. Výklad: Technické zařízení může být použito pouze ke zjištění, zda byl vystřelen poslední hod na koš (ne odpískání osobní chyby) před nebo po uplynutí hrací doby daného období nebo utkání. Žádost trenéra A musí být odmítnuta. Příklad 3: Družstvo A vede o dva (2) body. Když zazní signál konce daného období nebo utkání, střílí hráč B4 úspěšný koš, ale jsou mu rozhodčími přiznány pouze dva (2) body a ne tři (3) body. Před začátkem dalšího období nebo dalšího nastavení nebo před tím, než rozhodčí podepíšou zápis, trenér družstva B žádá o použití přehrávacího zařízení. Výklad: Technické zařízení může být použito ke zjištění, zdali byl poslední hod na koš v konci hracího období hozen před uplynutím hrací doby a/nebo zda hod na koš z pole bude uznán za dva (2) nebo tři (3) body. Žádost trenéra „B“ bude přijata. Ustanovení 2 Před začátkem utkání rozhodčí odsouhlasí technické zařízení a seznámí s tím oba trenéry. Pouze technické zařízení, schválené rozhodčím, může být použito k přehrání situace. Příklad: Hráč A4 hází na koš z pole a zazní signál konce období nebo utkání. Hod je úspěšný. Trenér družstva B žádá o přehrání situace, protože podle jeho mínění míč opustil ruce házejícího po uplynutí hrací doby. Na hřišti nebylo rozhodčím schválené technické zařízení, ale manažer družstva FIBA Oficiální výklad 2011/06 Strana 34 z 34 B uvádí, že utkání je nahráváno jeho družstvem na video z vyvýšené pozice a ukazuje rozhodčím videomateriál k prohlédnutí. Výklad: Žádost trenéra družstva B musí být odmítnuta. ČL. 50 MĚŘIČ 24 VTEŘIN: POVINNOSTI Ustanovení: Kdykoli družstvo získá kontrolu živého míče v přední nebo v zadní polovině hřiště a na hodinách hry zbývá 24 nebo méně vteřin, hodiny 24 vteřin budou vypnuty. Příklad 1: Družstvo A získá novou kontrolu míče, když na hodinách hry zbývá 22 vteřin. Výklad: Hodiny 24 vteřin budou vypnuty. Příklad 2: Hodiny hry ukazují 10 vteřin do konce období a 6 vteřin zbývá z 24 vteřinového limitu, když hráč B4 ve své zadní části hřiště úmyslně kopne do míče. Výklad: Hra bude znovu zahájena vhazováním družstva A v jeho přední části hřiště. Na hodinách hry svítí 10 vteřin do konce období a hodiny 24 vteřin budou vypnuty. Příklad 3: Hodiny hry ukazují 18 vteřin do konce období a 3 vteřiny zbývají z 24 vteřinového limitu, když hráč B1 ve své zadní části hřiště úmyslně kopne do míče. Výklad: Hra pokračuje vhazováním družstva A v jeho přední části hřiště. Na hodinách hry svítí 18 vteřin do konce období a bude nastaveno 14 vteřin na hodinách 24 vteřin. Příklad 4: Hodiny hry ukazují 7 vteřin do konce období a 3 vteřiny zbývají z 24 vteřinového limitu, když hráč B1 ve své zadní části hřiště úmyslně kopne do míče. Výklad: Hra bude znovu zahájena vhazováním družstva A v jeho přední části hřiště. Na hodinách hry svítí 7 vteřin do konce období a hodiny 24 vteřin budou vypnuty.