0 1 Dodržování soutěžních pravidel organizace World Boxing (dále jen WB) Tato soutěžní pravidla byla vytvořena za účelem zajištění spravedlivých, rovných a bezpečných boxerských soutěží. Pravidla se vztahují na všechny soutěže WB a boxerské soutěže pořádané členy WB. Národní federace nemohou vyvíjet vlastní soutěžní pravidla, která by byla v rozporu s pravidly WB. Národní federace nicméně mohou tato soutěžní pravidla upravit pro soutěže pod jejich jurisdikcí, aby odpovídaly jejich vlastním právním řádům, za předpokladu, že takové úpravy nepodkopávají soutěžní pravidla WB, zejména co se týče všech medicínských a bezpečnostních standardů. Úprava soutěžních pravidel WB V souladu se stanovami WB jsou úpravy těchto soutěžních pravidel prováděny na kongresu WB. Před kongresem mají právo národní federace, Výbor pro sport a soutěže a výkonná rada WB předkládat návrhy na změnu těchto soutěžních pravidel. Výkonná rada zhodnotí a zpracuje všechny návrhy a předloží konečnou verzi upravených soutěžních pravidel ke schválení kongresu. Výkonná rada WB má pravomoc provést naléhavé změny soutěžních pravidel za mimořádných okolností, kdy konkrétní pravidlo již není funkční nebo se změnily okolnosti týkající se konkrétního pravidla, změna je nezbytná a nemůže počkat do dalšího kongresu. Jakékoli mimořádné změny musí být na dalším kongresu ratifikovány. 2 1. Pravidlo 1: Soutěže .................................................................................................................................... 4 1.1. Formát soutěže a zápasu ......................................................................................................................... 4 1.2. Soutěže WB .............................................................................................................................................. 4 1.3. Mezinárodní Soutěže ............................................................................................................................... 4 1.4. Národní soutěže ....................................................................................................................................... 5 1.5. Mistrovství světa v boxu ........................................................................................................................... 5 1.6. Kontinentální boxerská mistrovství .......................................................................................................... 6 1.7. Soutěže vlastněné přímo WB (World Boxing Cup a World Boxing Challenge) ......................................... 6 1.8. Boxerské soutěže na Vícesportovních hrách ............................................................................................ 6 1.9. Další soutěže schválené WB ..................................................................................................................... 7 1.10. Žebříček WB WB ..................................................................................................................................... 7 1.11. Nasazování .............................................................................................................................................. 8 1.12. Medailové ceremonie ............................................................................................................................. 9 1.13. Peněžní odměny ..................................................................................................................................... 9 1.14. Pozvánka na akci a informace/propozice k akci ...................................................................................... 9 2. Pravidlo 2: Boxeři ........................................................................................................................................ 10 2.1. Věkové kategorie ...................................................................................................................................... 10 2.2. Váhové kategorie ...................................................................................................................................... 11 2.3. Sportovní národnost ................................................................................................................................. 13 2.4. Status uprchlíka ......................................................................................................................................... 13 2.5. Zdravotní způsobilost ............................................................................................................................... 14 3. Pravidlo 3: Sekundanti ................................................................................................................................ 14 3.1. Povinnosti a oprávnění ............................................................................................................................. 14 3.2. Zakázané aktivity ....................................................................................................................................... 15 3.3. Ustrojení .................................................................................................................................................... 15 4. Pravidlo 4: Vedoucí týmu ............................................................................................................................ 16 4.1. Role a povinnosti ....................................................................................................................................... 16 5. Pravidlo 5: Aktivity před soutěží ................................................................................................................. 16 5.1. Přihlášky .................................................................................................................................................... 16 5.2. Kontrola přihlášek ..................................................................................................................................... 18 5.3. Technická schůzka ..................................................................................................................................... 19 5.4. Oficiální losování ....................................................................................................................................... 19 5.5. Harmonogram soutěže .............................................................................................................................. 19 5.6. Vážení ........................................................................................................................................................ 20 6. Pravidlo 6: Ringoví a bodoví rozhodčí (anglická zkratka R&J – referees and judges) ............................... 20 6.1. Role ........................................................................................................................................................... 20 6.2. Povinnosti a oprávnění bodového rozhodčího ......................................................................................... 21 6.3. Povinnosti a oprávnění ringového rozhodčího ......................................................................................... 21 6.4. Ustrojení ................................................................................................................................................... 21 6.5. Přidělení zápasů ........................................................................................................................................ 21 6.6. Opatření .................................................................................................................................................... 22 7. Pravidlo 7: Hodnocení zápasu ..................................................................................................................... 22 7.1. Bodovací systém ........................................................................................................................................ 22 7.2. Kritéria hodnocení zápasu ......................................................................................................................... 22 7.3. Bodové rozmezí ......................................................................................................................................... 23 7.4. Konec každého kola ................................................................................................................................... 24 7.5. Konec zápasu ............................................................................................................................................. 24 8. Pravidlo 8: Řízení zápasu v ringu ................................................................................................................. 25 8.1. Pokyny a gesta ........................................................................................................................................... 25 8.2. Před začátkem zápasu ............................................................................................................................... 25 8.3. Během zápasu ........................................................................................................................................... 25 8.4. Po konci zápasu ......................................................................................................................................... 26 8.5. Fauly .......................................................................................................................................................... 27 8.6. Knockdown / seknutí ................................................................................................................................. 28 8.7. Povinné limity počítání .............................................................................................................................. 29 8.8. Boxer mimo ring ........................................................................................................................................ 29 8.9. Vypadnutí chrániče chrupu ....................................................................................................................... 29 8.10. Úder pod pás ........................................................................................................................................... 29 3 8.11. Upozornění, veřejné napomínání, diskvalifikace ..................................................................................... 30 9. Pravidlo 9: Rozhodnutí zápasu .................................................................................................................... 31 9.1. Vítězství na body (Win on Points-WP) ....................................................................................................... 32 9.2. Rozhodčí zastavuje zápas (Referee Stops Contest-RSC) ............................................................................ 32 9.3. Rozhodčí zastavuje zápas pro zranění (Referee Stops Contest-Injury – RSC-I) .......................................... 32 9.4. Vzdání (Abandonment – ABD) ................................................................................................................... 32 9.5. Vítězství diskvalifikací (Win by Disqualification – DSQ) ............................................................................. 32 9.6. Diskvalifikace kvůli nesportovnímu chování (Disqualification for Unsportsmanlike Behaviour – DQB) ... 33 9.7. Vítězství knockoutem (Win by Knockout – KO) ......................................................................................... 33 9.8. Vítězství nenastoupením soupeře (Win by Walkover – WO) .................................................................... 34 9.9. Mimořádné přesunutí zápasu ................................................................................................................... 34 9.10. Protesty ................................................................................................................................................... 34 10. Pravidlo 10: Techničtí funkcionáři ............................................................................................................ 35 10.1. Pozice technických funkcionářů .............................................................................................................. 35 10.2. Oprávnění technických funkcionářů ....................................................................................................... 35 10.3. Technický delegát (Technical Delegate – TD) .......................................................................................... 36 10.4. Zástupce technického delegáta (The Deputy Technical Delegate – DTD) ............................................... 36 10.5. Komisař losování (The Draw Commissioner) ........................................................................................... 37 10.6. Ringový lékař ........................................................................................................................................... 37 10.7. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích (The Referee and Judge Evaluator – R&J Evaluator) ...... 38 10.8. Pozorovatel bodových rozhodčích (The Judge Observer) ....................................................................... 39 10.9. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích (The Referee and Judge Coordinator-R&J Coordinator) 39 10.10. Manažer výstroje (The Equipment Manager) ........................................................................................ 40 10.11. Cutman .................................................................................................................................................. 40 10.12. Časoměřič a obsluha gongu (The Timekeeper and Gong Operator) ..................................................... 41 10.13. Hlasatel (The Announcer) ...................................................................................................................... 41 11. Pravidlo 11: Protokol o losování ringových s bodových rozhodčích (R&J Draw Protocol) ...................... 42 11.1. Protokol o losování ringových a bodových rozhodčích ............................................................................ 42 12. Pravidlo 12: Disciplinární opatření ............................................................................................................ 44 12.1. Kodex chování WB ................................................................................................................................... 44 12.2. Sankce za zakázané činnosti spáchané rozhodčími a technickými funkcion............................................ 44 12.3. Sankce za zakázané činnosti spáchané sekundanty ................................................................................ 44 13. Pravidlo 13: Boxerská výstroj a vybavení .................................................................................................. 45 13.1. Rukavice .................................................................................................................................................. 45 13.2. Profesionální tejpy a bandáže na suchý zip (velcro) ................................................................................ 46 13.3. Helmy ....................................................................................................................................................... 46 13.4. Kineziologické tejpy ................................................................................................................................. 47 13.5. Soutěžní dres ........................................................................................................................................... 47 13.6. Boty a ponožky ........................................................................................................................................ 49 13.7. Chránič chrupu ........................................................................................................................................ 49 13.8. Chrániče genitálií a prsou ........................................................................................................................ 49 13.9. Hidžáb ...................................................................................................................................................... 50 13.10. Kontaktní čočky ..................................................................................................................................... 50 13.11. Tělesné doplňky ..................................................................................................................................... 50 13.12. Boxerský ring ......................................................................................................................................... 50 14. Hesla, prohlášení, obrázky a reklama ....................................................................................................... 52 4 1. Pravidlo 1: Soutěže 1.1. Formát soutěže a zápasu 1.1.1. Soutěže WB obvykle využívají formát vyřazovacích bojů. Kde je to vhodné, mohou být zváženy jiné formáty, jako je dvojitá eliminace nebo divoká karta, systém každý s každým, atd., jejichž detaily jsou specifikovány v pravidlech události. 1.1.2. Soutěž obvykle probíhá během několika dnů. 1.1.3. Muži a ženy boxují ve svých příslušných věkových a váhových kategoriích. 1.1.4. Boxeři postupují přes vyřazovací kola, čtvrtfinále, semifinále a finále. 1.1.5. Každý zápas v rámci soutěže se skládá ze tří (3) kol a dvou (2) přestávek/pauz mezi koly. 1.1.6. Délka kol je: - Tři (3) minuty pro soutěže v kategoriích Elite a U19. - Dvě (2) minuty pro kategorie U17. 1.1.7. Délka přestávek/pauz mezi koly je jedna (1) minuta pro všechny soutěže. 1.2. Soutěže WB 1.2.1. Soutěže WB jsou soutěže v boxu buď vlastněné nebo schválené WB. 1.2.2. Soutěže vlastněné WB zahrnují: - Mistrovství světa v boxu (Elite/muži a ženy) - Mistrovství světa U19 v boxu (starší dorost) - Kontinentální mistrovství v boxu (Elite/muži a ženy) - Finále World Boxing Cup - World Boxing Cup 1.2.3. Soutěže schválené Světovým Boxem zahrnují: - Boxerské soutěže na vícesportovních hrách - U17, U19 a další kontinentální boxerská mistrovství mimo kategorii elite/mužů a žen - World Boxing Challenge 1.2.4. Všechny soutěže WB budou uvedeny na oficiálních webových stránkách WB v soutěžním kalendáři WB. 1.3. Mezinárodní Soutěže 1.3.1. Mezinárodní soutěže jsou boxerské soutěže organizované národními federacemi přidruženými k WB nebo partnerům uznávaným WB, podle stanov, pravidel a opatření WB, včetně těchto soutěžních pravidel, aby bylo zajištěno, že boxeři mohou nerušeně soutěžit na spravedlivém a rovném základě. 5 1.3.2. Mezinárodní soutěž je vlastněna hostitelskou národní federací, která je zodpovědná za všechny aspekty soutěže. 1.3.3. Všechny mezinárodní soutěže uznávané WB budou uvedeny na oficiálním webu WB v kalendáři mezinárodních soutěží. 1.3.4. Účast na mezinárodních soutěžích by měla být otevřená všem národním federacím přidruženým k WB. 1.3.5. Boxeři budou nahlášeni do mezinárodních soutěží jejich národními federacemi v souladu s propozicemi akce. 1.3.6. Místní organizační výbory mezinárodních soutěží budou přijímat pouze přihlášky, které splňují stanovy WB a tato soutěžní pravidla. 1.3.7. Mezinárodní soutěže se musí účastnit minimálně třicet (30) boxerů ze čtyř (4) národních federací, aby byly její výsledky uznány. 1.4. Národní soutěže 1.4.1. Národní soutěže jsou boxerské soutěže organizované národními federacemi přidruženými k WB nebo partnerům uznávaným WB na jejich území bez jakéhokoliv zapojení WB. 1.4.2. Národní soutěže jsou boxerské soutěže, kterých se mohou účastnit pouze boxeři přidružení k hostitelské národní federaci. 1.4.3. Národní soutěže jsou organizovány podle pravidel hostitelské národní federace. 1.5. Mistrovství světa v boxu 1.5.1. Mistrovství světa v boxu a na mistrovství světa U19 by mělo být otevřeno pro všechny národní federace přidružené k WB. 1.5.2. Mistrovství světa v boxu se koná v roce, který následuje po Letních olympijských hrách, a dále každý lichý rok mezi Letními olympijskými hrami. 1.5.3. Mistrovství světa U19 v boxu se koná v roce Letních olympijských her, a dále každý sudý rok mezi Letními olympijskými hrami. 1.5.4. Pro platnost MS nebo MS U19 je nutno, aby bylo přihlášeno alespoň patnáct (15) národních federací ze tří (3) kontinentů. 1.5.5. Aby byla váhová kategorie na MS nebo MS U19 považována za platnou, musí v této váhové kategorii soutěžit alespoň šest (6) boxerů ze dvou (2) kontinentů. 1.5.6. Hostitelské země MS budou vybrány WB. 1.5.7. Maximální počet účastníků (celkově a na váhovou kategorii) může být omezen a bude v souladu s pravidly. 6 1.6. Kontinentální boxerská mistrovství 1.6.1. Na kontinentální mistrovství v boxu by mělo být umožněno vstoupit všem národním federacím přidruženým k WB a příslušné kontinentální konfederaci. 1.6.2. Kontinentální mistrovství v boxu se konají každý sudý rok. 1.6.3. V Africe, Americe, Asii a Evropě musí být konečný počet přihlášených národních federací alespoň deset (10), aby bylo kontinentální mistrovství považováno za platné. 1.6.4. V Oceánii musí být přihlášeny alespoň čtyři (4) národní federace, aby bylo kontinentální mistrovství považováno za platné. 1.6.5. Aby byla na kontinentálním mistrovství považována za platnou váhová kategorie, musí v ní soutěžit alespoň čtyři (4) boxeři. 1.6.6. Hostitelské země kontinentálních mistrovství v boxu budou vybrány WB. 1.6.7. Maximální počet účastníků (jak celkově tak i v jednotlivých váhových kategoriích) může být omezen a bude v souladu s pravidly. 1.7. Soutěže vlastněné přímo WB (World Boxing Cup a World Boxing Challenge) 1.7.1. Soutěže vlastněné WB budou vždy ve svém názvu obsahovat slova World Boxing. 1.7.2. Soutěže vlastněné WB musí být schváleny výkonnou radou. 1.7.3. Počet soutěží vlastněných WB v kalendářním roce by měl být omezen, aby byl kalendář soutěží vlastněných WB dobře strukturován. 1.7.4. Hostitelé soutěží vlastněných WB budou vybráni WB. 1.7.5. Maximální počet účastníků (celkově i v konkrétní váhové kategorii) může být omezen a bude v souladu s pravidly události. 1.8. Boxerské soutěže na Vícesportovních Hrách 1.8.1. Vícesportovní hry jsou vlastněny externími subjekty, a proto jsou jejich pravidla a opatření nadřazena těmto soutěžním pravidlům. 1.8.2. V případě, že bude WB zodpovědný za organizaci boxerských soutěží na Vícesportovních hrách, budou aplikována pravidla WB. 7 1.9. Další soutěže schválené WB 1.9.1. Výkonná rada WB může schvalovat, zahajovat nebo podporovat nové boxerské soutěže. Takové soutěže by měly být přínosné pro boxery a zároveň nesmí narušovat rozvoj stávajících soutěží. 1.9.2. Pokud se nová soutěž stane každoročně opakující se událostí, musí být zahrnuta do těchto pravidel a schválena kongresem WB. 1.10. Žebříček WB 1.10.1. Žebříček WB může být použit k určení nasazení na hlavních soutěžích WB v kategorii mužů a žen/elite, včetně mistrovství světa v boxu, kontinentálních mistrovství v boxu, vícesportovních her, finále World Boxing Cupu a dalších. 1.10.2. Žebříček WB se vztahuje pouze na boxery ve věkové kategorii mužů a žen/elite. 1.10.3. Žebříček WB bude kategorizován podle pohlaví a váhových kategorií. 1.10.4. Body, které boxer získá v určité váhové kategorii, nelze převést do jiné váhové kategorie. 1.10.5. Aby byl boxer zahrnut do žebříčku WB, nesmí mít žádné aktuální tresty nebo jiné sankce uložené WB 1.10.6. Boxeři mohou získat body do žebříčku na následujících soutěžích: - Olympijské hry - Mistrovství světa v boxu - Kontinentální hry (Africké hry, Asijské hry, Evropské hry, Panamerické hry, Tichomořské/Pacifické hry) - Kontinentální boxerská mistrovství - Finále World Boxing Cupu - World Boxing Cup - World Boxing Challenge 1.10.7. Žebříček WB začne platit od Olympijských her v Paříži 2024 a bude fungovat na základě tříletého bodového systému. 1.10.8. Body získané na soutěži se udržují po dobu tří kalendářních let, přičemž každého 1. ledna se snižují o určené procento. 1.10.9. Celkový počet bodů získaných ze soutěže se sníží o 25 % k 1. lednu následujícího kalendářního roku, o 50 % k 1. lednu druhého kalendářního roku a o 100 % k 1. lednu třetího kalendářního roku. Příklad časového snižování bodů: - Zlatý medailista na mistrovství světa v roce 2025 získá 1500 bodů. - 1. ledna 2026 – 1500 bodů se sníží na 1125 bodů. (snížení o 25 %) - 1. ledna 2027 – 1500 bodů se sníží na 750 bodů. (snížení o 50 %) - 1. ledna 2028 – 1500 bodů klesne na 0 bodů. (snížení o 100 %) 8 1.10.10. Počet bodů získaných boxerem závisí na úrovni konkurence na dané akci a podle tabulky rozdělení bodů a žebříčku soutěží. 1.10.11. Boxer nemůže získávat body za hodnocení z více než čtyř (4) soutěží v daném čase. 1.10.12. Celkové body boxerů budou určeny na základě čtyř (4) soutěží, ve kterých získali nejvyšší počet bodů v rámci tříletého bodovacího systému. 1.10.13. Boxeři, kteří byli potrestáni za porušení protidopingových pravidel, body za soutěže neobdrží. 1.10.14. Body do žebříčku jsou nepřenosné. 1.10.15. Pokud mají dva boxeři stejný počet bodů, boxer, který získal více bodů na soutěži vyšší úrovně, bude umístěn výše. Pokud toto kritérium nerozhodne, posuzuje se další nejvyšší soutěž a tak dále. 1.11. Nasazování 1.11.1. Nasazování může být aplikováno na následujících elitních soutěžích: - Olympijské hry - Mistrovství světa v boxu - Kontinentální vícesportovní hry (Africké hry, Asijské hry, Evropské hry, Panamerické hry, Tichomořské/Pacifické hry) - Kontinentální boxerská mistrovství - Finále World Boxing Cupu - World Boxing Cup 1.11.2. Nasazování bude založeno na žebříčku WB. 9 1.11.3. Rozhodnutí o tom, zda bude nasazování použito a počtu nasazených boxerů v každé váhové kategorii, provede Výkonná rada WB na základě doporučení Výboru pro sport a soutěže, a bude specifikováno v pozvánce na akci. 1.12. Medailové ceremonie 1.12.1. Boxeři musí zápasit alespoň v jednom zápase, aby mohli obdržet medaili. 1.12.2. Medailové ceremonie budou prováděny v souladu s pravidly akce WB. 1.12.3. Medailové ceremonie by měly být provedeny co nejdříve po dokončení soutěže v dané váhové kategorii. 1.12.4. Bronzové medaile budou předány první, následovány stříbrnými a poté zlatými. 1.12.5. Během medailových ceremonií není povoleno nosit pokrývky hlavy ani národní vlajky. 1.12.6. Během medailových ceremonií nejsou povolena žádná prohlášení, znaky, demonstrace, předměty ani přítomnost dalších osob. 1.13. Peněžní odměny 1.13.1. Soutěže mohou nabídnout peněžní odměny buď boxerovi, nebo národní federaci. 1.13.2. Výše peněžních odměn a s nimi související procesy musí být dohodnuty s výkonnou radou WB před začátkem soutěže. 1.13.3. Peněžní odměny budou vyplaceny boxerovi nebo národní federaci bankovním převodem nejpozději do 30 dnů po dokončení soutěže. 1.13.4. Peněžní odměny nesmějí být vyplaceny boxerovi, který čeká na výsledek dopingového testu. Budou boxerovi vyplaceny nejpozději do 30 dnů po potvrzení negativního výsledku orgánem pro správu výsledků. 1.13.5. Peněžní odměny nesmějí být vyplaceny boxerovi ani národní federaci, pokud probíhá jakékoli právní řízení proti boxerovi nebo národní federaci, a budou vyplaceny boxerovi nebo národní federaci nejpozději do 30 dnů po pozitivním vyřešení daného řízení. 1.13.6. Peněžní odměny vyhrané boxerem určité národní federace mohou být zadrženy proti jakékoli nevyrovnané částce, kterou boxer nebo jeho národní federace dluží WB, kontinentální konfederaci nebo místnímu organizačnímu výboru. 1.14. Pozvánka na akci a informace/propozice k akci 1.14.1. Pozvánka na akci bude zaslána národním federacím pro účast na soutěžích WB nebo mezinárodních soutěžích. 10 1.14.2. Pozvánky musí obsahovat přinejmenším datum akce a soutěže, místo konání, předběžný plán akce, věkové a váhové kategorie, ve kterých se bude soutěžit, lokaci sportovišť a ubytování, případná omezení týkající se počtu boxerů, kteří mohou soutěžit, opatření týkající se boxerského vybavení, finanční podmínky účasti a případné další. 1.14.3. Pozvánky by měly být zaslány národním federacím s dostatečným předstihem, aby měly dostatek času (ideálně šest (6) měsíců předem) na předsoutěžní přípravu. 1.14.4. Pro soutěže WB musí být pozvánky schváleny ze strany WB. 2. Pravidlo 2: Boxeři 2.1. Věkové kategorie 2.1.1. Věk boxera je určen podle kalendářního roku jeho narození. 2.1.2. Muži a ženy ve věku 19 až 40 let jsou klasifikováni jako elite/senioři/muži a ženy. 2.1.3. Muži a ženy ve věku 17 až 18 let jsou klasifikováni jako U19 (under 19, tzn. mladších 19 let) boxeři. 2.1.4. Chlapci a dívky ve věku 15 až 16 let jsou klasifikováni jako U17 boxeři. 2.1.5. Chlapci a dívky ve věku 13 až 14 let jsou klasifikováni jako U15 boxeři. Věková kategorie U15 je regulována konfederacemi a/nebo národními federacemi za konzultací s jejich příslušnými sportovními, soutěžními a lékařskými výbory. 2.1.6. Muži a ženy starší 40 let jsou klasifikováni jako boxeři masters. Věková kategorie masters je regulována konfederacemi a/nebo národními federacemi za konzultací s jejich příslušnými sportovními, soutěžními a lékařskými výbory. 11 2.2. Váhové kategorie 2.2.1. Váhové kategorie pro elite/muže a ženy platí do 31. prosince 2024 Váhové kategorie elite mužů do 31. prosince 2024 Váhové kategorie elite žen do 31. prosince 2024 12 2.2.2. Váhové kategorie U19 pro muže a ženy U19 Váhové kategorie pro muže U19 Váhové kategorie pro ženy 2.2.3. Váhové kategorie U17 pro chlapce a dívky U17 Váhové kategorie 13 2.3. Sportovní národnost 2.3.1. Boxeři účastnící se boxerských soutěží musí mít stejnou národnost jako národní federace, kterou reprezentují, prokazují se platným pasem a/nebo občanským průkazem. 2.3.2. Boxeři účastnící se boxerských soutěží musí být přidruženi k národní federaci, která je do soutěže přihlásila. 2.3.3. Každý boxer musí mít stejnou národnost jako národní federace, která ho do soutěže přihlásila, s výjimkou boxerů, kteří jsou uznáváni jako uprchlíci nebo mají mezinárodní ochranu podle UNHCR, Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky. 2.3.4. Národnost se prokazuje boxerovým pasem a/nebo občanským průkazem. Pokud bude jeho národnost vzbuzovat pochyby, boxer bude muset předložit doklady o občanství nebo jiné relevantní doklady totožnosti prokazující občanství. 2.3.5. Elite a U19 boxeři, kteří reprezentovali jednu zemi na soutěži WB, a kteří změnili své občanství nebo získali nové občanství, nebo chtějí změnit sportovní národnost, mohou závodit a reprezentovat svou novou zemi na boxerských soutěžích, pokud uplynuly alespoň tři (3) roky od jejich posledního zápasu, kde reprezentovali svou původní zemi na soutěži WB. Toto období může být zkráceno na jeden (1) kalendářní rok, a to na základě dohody příslušných národních federací a WB, který zohlední okolnosti každého případu. 2.3.6. Když je v určité zemi vytvořena nová národní federace nebo národní olympijský a boxer má pas nebo občanství této země, může se rozhodnout reprezentovat novou zemi bez jakékoliv čekací lhůty. Takové rozhodnutí může být provedeno elitními a U19 boxery a boxerkami pouze jednou. 2.3.7. Na boxerských soutěžích pro vícesportovní hry může být sportovní národnost boxerů podmíněna pravidly správních orgánů vlastnících tyto akce. 2.3.8. Příslušná národní federace je zodpovědná za zajištění toho, aby boxeři přihlášení do boxerských soutěží splňovali všechny požadavky týkající se sportovní národnosti. 2.3.9. Výkonná rada WB učiní konečné rozhodnutí o sportovní národnosti boxera v souladu s těmito pravidly. 2.3.10. Jakákoli změna sportovní národnosti musí být předložena WB do 31. října roku před tím, než boxer chce soutěžit za novou zemi. WB zveřejní rozhodnutí o změně národnosti boxerů nejpozději do 31. prosince nebo okamžitě poté, co bude rozhodnutí učiněno. 2.4. Status uprchlíka 2.4.1. Boxeři, kteří jsou uznáni jako uprchlíci nebo jako osoby s mezinárodní ochranou podle UNHCR (Úřadu Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky), mohou být přihlášeni do boxerských soutěží. Tito boxeři budou soutěžit v soutěžích WB jako "boxer-uprchlík" pod vlajkou WB a budou zapsáni do bodovacího systému jako RBT (Uprchlický boxerský tým), aniž by reprezentovali zemi, v níž fyzicky přebývají. V tomto případě se nevztahuje pravidlo, že "v každé váhové kategorii může soutěžit pouze jeden boxer z každé země." 14 2.4.2. Všechny žádosti o účast v soutěžích WB od boxerů-uprchlíků musí být zaslány výkonné radě WB, která rozhodne, zda bude přihláška přijata. 2.4.3. Boxeři-uprchlíci mají v soutěžích WB stejné postavení jako boxeři reprezentující národní federace a musí dodržovat stanovy, pravidla, předpisy a kodexy WB. 2.4.4. Jakékoli změny v statusu boxera-uprchlíka nebo získání sportovní národnosti aktivují pravidla sportovní národnosti Světového Boxu. 2.4.5. Boxerům-uprchlíkům je dovoleno soutěžit v národních soutěžích v zemi, kde získali status uprchlíka podle UNHCR. 2.4.6. V boxerských soutěžích pro vícesportovní hry může být status uprchlíka podmíněn pravidly správních orgánů, které tyto akce vlastní. 2.5. Zdravotní způsobilost 2.5.1. Všechna povolená zdravotní omezení stejně jako zakázané zdravotní stavy jsou uvedeny v lékařských pravidlech WB. 2.5.2. Všechna období ochranných lhůt platných pro boxera musí být respektována na všech soutěžích (kontinentální, mezinárodní i národní úrovně). Ani lékařské prohlídky v průběhu soutěže při denních váženích neumožňují žádnému lékaři ochranné lhůty zrušit. 2.5.3. Aby se boxer mohl vrátit do soutěží po skončení ochranné lhůty, musí předložit WB (nebo pořadateli) aktualizovaný lékařský certifikát a musí být klasifikován lékařem jako „způsobilý k boxu“ a musí to být potvrzeno také příslušnou národní federací. 3. Pravidlo 3: Sekundanti 3.1. Povinnosti a oprávnění 3.1.1. Je zodpovědností národní federace zajistit, aby jejich delegovaní sekundanti měli odpovídající schopnosti, znalosti a certifikaci k plnění svých povinností a vhodnému chování na boxerských soutěžích. 3.1.2. Boxer může mít během zápasu v rohu až tři (3) sekundanty. Avšak pouze dva (2) sekundanti mohou vstoupit na plochu ringu a pouze jeden (1) může vstoupit do ringu během přestávek mezi koly. Sekundanti nesmí vstoupit na plochu ringu a do ringu mimo čas přestávky. 3.1.3. Sekundanti musí opustit ring a plochu ringu před začátkem každého kola a musí odstranit sedátka, ručníky, kbelíky a další věci z plochy ringu. 3.1.4. Sekundanti musí mít během zápasu ručník. Sekundant může naznačit vzdání boxera tím, že vstoupí na plochu a hodí ručník do ringu, považuje-li svého boxera za neschopného pokračovat v zápase. Nesmí tak ale učinit, pokud ringový rozhodčí boxera počítá. 15 3.1.5. Sekundanti musí používat průhledné lahve s vodou, v případě, že jsou poskytnuty místním organizačním výborem. 3.1.6. V případě tržné rány jsou sekundanti oprávněni během zápasu použít pouze adrenalin 1/1000 a ochranné gely na kůži. 3.1.7. Sekundanti nesmějí během zápasu podávat žádná léčiva kromě těch, které jsou výslovně schváleny. 3.1.8. Sekundanti mohou používat ledové sáčky, žehličky na otoky (Enswell), gázu 4x4 a tampony. 3.1.9. Sekundanti mohou používat jednu (1) tašku s maximálními rozměry 30 cm x 20 cm x 20 cm při práci na ploše ringu. 3.2. Zakázané aktivity 3.2.1. Sekundanti musí zůstat sedět během kol na svých místech k sezení. 3.2.2. Sekundanti nesmí povzbuzovat nebo podněcovat diváky slovy nebo znaky, zatímco jsou u ringu. 3.2.3. Sekundantům není během zápasu dovoleno opustit určenou oblast, dotýkat se ringu, tleskat, oslovovat funkcionáře, protivníkovy sekundanty nebo soupeře svého boxera. 3.2.4. Sekundantům není dovoleno tropit jakékoliv skandály v prostoru u ringu nebo provádět jakékoli jiné aktivity, které by mohly být považovány za nesportovní chování. 3.2.5. Sekundantům není v prostoru u ringu dovoleno používat kamery nebo komunikační zařízení, jako jsou například chytré telefony, tablety, vysílačky, sluchátka, rádia atd. 3.3. Ustrojení 3.3.1. Na soutěžích WB by měli být sekundanti oblečeni v odlišitelných národních soupravách. 3.3.2. Na soutěžích WB nemají sekundanti povinnost nosit dlouhé kalhoty a mohou tudíž mít oblečeny kraťasy (ať již nad kolena, či pod ně), vesty, trička a čepice, které ovšem musí být v souladu s dalšími pravidly. 3. 3. 3. Na soutěžích WB nesmí nosit oděv a vybavení, na němž je zobrazeno jakékoliv politické, náboženské či osobní heslo, slogan, prohlášení nebo zobrazeny jakékoliv ilegální látky, či značky sponzorů nebo jiné reklamy, než je logo výrobce oděvu či vybavení. 16 4. Pravidlo 4: Vedoucí týmu 4.1. Role a povinnosti 4.1.1. Každý tým musí mít jmenovaného vedoucího týmu, kterého určí příslušná národní federace. Funguje jako hlavní kontaktní osoba pro svůj tým po celou dobu trvání soutěže. 4.1.2. Povinnosti vedoucího týmu mohou plnit trenéři, lékaři či jiní představitelé týmu, pokud byli určeni národní federací. 4.1.3. Vedoucí týmu musí být přítomen na kontrole přihlášek, technické schůzce a oficiálním losování. 4.1.4. Vedoucí týmu je zodpovědný za chování svého týmu během celé akce a je povinen s ním být. 4.1.5. Vedoucí týmu informuje místní organizační výbor a WB o všech změnách ohledně účasti boxerů v zápasech během celé akce. 4.1.6. Vedoucí týmu nebo národní federace mohou během akce jmenovat nového vedoucího týmu pro zbytek akce, musí to být ovšem řádně oznámeno a následně potvrzeno místním organizačním výborem a WB. 5. Pravidlo 5: Aktivity před soutěží 5.1. Přihlášky 5.1.1. Za všechny přihlášky na soutěže WB jsou odpovědny národní federace. Boxeři a další členové týmu musí být na každou soutěž WB přihlášeni příslušnou národní federací. 5.1.2. Národní federace jsou odpovědné za platnost všech informací a dokumentů dodaných během přihlašovacího procesu jejich příslušným týmem. 5.1.3. Národní federace musí zajistit, aby jejich boxeři soutěžili na akcích WB pod správnou sportovní národností v souladu s těmito pravidly. 5.1.4. Národní federace jsou odpovědné za zdraví, kondici a výkonnostní úroveň svých boxerů, stejně jako za to, že i úroveň dalších členů týmu je dostatečná pro účasti na soutěžích WB. 5.1.5. V každé jednotlivé váhové kategorii může startovat za každou konkrétní zemi pouze jeden boxer, pokud to není v propozicích pro danou soutěž specifikováno jinak. 5.1.6. Všechny přihlášky jednotlivých týmů musí splňovat požadavky obsažené v propozicích pro danou soutěž, které zahrnují především: • Kopii pasu či průkazu uprchlíka každého boxera • Etický kodex WB podepsaný každým členem týmu • Lékařský certifikát řádně orazítkovaný a podepsaný pro všechny boxery týmu relevantní lékařskou autoritou, který nesmí být starší než 3 měsíce 17 • Podepsané prohlášení o netěhotenství každou boxerkou ženského pohlaví, které nesmí být starší než jeden (1) měsíc (v pravidlech to není specifikováno, ale teď v Pueblu nám na školení říkali, naprosto logicky, že u nezletilé boxerky musí být podpis zákonného zástupce!) 5.1.7. Boxeři, jejichž národní federace byla ze strany WB potrestána nebo dokonce vyloučena, se do soutěží WB nebo mezinárodních soutěží nemohou přihlásit, dokud je v platnosti trest nebo vyloučení dané národní federace, pokud ovšem nerozhodne jinak Výkonná rada WB. 5.1.8. Boxeři, kteří mají platný zákaz činnosti nebo jsou prozatímně suspendováni za porušení protidopingových pravidel, se nemohou přihlásit do soutěže za žádných okolností, dokud jim trest či suspendace nevyprší. 5.1.9. Boxer nesmí startovat na soutěžích WB nebo mezinárodních soutěžích pod jiným jménem než tím, které bylo již jednou schváleno WB. 5.1.10. WB může zavést a nařídit specifický systém přihlášek, který místní organizační výbory a národní federace použijí ke správě přihlášek, a to za předpokladu, že je to včas specifikováno v pozvánce na akci. 5.1.11. V případě, že byl specifický systém přihlášek pro soutěž WB zaveden, boxeři, kteří nepřihlásili skrze něj, mohou být označeni za nezpůsobilé startu a ze soutěže vyloučeni. 5.1.12. Všichni boxeři, vybraní a přihlášení svými národními federacemi v souladu s relevantními propozicemi soutěže a lhůtami, musí být místními organizačními výbory akceptováni. 5.1.13. Místní organizační výbory mohou akceptovat pouze ty přihlášky, které plně odpovídají těmto pravidlům a propozicím soutěže. 5.1.14. Přihlášky na soutěže WB budou probíhají ve dvou (2) fázích: 5.1.14.1. Předběžné přihlášky: • Musí být vyplněny nejpozději šest (6) týdnů před soutěží • Musí obsahovat jména členů týmu, z nichž bude vybrán tým pro konečnou přihlášku • Musí být specifikován počet boxerů, který národní federace zamýšlí vyslat 5.1.14.2. Konečné přihlášky: • Musí být vyplněny nejpozději sedm (7) dní před začátkem akce • Musí obsahovat jména členů týmu, kteří se skutečně soutěže zúčastní 5.1.15. Na základě žádosti místního organizačního výboru může WB stanovit jiné uzávěrky pro předběžné i konečné přihlášky, než jsou uvedeny v těchto pravidlech. Nové uzávěrky musí být jasně vyznačeny v propozicích akce, nicméně zbytek požadavků na přihlášky musí být dodržen. 5.1.16. Národní federace, které podaly předběžné přihlášky, ale bez řádné omluvy nezašlou konečnou přihlášku, budou místním organizačním výborem nahlášeny Výboru pro sport a soutěže pro posouzení okolností a s doporučením pro možné budoucí sankce. 5.1.17. Konečné přihlášky nesmí obsahovat větší počet přihlášených, než kolik obsahovala předběžná přihláška. Po uzávěrce konečné přihlášky mohou být jednotliví boxeři nahrazeni jinými pouze na základě výslovného souhlasu technického delegáta. 18 5.1.18. Pokud by národní federace chtěla přihlásit více boxerů, než kolik bylo uvedeno v předběžné přihlášce, místní organizační výbor jim není povinen vyhovět a umožnit takovým boxerům soutěže se účastnit. 5.1.19. Národní federace, které se soutěže nakonec nezúčastní, přestože vyplnily konečné přihlášky, budou ze strany WB pokutovány částkou 50 euro za každého boxera, který byl přihlášen, ale nesoutěžil. 5.1.20. Národní federace, jejichž týmy se nakonec soutěže neúčastní (ať již kompletně nebo částečně), ačkoliv zaslaly konečnou přihlášku, jsou povinny uhradit místnímu organizačnímu výboru všechny s tím spjaté finanční ztráty. 5.1.21. Přihlášky na vícesportovní hry, mezinárodní soutěže a národní soutěže mohou být předmětem dodatečných pravidel dodaných organizátory dané akce. 5.1.22. Účast na jiné soutěži, která se odehrává ve stejném termínu, není podle těchto pravidel řádnou omluvou pro neúčast na soutěži, do níž se tým přihlásil, ani pro pozdní odstoupení ze soutěže. 5.2. Kontrola přihlášek 5.2.1. Všechny týmy se musí zúčastnit schůzky ohledně kontroly boxerských přihlášek, aby mohly týmové přihlášky před oficiálním losováním potvrdit. Neúčast může vést k úplnému vyřazení týmu ze soutěže. 5.2.2. Nepředložení jednoho nebo více dokumentů může vést k vyřazení členů týmu ze soutěže. 5.2.3. Termíny kontroly přihlášek jsou stanoveny v době blížícího se začátku soutěže, a to v souladu s pravidly akce. 5.2.4. Technický delegát může rozhodnout o prodloužení technického mítinku kvůli zpožděným příjezdům. 5.2.5. Pro potvrzení přihlášek musí týmy přinést následující dokumenty: • Cestovní pas nebo průkaz uprchlíka každého boxera • Řádně vyplněnou registračku každého boxera • Formuláře Podmínek účasti podepsané každým boxerem • Lékařský certifikát každého boxera, který nesmí být starší než poslední tři (3) měsíce; • Prohlášení o netěhotenství podepsané každou boxerkou ženského pohlaví, které nesmí být starší než jeden (1) měsíc • Jednu sadu boxerských dresů • další případné dokumenty, které jsou požadovány v propozicích akce. 5.2.6. Na soutěžích s otevřeným vstupem mohou být boxeři nahrazeni během kontroly přihlášek jinými boxery za předpokladu, že byli přihlášeni na soutěž jako náhradníci. 5.2.7. Kontroly přihlášek se musí účastnit nejméně jeden (1) zástupce týmu (vedoucí týmu) a maximálně dva (2) zástupci za každý jednotlivý přihlášený tým. 19 5.3. Technická schůzka 5.3.1. Tato schůzka louží k tomu, aby umožnila WB a příslušnému místnímu organizačnímu výboru prezentovat klíčové informace o události a soutěži, umožnit zástupcům týmů klást otázky a řešit jakékoli problémy související s akcí. Technické schůzky se standardně konají po ukončení kontroly přihlášek a před oficiálním losováním. 5.3.2. Technické schůzky se musí účastnit nejméně jeden (1) zástupce týmu (vedoucí týmu) a maximálně dva (2) zástupci za každý jednotlivý přihlášený tým. 5.4. Oficiální losování 5.4.1. Oficiální losování boxerů má za cíl sestavit startovní listinu pro každou váhovou kategorii dané soutěže. 5.4.2. Oficiální losování následuje po technické schůzce a je kompletně provedeno večer před prvním bojem prvního dne soutěže, pokud není v propozicích dané akce uvedeno jinak. 5.4.3. Na soutěžích WB je oficiální losování prováděno elektronicky. Jiný postup může být ospravedlněn pouze technickými problémy. 5.4.4. Pro oficiální losování budou konečné váhové kategorie potvrzeny kontrolou přihlášek. 5.4.5. Jakmile byla vylosována poslední váhová kategorie a řádně podepsána technickým delegátem, je oficiální losování považováno za konečné a nezměnitelné. Přelosování je možné pouze na základě chyb, které byly identifikovány po delegátově podpisu. 5.4.6. U oficiálního losování mohou být přítomni nejméně jeden (1) zástupce (vedoucí týmu) a maximálně dva (2) zástupci za každý tým. 5.5. Harmonogram soutěže 5.5.1. Po oficiálním losování boxerů technický delegát schválí a místní organizační výbor uveřejní harmonogram soutěže. 5.5.2. Za mimořádných okolností může technický delegát provést změny v rozpisu soutěže, pokud nebudou zpochybněny výsledky oficiálního losování boxerů. 5.5.3. Jakékoliv změny v harmonogramu soutěže musí být sděleny týmům nejméně jeden (1) den před zápasem či zápasy, kterých se změna týká. 5.5.4. V případě, že je zápas přesunut z jednoho denního bloku zápasů do druhého, musí být do téhož bloku přesunut i zápas dalšího přímého soupeře. 5.5.5. Minimální pauza mezi dvěma zápasy jednoho konkrétního boxera musí být nejméně dvanáct (12) hodin. Boxer nesmí odboxovat více než jeden (1) zápas v jednom kalendářním dni. 20 5.6. Vážení 5.6.1. Vážení se koná ráno v soutěžní dny a boxeři se musí vážit pouze v tom dni, ve kterém boxují. 5.6.2. Váhovou kategorii, ve které bude boxer boxovat (a vážit se) po trvání celé soutěže, určí kontrola přihlášek a oficiální losování. 5.6.3. Boxer může přistoupit k oficiálnímu vážení pouze jednou. 5.6.4. Váží se nahý nebo pouze ve spodním prádle a číselný údaj z váhy je boxerovou oficiální váhou. 5.6.5. Váha nesmí překročit maximální limit dané váhové kategorie. Překročení limitu znamená, že soupeř převáživšího boxera vítězí walk over (WO) – nenastoupením soupeře. 5.6.6. Při první přítomnosti na oficiálním vážení na dané soutěži musí boxerova váha přesahovat minimální limit dané váhové kategorie. Pokud boxer podváží, jeho soupeř zvítězí walk over (WO) – nenastoupením soupeře. 5.6.7. Používány musí být elektronické váhy, a to jak pro kontrolní vážení, tak i pro oficiální. Musí být stejně kalibrovány a po kalibraci s nimi již nesmí být nijak manipulováno. 5.6.8. Kontrolní váhy musí být k dispozici místnosti pro vážení a na každém hotelu, kde jsou týmy ubytovány. 5.6.9. K dispozici musí být oddělené místnosti pro vážení mužů a žen (chlapců a dívek), případně musí být odlišné časy vážení. Je taktéž nezbytné, aby určení delegáti a rozhodčí provádějící oficiální vážení byli téhož pohlaví jako boxeři. 5.6.10. Konečná váha každého boxera musí být zkontrolována dvěma osobami určenými technickým delegátem. 5.6.11. Kromě vážících se boxerů nemá žádný jiný zástupce týmu povolen vstup do místnosti či prostoru pro vážení. 5.6.12. Čas od konce denního vážení do startu prvního zápasu daného dne nesmí být kratší než tři (3) hodiny. 6. Pravidlo 6: Ringoví a bodoví rozhodčí (anglická zkratka R&J – referees and judges) 6.1. Role 6.1.1. Na všech soutěžích musí být každý zápas řízen ringovým rozhodčím, který rozhoduje v ringu, ale zápas neboduje. Pro bodování každého zápasu je určeno pět (5) bodových rozhodčích, kteří bodují každé kolo podle bodových kritérií. 6.1.2. Rozhodčí musí být certifikováni WB, aby mohli být nominováni na jakoukoliv soutěž WB. 21 6.2. Povinnosti a oprávnění bodového rozhodčího 6.2.1. Bodoví rozhodčí hodnotí nezávisle výkon boxerů v každém kole systémem „vítěz bere deset (10) bodů“ v souladu s těmito pravidly. 6.2.2. Bodoví rozhodčí nesmí mluvit ani si posílat signály s boxery, sekundanty, dalšími bodovými rozhodčími ani nikým dalším před zápasem, během něj a ani po něm, dokud neopustí prostor u ringu. 6.2.3. Bodoví rozhodčí nesmí opustit svoji židli, dokud nebude výsledek zápasu veřejně vyhlášen. 6.3. Povinnosti a oprávnění ringového rozhodčího 6.3.1. Ringový rozhodčí se během zápasu soustředí primárně na bezpečnost obou boxerů. 6.3.2. Ringový rozhodčí zajišťuje, že boxeři striktně dodržují tato soutěžní pravidla a fair play. 6.3.3. Ringový rozhodčí udržuje kontrolu nad zápasem ve všech jeho fázích. 6.3.4. Ringový rozhodčí se snaží chránit slabšího boxera od nepřiměřeného a zbytečného inkasování. 6.3.5. Ringový rozhodčí nesmí opustit ring, dokud není výsledek zápasu vyhlášen veřejně a oba boxeři neopustili ring. Výjimkou je pouze příkaz technického delegáta nebo zástupce technického delegáta. 6.4. Ustrojení 6.4.1. Rozhodčí musí být oblečeni v následujícím oděvu: • bílá košile s krátkým rukávem, límcem a zapínáním na knoflíky, zasunutá do kalhot; dlouhý rukáv může výjimečně povolit technický delegát • černý motýlek • černé kalhoty (nesmí být z džínoviny) • černé sportovní boty (bez podpatku) • chirurgické rukavice 6.4.2. Rozhodčím může být nařízeno obléci si odlišný oděv na základě pravidel dané akce nebo ze strany WB. 6.5. Přidělení zápasů 6.5.1. Z důvodu zajištění nestrannosti a neutrality budou rozhodčí na konkrétní zápasy vybíráni pomocí elektronického nasazovacího systému a toto nasazení bude stvrzeno technickým delegátem a komisařem losování. 6.5.2. Každý rozhodčí musí být odlišné národnosti a reprezentovat jinou národní federaci než ostatní nasazení rozhodčí, a stejně tak musí být odlišné národnosti než oba boxeři, jejichž zápas rozhoduje. 6.5.4. Rozhodčí, který změnil národnost/občanství nesmí rozhodovat zápas, v němž startuje boxer jeho bývalé národnosti. 22 6.5.5. Za situace, kdy není možné předchozí pravidla plně dodržet, konečný výběr rozhodčích provede technický delegát se svým zástupcem, přičemž o svém rozhodnutí vystaví řádně podepsaný dokument. 6.6. Opatření 6.6.1. Rozhodnutí nebo sankce vztahující se výkonům rozhodčích na soutěžích WB jsou založeny na výsledcích hodnocení výkonu, které provádí hodnotitel ringových a bodových rozhodčích a pozorovatel bodových rozhodčích. 6.6.2. Systém hodnocení rozhodčích používaný k monitorování výkonů rozhodčích je automatický proces, který využívá prahových hodnot k určení nadprůměrných a podprůměrných výkonů rozhodčích, a je založený na hodnocení hodnotitelů rozhodčích a pozorovatelů bodových rozhodčích. 6.6.3. Výsledky hodnocení jsou přezkoumávány a ověřovány každý den hodnotiteli a pozorovateli. Ověřená data jsou poté sdělena technickému delegátovi a komisaři losování. 6.6.4. Na základě výsledků ověřeného hodnocení mohou být proti rozhodčím přijata opatření nebo sankce v souladu s těmito pravidly. 6.6.5. Pokud z nějakých příčin nemůže být standardní evaluační proces plně uplatněn, technický delegát a zástupce technického delegáta schválí alternativní proces monitorování a hodnocení výkonů rozhodčích. Důvody přijetí alternativního procesu musí být písemně zadokumentovány. 6.6.6. Všichni rozhodčí WB a také techničtí úředníci mohou podléhat prověření své spolehlivosti, pokud s takovou kontrolou předem souhlasí. Jakékoliv zjištěné případy provinění, které je možné považovat za riziko čestného a etického průběhu boxerských soutěží, povedou k vyškrtnutí provinivších se osob ze seznamu rozhodčích, potažmo technických úředníků WB. 7. Pravidlo 7: Hodnocení zápasu 7.1. Bodovací systém 7.1.1. Pro všechny zápasy je využíván bodovací systém schválený WB, který je obsluhovaný schváleným operátorem bodovacího systému. 7.1.2. Schválený bodovací systém je založen na systému „vítěz bere deset (10) bodů“. 7.2. Kritéria hodnocení zápasu 7.2.1. Jsou tři (3) kritéria hodnocení: • počet kvalitních úderů na bodovanou část těla • dominance v zápase v podobě technické a taktické převahy • soutěživost 23 7.2.2. Aby mohl být úder započítán jako kvalitní úder na bodovanou část těla, musí splňovat následující kritéria: • musí dopadnout na bodovanou část těla • musí dopadnout s váhou těla nebo ramene v úderu • musí dopadnout správnou úderovou plochou boxerské rukavice – klouby pěsti • musí dopadnout bez porušení pravidel • musí dopadnout čistě (bez byť jen částečného zablokování) • rozhodčí musí úder jasně vidět 7.2.2.1. Nejdůležitějším faktorem je kvantita a kvalita úderů. 7.2.2.2. Pokud je počet úderů velmi vyrovnaný, musí rozhodnout o vítězi kola kvalita úderů. 7.2.3. Dominance v zápase v podobě technické a taktické převahy má následující atributy: • boxer kontroluje zápas pomocí kombinací útoku a obrany • boxer je „efektivním agresorem“. Boxer, který neustále útočí pohybem vpřed, nemusí být nutně „efektivním agresorem“ • boxer kontroluje zápas pomocí kombinací útoku a obrany a zároveň čistě zasahuje pomocí aktivní obrany (vyhýbá se soupeřovým protiúderům) • boxer zahajuje akce („dělá zápas“) a diktuje tempo zápasu • boxer se vyhýbá soupeřovým úderům a zároveň jej zasahuje protiúdery • boxer zasahuje efektivními protiúdery a nepouští soupeře k sobě • boxer využívá efektivně prostor v ringu, například pohyby do stran, a diktuje tím tempo zápasu • boxer neutralizuje styl svého soupeře: například boxer se silným úderem versus technický boxer, pravý gard versus levý gard apod. • boxer znemožňuje soupeři čistě udeřit pomocí dobré práce nohou, úniků do stran, úhybů a dalších typů účinné obrany 7.2.4. Soutěživost znamená neustálou iniciativu a silnou vůli bojovat a zvítězit. 7.3. Bodové rozmezí 7.3.1. 10-9 – vyrovnané kolo • oba boxeři jsou ve většině kritérií srovnatelně kvalitní • vyrovnané kolo může být i v případě počítání ve stoje či při knockdownu 7.3.2. 10-8 – jasný vítěz kola • jeden z boxerů je jasným vítězem díky velkému rozdílu v počtu bodovaných kvalitních úderů • jeden z boxerů je jasným vítězem, i když rozdíl v počtu bodovaných kvalitních úderů menší, přičemž v kole dojde k počítání ve stoje nebo při knockdownu 7.3.3. 10-7 – totální dominance • jeden z boxerů naprosto nad svým soupeřem dominuje ve všech kritériích 24 • jeden z boxerů je jasným vítězem s velkým rozdílem v počtu bodovaných kvalitních úderů, přičemž v kole může dojít i k počítání ve stoje či při knockdownu 7.4. Konec každého kola 7.4.1. V souladu se systémem „vítěz bere deset (10) bodů“ každý bodový rozhodčí nezávisle rozhodne mezi dvěma (2) boxery, kdy vítězi udělí deset (10) bodů a poraženému devět (9) nebo méně 7.4.2. Sedm (7) je minimální možný počet bodů pro poraženého boxera, přičemž to závisí na rozhodnutí (bodového rozhodčího), jakým rozdílem boxer kolo prohrál. 7.4.3. V každém kole musí být určen vítěz. 7.4.4. Kolo nikdy nemůže skončit 10-10. 7.4.5. Bodoví rozhodčí musí stisknout tlačítku na bodovacím strojku do pěti (5) sekund poté, co zazněl gong ukončující kolo. Bodová rozhodnutí jsou ihned přenesena do počítačového systému spravovaného správcem bodovacího systému a zástupcem technického delegáta a po tomto přenosu výsledků nejsou možné žádné změny ani dodatky. 7.4.6. Bodové výsledky a bodový rozhodčí, který bodoval, jsou uvedeny na veřejné obrazovce, kterou vidí sekundanti boxerů, respektive boxeři, ale ringový ani bodoví rozhodčí, kteří zrovna rozhodují, je nevidí. 7.4.7. Jestliže v jakékoliv fázi zápasu bodovací systém selže, ringový rozhodčí sesbírá od věch pěti (5) bodových rozhodčích bodovací lístky se jmény bodových rozhodčích a předá je zástupci technického delegáta. 7.5. Konec zápasu 7.5.1. Vyhlášení výsledku zápasu hlasatelem a v přímém televizním přenosu se provede bezprostředně po skončení zápasu poté, co výsledek potvrdí technický delegát. 7.5.2. Po skončení zápasu, ale až poté, co je vyhlášen vítěz zápasu, se veřejně objeví přesné bodování každého bodového rozhodčího. Obrazovka také ukáže konečné bodování každého bodového rozhodčího, a to včetně bodových srážek kvůli veřejnému napomínání. 25 8. Pravidlo 8: Řízení zápasu v ringu 8.1. Pokyny a gesta 8.1.1. Ringový rozhodčí řídí zápas pomocí čtyř (4) slovních pokynů: „STOP“ – používá ho, aby boxeři přestali boxovat „BOX“ – používá ho, když nařizuje boxerům, aby začali boxovat nebo pokračovali v boji „BREAK“ – používá ho, když chce roztrhnout klinč „TIME“ – používá ho, když dává pokyn časomíře zastavit čas, a zároveň tím nařizuje boxerům přestat boxovat 8.1.2. Po slovním pokynu STOP nebo TIME ringový rozhodčí demonstruje boxerovi (nebo oběma boxerům) porušení soutěžních pravidel, a to pomocí vhodných a jasných znaků, slovních pokynů nebo gest. 8.1.3. Ringový rozhodčí se může boxerů dotýkat rukou ke zdůraznění pokynu STOP, BREAK, případně za účelem odtrhnutí boxerů od sebe. 8.2. Před začátkem zápasu 8.2.1. Před umožněním boxerům vstoupit do ringu se ringový rozhodčí vizuálně ujistí, zda je ring pro začínající zápas bezpečný. 8.2.2. Dále se ringový rozhodčí ujistí, že jsou na svých místech všichni bodoví rozhodčí a ringový lékař. 8.2.3. Jakmile boxeři vstoupí do ringu, ringový rozhodčí zkontroluje, zda je boxer řádně ustrojen podle těchto pravidel. 8.2.4. Ringový rozhodčí přivede oba boxery do středu ringu, dá jim předzápasové instrukce a pošle je zpět do jejich rohů. 8.2.5. Ringový rozhodčí dá znamení zástupci technického delegáta, aby se ujistil, že může zahájit zápas a čeká na potvrzení. Následně dá znamení časomíře a po zaznění zahajovacího gongu dá pokyn BOX, čímž je zápas odstartován. 8.3. Během zápasu 8.3.1. Ringový rozhodčí upozorňuje či veřejně napomíná boxery za fauly nebo z jiných důvodů v zájmu zachování fair play a dodržení těchto pravidel. 8.3.2. V případě knockdownu ringový rozhodčí zajistí, že soupeř neprodleně odejde do neutrálního (bílého) rohu, který mu ringový rozhodčí určí, a zůstane tam do té doby, než mu bude dovoleno jej opustit. Jestliže soupeř pokyn nerespektuje, ringový rozhodčí přeruší počítání do té doby, dokud se soupeř pokynu nepodřídí. 26 8.3.3. Ringový rozhodčí ukončí zápas v jakékoliv jeho fázi, pokud usoudí, že je jednostranný a rizikový pro bezpečnost (slabšího) boxera. 8.3.4. Ringový rozhodčí ukončí zápas v jakékoliv jeho fázi, když se jeden z boxerů zraní a ringový rozhodčí rozhodne, že boxer není schopen pokračovat. 8.3.5. Ringový rozhodčí ukončí zápas v jakékoliv jeho fázi, pokud usoudí, že boxeři jsou neaktivní a nesoutěživí či neboxují vážně. V takovém případě může ringový rozhodčí diskvalifikovat jednoho nebo oba boxery. 8.3.6. Ringový rozhodčí může kdykoli diskvalifikovat boxera, který okamžitě neuposlechne jeho pokynu nebo se k němu chová urážlivě nebo agresivně. 8.3.7. Ringový rozhodčí diskvalifikuje boxera za závažný faul, a to buď po předchozím veřejném napomínání, nebo i bez něj. 8.3.8. Ringový rozhodčí vykládá tato pravidla do té míry, do jaké jsou použitelná nebo relevantní pro zápas, případně aby rozhodoval a podnikal kroky při okolnostech zápasu, které nejsou těmito pravidly pokryty. 8.3.9. Ringový rozhodčí zastaví zápas v momentě, kdy dojde k nežádoucímu rozepnutí boxerovy výstroje (helma, rukavice, tkaničky apod.), a opětovně ho zahájí, až bude výstroj patřičně upravena. 8.4. Po konci zápasu 8.4.1. Ringový rozhodčí se po skončení zápasu ujistí, že boxer má na rukou řádné bandáže v souladu s pravidlem 12. 8.4.2. Ringový rozhodčí označí vítěze zápasu zvednutím boxerovy ruky (či jiným způsobem) až poté, co bude výsledek ohlášen hlasatelem. 8.4.3. Když je vítěz zápasu vyhlašován, ringový rozhodčí musí stát ve středu ringu, držet jednu ruku každého boxera a vítězi zvednout ruku, a to směrem k hlavní TV kameře. Jinak tomu může být pouze na základě instrukce od technického delegáta. 8.4.4. V případě, že se ringový rozhodčí rozhodne zastavit zápas, musí nejprve informovat zástupce technického delegáta o rozhodnutí a důvodu, proč zápas ukončil. Zástupce technického delegáta by měl ringového rozhodčího informovat, pokud je jeho rozhodnutí jednoznačně v rozporu s těmito soutěžními pravidly. 8.4.5. Ringový rozhodčí může konsultovat ringového lékaře ohledně stavu soutěžícího boxera. 8.4.6. Pokud ringový rozhodčí zavolá ringového lékaře vyšetřit boxera, pouze ringový rozhodčí a lékař mohou být přítomni v ringu nebo na ploše ringu a pouze lékař může požádat někoho dalšího o pomoc. 8.4.7. Pokud si boxer přivodí zranění, ringový rozhodčí nařídí nezraněnému boxerovi, aby odešel do neutrálního (bílého) rohu a poté se zeptá ringového lékaře, jestli je zraněný boxer schopen pokračovat. 27 8.4.8. Pokud si boxer přivodí zranění a ringový lékař informuje ringového rozhodčího, že boxer je schopen pokračovat, může se ringový rozhodčí rozhodnout nechat v zápase pokračovat. 8.4.9. Pokud si boxer přivodí zranění a ringový lékař informuje ringového rozhodčího, že boxer není schopen pokračovat, může se ringový rozhodčí rozhodnout ukončit zápas. 8.4.10. Pokud si boxer přivodí zranění a ringový rozhodčí neviděl příčinu zranění, požádá o názor všech pět (5) bodových rozhodčích, aby zjistil, zda všichni nebo většina viděla faul nebo čistý úder. Následně ringový rozhodčí učiní jedno z následujících rozhodnutí: • Pokud všichni nebo většina bodových rozhodčích viděli čistý úder, rozhodnutí je RSC-I (referee stops contest – injury; rozhodčí zastavuje zápas pro zranění) • Pokud všichni nebo většina bodových rozhodčích viděli úmyslný faul, rozhodnutí je diskvalifikace (DSQ) • Pokud všichni nebo většina bodových rozhodčích viděli neúmyslný faul, rozhodnutí je WP (winner of points, vítěz na body) – zápas se tzv. doboduje. 8.5. Fauly 8.5.1. Úder pod pás 8.5.2. Úder hlavou 8.5.3. Úder ramenem 8.5.4. Úder předloktím nebo loktem 8.5.5. Úder otevřenou rukavicí 8.5.6. Úder vnitřní stranou rukavice 8.5.7. Úder zápěstím nebo hranou ruky 8.5.8. Úder do zad soupeře, především do týlu a zadní část krku. 8.5.9. Úder na ledvinu. 8.5.10. Úder bekhendem 8.5.11. Držení 8.5.12. Držení a zároveň bití úderů 8.5.13. Držení soupeřovy ruky 8.5.14. Podkopnutí 8.5.15. Kopnutí 8.5.16. Trkání 8.5.17. Škrcení 8.5.18. Stahování 28 8.5.19. Kousání 8.5.20. Plivání na soupeře nebo ringového rozhodčího 8.5.21. Simulování 8.5.22. Tlačení 8.5.23. Tlačení do soupeřova obličeje paží nebo loktem 8.5.24. Vyvracení soupeřovy hlavy 8.5.25. Útok za pomoci držení se provazů ringu a další neférové používání provazů 8.5.26. Zápasení, válení se a zalehávání v klinči 8.5.27. Útok na soupeře, když je na zemi nebo z ní teprve vstává 8.5.28. Ponoření se pod soupeřův pás 8.5.29. Zcela pasivní obrana v podobě dvojitého krytu či záměrného padání, utíkání či otáčení se zády ve snaze nedostat úder 8.5.30. Mluvení bez schválení ringového rozhodčího 8.5.31. Neodstoupení jedním krokem od soupeře po povelu BREAK. 8.5.32. Pokus udeřit soupeře bezprostředně po povelu BREAK bez odstoupení krok dozadu 8.5.33. Napadení ringového rozhodčího nebo jakékoliv agresivní chování k němu 8.5.34. Držení natažené ruky s cílem zamezit soupeři vidění 8.6. Knockdown / seknutí 8.6.1. Boxer je považován za seknutého/v pozici knockdown po čistém úderu, pokud: • Boxer se dotkne plošiny ringu jakoukoliv jinou částí těla, než jsou jeho chodidla, v důsledku úderu nebo série úderů • Boxer leží v provazech v důsledku úderu nebo série úderů • Boxer je částečně nebo zcela mimo provazy v důsledku úderu nebo série úderů • Boxer, který po tvrdém úderu nespadl ani neleží v provazech, ale je považován za otřeseného a potřebuje počítání. 8.6.2. V případě knockdownu/seknutí musí ringový rozhodčí říci STOP a začít počítat: • Počítá od jedné (1) do osmi (8), pokud je boxer připraven pokračovat; • Počítá od jedné (1) od deseti (10), pokud není boxer připraven pokračovat. 8.6.3. Ringový rozhodčí počítá v intervalu jedné (1) sekundy a každou sekundu označuje prsty na rukou, aby boxer, který je počítaný, mohl počítání sledovat. 8.6.4. Pokud jsou oba boxeři v pozici knockdown současně, počítání pokračuje, dokud je jeden z nich stále v pozici knockdown. 29 8.7. Povinné limity počítání 8.7.1. Pro kategorii elite, U19 a U17: • Jsou možná maximálně tři (3) osmisekundová počítání v jednom kole a • Maximálně čtyři (4) osmisekundová počítání v jednom (1) zápase 8.7.2. Osmisekundová počítání způsobená nečistými údery či fauly se do povinného limitu počítání nepočítají. 8.8. Boxer mimo ring 8.8.1. Pokud je boxer sražen ven z ringu v důsledku čistého úderu, musí mu být po osmisekundovém počítání umožněno se do ringu vrátit do třiceti (30) sekund, a to bez jakékoliv pomoci druhé osoby. V případě, že není schopen výše uvedený časový rámec dodržet, prohraje zápas výsledkem RSC. 8.8.2. Pokud je boxer z ringu vytlačen, musí mu být umožněno se do ringu vrátit v limitu šedesáti (60) sekund (osmisekundové počítání není potřeba). Pokud se boxer v daném časovém limitu není schopen vrátit do ringu, případně se vrátí, ale není schopen pokračovat v boji, ringový rozhodčí požádá ringového lékaře o vyšetření boxera. • Pokud ringový lékař prohlásí, že boxer není schopen pokračovat, jeho soupeř prohraje diskvalifikací. • Pokud ringový lékař prohlásí, že boxer je schopen pokračovat, ringový rozhodčí faulujícího boxera veřejně napomene a nechá pokračovat v boji. 8.8.3. Pokud boxer vypadne z ringu vlastní vinou, musí mu být umožněno vrátit se zpět do třiceti (30) sekund – bez osmisekundového počítání. Pokud není uvedený časový limit schopen dodržet, prohraje zápas výsledkem RSC. 8.9. Vypadnutí chrániče chrupu 8.9.1. Ringový rozhodčí je povinen dát veřejné napomínání boxerovi, který vyplivnul úmyslně chránič bez toho, že by obdržel čistý úder. 8.9.2. Ringový rozhodčí je povinen dát veřejné napomínání boxerovi, kterému vypadne chránič potřetí. 8.10. Úder pod pás 8.10.1. Po úderu pod pás, na který si faulovaný boxer nestěžuje a úder pod pás nebyl silný a ani úmyslný, ringový rozhodčí signalizuje faul bez toho, že by přerušil zápas. 8.10.2. Po úderu pod pás, na který si faulovaný boxer stěžuje, má ringový rozhodčí dvě (2) možnosti: 30 • Diskvalifikovat neprodleně faulujícího boxera, pokud byl úder pod pás úmyslný a tvrdý • Začít počítat faulovaného boxera. 8.10.3. Po úderu pod pás, kdy ringový rozhodčí počítá o osmi (8) kvůli stížnosti faulovaného boxera, má ringový rozhodčí další dvě (2) možnosti: • Může faulujícího boxera veřejně napomínat, pokud je faulovaný boxer schopen pokračovat, a zápas pokračuje • Dá faulovanému boxerovi jednu (1) minutu a třicet (30) sekund (90 sekund) na zotavení, pokud boxer není schopen pokračovat po osmisekundovém počítání. 8.10.4. Po úderu pod pás, kdy ringový rozhodčí provedl osmisekundové počítání kvůli stížnosti faulovaného boxera a pak mu dal jednu (1) minutu a třicet (30) sekund (90 sekund) na zotavení, má ringový rozhodčí další dvě možnosti: • Může dát veřejné napomenutí faulujícímu boxerovi v případě, že faulovaný boxer je schopen pokračovat, a zápas pokračuje • Pokud není faulovaný boxer stále schopen pokračovat, ringový rozhodčí vyhlásí vítězem faulujícího boxera RSC-I (pro zranění soupeře). 8.11. Upozornění, veřejné napomínání, diskvalifikace 8.11.1. Ringový rozhodčí může podle svého uvážení upozornit, veřejně napomínat nebo diskvalifikovat boxera, který se neřídí jeho pokyny, porušuje pravidla, boxuje nesportovním způsobem nebo páchá fauly. 8.11.2. Třetí veřejné napomínání v zápase znamená automatickou diskvalifikaci ringovým rozhodčím. 8.11.3. Ringový rozhodčí, který hodlá udělit veřejné napomínání, řekne STOP a ukáže porušení pravidel nejprve boxerovi a potom zástupci technického delegáta. 8.11.4. Pokud udělí ringový rozhodčí boxerovi veřejné napomenutí, zástupce technického delegáta zaznamená veřejné napomenutí a informuje operátora bodovacího systému, který zaznamená veřejné napomenutí do bodovacího systému. Každé veřejné napomenutí odebírá faulujícímu boxerovi u každého bodového rozhodčího jeden (1) bod z celkového skóre. 8.11.5. Ringový rozhodčí udělí veřejné napomenutí faulujícímu boxerovi, jestliže faulovaného boxera udeří hlavou nebo jiným závažným nečistým úderem, který nezpůsobí zranění nebo tržnou ránu. 8.11.6. Ringový rozhodčí může diskvalifikovat faulujícího boxera, jestliže faulovaného boxera udeří hlavou nebo jiným závažným nečistým úderem, který lze považovat za dostatečně závažný k oprávnění diskvalifikace. 8.11.7. Ringový rozhodčí diskvalifikuje faulujícího boxera, jestliže faulovaného boxera udeří hlavou nebo jiným nečistým úderem, který způsobí zranění nebo tržnou ránu. 8.11.8. Pokud má ringový rozhodčí důvod se domnívat, že byl spáchán faul, který on sám neviděl, může konzultovat bodové rozhodčí. 8.11.9. Pokud ringový rozhodčí po skončení zápasu zjistí, že jsou boxerovy tejpy nebo bandáže proti pravidlům a daly mu neoprávněnou výhodu, neprodleně takového boxera diskvalifikuje. 31 9. Pravidlo 9: Rozhodnutí zápasu 9.1. Vítězství na body (Win on Points-WP) 9.1.1. Na konci zápasu každý bodový rozhodčí určí vítěze na základě celkového boxerova skóre během zápasu. Vítěz je určen skrze schválený bodovací systém jednomyslným rozhodnutím nebo většinovým rozhodnutím. 9.1.2. Jednomyslné rozhodnutí je vyhlášeno v případě, že všech pět (5) bodových rozhodčích určí stejného vítěze. 9.1.3. Většinové rozhodnutí je vyhlášeno: • Pokud tři (3) bodoví rozhodčí určí jednoho (1) boxera jako vítěze a další dva (2) bodoví rozhodčí určí jak vítěze druhého boxera nebo dají remízu • Pokud čtyři (4) bodoví rozhodčí určí jednoho (1) boxera jako vítěze a zbylý jeden (1) bodový rozhodčí určí druhého boxera jako vítěze nebo dá remízu. 9.1.4. Jestliže celkové skóre udělené každým bodovým rozhodčím, včetně jakéhokoliv odečtení, je na konci zápasu remízové, bodový rozhodčí (nebo bodoví rozhodčí), který (kteří) dal(i) remízu, je (jsou) vyzván(i), aby určili konečného vítěze zápasu, a to v následujících případech: • Jeden (1) bodový rozhodčí dává remízu a celkové skóre ostatních čtyř (4) bodových rozhodčích je rovnoměrně rozdělené, nebo • Dva (2) bodoví rozhodčí dávají remízu a zbylí tři (3) bodoví rozhodčí nejsou jednomyslní, nebo • Tři (3) a více bodových rozhodčích dávají remízu. 9.1.5. Bodoví rozhodčí bodují kolo pro každého boxera až do skončení zápasu a boxer, který získá více bodů, je vyhlášen vítězem zápasu na body. Kolo, ve kterém je zápas ukončen, je bodováno, i kdyby se jednalo jen o jeho část. 9.1.6. Rozhodnutí vítěz na body (WP) je uplatněno v případě zranění, které bylo způsobeno neúmyslným faulem, ke kterému došlo během kteréhokoliv kola a ringový rozhodčí kvůli tomu ukončil zápas. 9.1.7. Rozhodnutí vítěz na body (WP) je uplatněno v případě, že se oba boxeři zraní v tentýž čas a ringový rozhodčí kvůli tomu ukončil zápas. 9.1.8. Rozhodnutí vítěz na body (WP) se uplatňuje v případě, že je zápas ringovým rozhodčím ukončen kvůli situaci, která je mimo kontrolu boxerů nebo ringového rozhodčího – například zhroucení ringu, selhání osvětlení, přírodní živly a další podobné nepředvídatelné okolnosti. Aby byl výsledek takového zápasu vyhlášen jako vítěz na body (WP), musí k takové události dojít až po konci prvního (1) kola. 9.1.9. Rozhodnutí vítěz na body (WP) je uplatněno v případě, že dojde ke dvojitému knockoutu (double knockout-DKO) během finálového zápasu dané soutěže. 9.1.10. Pokud je zápas přerušen z důvodu vyšší moci po prvním (1) kole, zápas bude ukončen a dosavadní bodové skóre bude považováno za konečné. 32 9.2. Rozhodčí zastavuje zápas (Referee Stops Contest-RSC) 9.2.1. Pokud boxer podle mínění ringového rozhodčího prohrává rozdílem třídy, inkasuje příliš mnoho nebo inkasuje tvrdé údery, zápas je zastaven a soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC. 9.2.2. Pokud boxer po osmisekundovém počítání stojí a není schopen pokračovat v zápase a/nebo se mu pokračovat nepodaří, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC. 9.2.3. Pokud boxer není schopen pokračovat ihned po skončení přestávky mezi koly, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC. 9.2.4. Pokud se boxer, který vypadl z ringu v důsledku čistého úderu, nevrátí do ringu v limitu třiceti (30) sekund, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC. 9.2.5. Ringový lékař má možnost poradit ringovému rozhodčímu ukončit zápas, pokud boxer, podle názoru ringového lékaře, inkasuje příliš mnoho. Soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC. 9.3. Rozhodčí zastavuje zápas pro zranění (Referee Stops Contest-Injury – RSC-I) 9.3.1. Pokud boxer podle mínění ringového rozhodčího není schopen pokračovat v boji kvůli přetrvávajícímu nebo zhoršujícímu se zranění způsobeného čistými údery, zápas je zastaven a soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC-I. 9.3.2. Pokud boxer podle mínění ringového rozhodčího není schopen pokračovat v boji kvůli zranění, které nebylo způsobeno údery, zápas je zastaven a soupeř je vyhlášen vítězem zápasu rozhodnutím RSC-I. 9.3.3. Pokud boxer inkasuje úder pod pás a nezotaví se po uplynutí jedné (1) minuty a třiceti (30) sekund (90 sekund), soupeř je vyhlášen vítězem na body rozhodnutím RSC-I. 9.4. Vzdání (Abandonment – ABD) 9.4.1. Pokud boxer odstoupí dobrovolně nebo boxerův sekundant vystoupí na plošinu ringu a hodí do ringu ručník (vyjma situace, kdy ringový rozhodčí právě boxera počítá), soupeř je vyhlášen vítězem zápasů vzdáním (ABD). 9.4.2. Pokud boxer ztratí během kola nebo zápasu kontaktní čočky a odmítá pokračovat v boji bez kontaktních čoček, ringový rozhodčí ukončí zápas a vyhlásí soupeře vítězem zápasu vzdáním (ABD). 9.5. Vítězství diskvalifikací (Win by Disqualification – DSQ) 9.5.1. Pokud je boxer z jakéhokoliv důvodu diskvalifikován, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu diskvalifikací (DSQ). 33 9.5.2. Pokud ringový rozhodčí podle svého uvážení rozhodne, že úmyslný faul způsobil zranění boxera a ten nemůže pokračovat, protože zranění způsobené takovým faulem přetrvává, faulující boxer je diskvalifikován a zraněný boxer je vyhlášen vítězem zápasu diskvalifikací (DSQ). 9.5.3. Třetí veřejné napomenutí v zápase znamená automatickou diskvalifikaci boxera a jeho soupeř je vyhlášen vítězem zápasu diskvalifikací (DSQ). 9.5.4. Pokud jsou diskvalifikováni oba boxeři, včetně nenastoupivších, oba boxeři prohrávají zápas dvojí diskvalifikací (BDSQ). 9.5.5. Pokud jsou v zápase diskvalifikováni oba boxeři v jakékoliv fázi soutěže před semifinále, jejich soupeř v dalším kole soutěže vyhraje pro nenastoupení soupeře (walk over – WO). 9.5.6. Pokud jsou oba boxeři v zápase diskvalifikováni během finálového boje (BDSQ), oba boxeři budou oceněni stříbrnými medailemi. 9.6. Diskvalifikace kvůli nesportovnímu chování (Disqualification for Unsportsmanlike Behaviour – DQB) 9.6.1. Pokud je boxer diskvalifikován kvůli nesportovnímu chování (jako je napadení ringového rozhodčí nebo agresivní vystupování vůči němu, stejně jako vůči bodovým rozhodčím, technickému delegátovi, představitelům týmů, soupeři či někomu jinému), soupeř bude vyhlášen vítězem zápasu diskvalifikací kvůli nesportovnímu chování (DQB) a diskvalifikovaný boxer bude podléhat sankcím určeným WB. 9.6.2. Vítěze diskvalifikací kvůli nesportovnímu chování vyhlašuje ringový rozhodčí a pouze technický delegát má pravomoc výsledek DQB modifikovat. 9.6.3. Pokud jsou kvůli nesportovnímu chování diskvalifikováni (DQB) oba boxeři, ani jeden z nich nebude oprávněn převzít medaili. 9.7. Vítězství knockoutem (Win by Knockout – KO) 9.7.1. Pokud je boxer v pozici knockdown (KD), nemůže vstát a pokračovat v boji předtím, než je odpočítán do deseti (10), soupeř je vyhlášen vítězem zápasu knockoutem (KO). 9.7.2. V případě nouze, nebo když rozhodčí přeruší počítání a/nebo zavolá ringového lékaře do ringu předtím, než je boxer odpočítán do deseti, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu knockoutem (KO). 9.7.3. Poté, co ringový rozhodčí řekl „deset“ („10“), zápas končí a musí být rozhodnut jako KO. Ringový rozhodčí může ukončit počítání v kterékoliv fázi, pokud sezná, že boxer potřebuje neprodleně lékařskou pomoc. Rozhodnutí je v takovém případě KO. 9.7.4. Pokud dojde k dvojitému KO (double KO – DKO), oba boxeři prohrají zápas DKO. 9.7.5. Pokud dojde k dvojitému KO (DKO) ve finále, bude uplatněno rozhodnutí „vítěz na body“ (WP) (viz výše). 34 9.8. Vítězství nenastoupením soupeře (Win by Walkover – WO) 9.8.1. Pokud je boxer v ringu plně ustrojen a připraven boxovat a jeho soupeř se do ringu nedostaví poté, co byl ohlášen hlasatelem, do jedné (1) minuty, která byla ohlášena gongem, ringový rozhodčí vyhlásí připraveného boxera vítězem WO. 9.8.2. Pokud boxer neprojde lékařskou prohlídkou nebo nesplní váhový limit, soupeř bude vyhlášen vítězem WO. Boxeři a jejich zápas nebudou ohlášeni k nástupu do ringu, ale výsledek zápasu bude oficiálně vyhlášen. 9.8.3. Boxer, který neodboxoval během trvání celé soutěže alespoň jeden zápas, nebude oceněn medailí. 9.8.4. Pokud není boxer, který vyhrál diskvalifikací (DSQ), schopen boje v dalším kole dané soutěže, soupeř je vyhlášen vítězem zápasu nenastoupením soupeře (WO). 9.8.5. Pokud se zápas nemůže uskutečnit, protože oba boxeři nemohou boxovat (BDSQ nebo DKO), v kterékoliv fázi dané soutěže před semifinále, soupeř v dalším kole vyhraje WO. 9.8.6. Pokud se zápas nemůže uskutečnit v semifinále, protože oba boxeři z lékařských důvodů nebo díky vyšší moci nemohou boxovat, obdrží oba boxeři bronzové medaile – stejně jako poražený v druhém semifinálovém zápase. 9.8.7. Pokud se nemohou uskutečnit oba semifinálové zápasy, všichni čtyři (4) boxeři se umístí na 3. místě. 9.8.8. Pokud se finálový zápas nemůže uskutečnit, protože oba boxeři nesplnili váhový limit nebo na vážení nepřišli, oba boxeři jsou z finále diskvalifikováni a obdrží stříbrné medaile 9.8.9. Pokud se finálový zápas nemůže uskutečnit, protože oba boxeři neprošli lékařskou prohlídkou nebo zasáhla vyšší moc, oba boxeři obdrží stříbrné medaile. 9.9. Mimořádné přesunutí zápasu 9.9.1. Zápas může být ukončen ringovým rozhodčím kvůli situaci, která je mimo kontrolu boxerů nebo ringového rozhodčího, jako je zhroucení ringu, selhání osvětlení, přírodní živly a podobné nepředvídatelné okolnosti. 9.9.2. Pokud je zápas přerušen během prvního kola a nemůže být dokončen, bude takový zápas přesunut na ten samý den (ideálně na tu samou sekci). Rozhodnutí učiní technický delegát. 9.9.3. Pokud je zápas přerušen v prvním kole finálového zápasu a nemůže být dokončen, zápas bude zrušen a oba boxeři obdrží stříbrnou medaili. 9.10. Protesty 9.10.1. Na soutěžích WB nejsou povoleny žádné protesty ani odvolání a výsledky zápasů jsou konečné. 35 10. Pravidlo 10: Techničtí funkcionáři 10.1. Pozice technických funkcionářů 10.1.1. Technický delegát 10.1.2. Zástupce technického delegáta 10.1.3. Komisař losování 10.1.4. Ringový lékař 10.1.5. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích 10.1.6. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích 10.1.7. Pozorovatel bodových rozhodčích 10.1.8. Výstrojový manažer 10.1.9. Cutman 10.1.10. Časoměřič a obsluha gongu 10.1.11. Hlasatel 10.2. Oprávnění technických funkcionářů 10.2.1. Techničtí funkcionáři nesmí mít žádný záznam o dřívějších sankcích z důvodů integrity či etiky. 10.2.2. Dress code technických funkcionářů je striktně formální (business), vyjma situace, kdy technickým funkcionářům poskytne uniformy WB. 10.2.3. Na soutěžích WB mohou být maximálně dva techničtí funkcionáři té samé národnosti. 10.2.4. Na soutěžích WB nesmí techničtí funkcionáři pracovat už žádného zápasu, ve kterém boxují boxeři ze země, z níž techničtí funkcionáři pochází nebo v ní bydlí, případně vlastní cestovní pas stejné země nebo podobný uprchlický identifikační dokument jako kterýkoliv z boxerů v daném zápase. 10.2.5. Na soutěžích WB musí techničtí funkcionáři nahlásit konflikt zájmů technickému delegátovi nebo zástupci technického delegáta. 10.2.6. Všichni techničtí funkcionáři certifikovaní WB mohou podléhat kontrole spolehlivosti za předpokladu, že s těmito kontrolami předem souhlasí. Jakékoliv zjištěné případy protiprávního jednání považované za riziko pro etické blaho boxerů a boxerských soutěží povedou k vyškrtnutí daného jedince (či jedinců) ze seznamu rozhodčích a technických funkcionářů zvažovaných pro nasazení na boxerské soutěže. 36 10.3. Technický delegát (Technical Delegate – TD) 10.3.1. Techničtí delegáti musí být certifikováni WB, aby mohli být nasazeni na soutěže WB. 10.3.2. Technický delegát nesmí být občanem země, v níž se soutěž WB koná. 10.3.3. Technický delegát nesmí být aktivním rozhodčím a/nebo boxere. 10.3.4. Zápasová sekce nesmí být zahájena bez přítomnosti technického delegáta. 10.3.5. Pokud není technický delegát přítomen, jeho role se ujme nejstarší zástupce technického delegáta. Seniorita bude založena na základě počtu účastí na soutěžích WB v pozici technického funkcionáře a bude to oznámeno technickým delegátem před zahájením zápasové sekce. 10.3.6. Technický delegát je před startem jakékoliv soutěže WB povinen provést technickou schůzku s týmovými funkcionáři. 10.3.7. Technický delegát je povinen zajistit, aby prostor u ringu a místnosti/prostory pro boxery, rozhodčí a technické funkcionáře řádně fungovaly. 10.3.8. Technický delegát je povinen zkontrolovat výsledky všech zápasů. 10.3.9. Technický delegát kontroluje bodování a získává zpětnou vazbu od hodnotitelů ringových a bodových rozhodčích ohledně výkonu ringových a bodových rozhodčích. 10.3.10. Technický delegát je povinen účastnit se každodenní schůzky ohledně sankcí a filtrací ringových a bodových rozhodčích., kterou vede vedoucí hodnotitel ringových a bodových rozhodčích. 10.3.11. Na základně každodenní schůzku ohledně sankcí a filtrací rozhodčích je technický delegát zodpovědný za dohled nad procesem, aby byl v souladu se sankčními a filtračními postupy. 10.3.13. Na soutěžích WB technický delegát hodnotí, na základě kritérií přijatých WB, technické funkcionáře a výsledky zašle Výboru pro sport a soutěže WB. 10.3.14. Jestliže nějaký technický funkcionář nasazený na zápas chybí, technický delegát ho nahradí někým z technických funkcionářů na soutěži přítomných. 10.3.15. Pokud se zápas nemůže konat z důvodu vyšší moci, technický delegát může nařídit zastavení zápasu, dokud v něm nebude možné uspokojivě pokračovat. 10.3.16. Během jakékoliv soutěže WB, je jmenovaný technický delegát zodpovědný za upozornění, napomínání a/nebo odebrání akreditace osobám, které se chovají nevhodně. 10.3.17. Technický delegát nesmí pracovat u zápasů, v nichž boxují boxeři ze země, v níž se technický delegát narodil nebo v ní žije, nebo pokud technický delegát vlastní cestovní pas téže země nebo podobný uprchlický identifikační dokument jako boxer. A nahlášeny musí být i další střety zájmů. 10.4. Zástupce technického delegáta (The Deputy Technical Delegate – DTD) 10.4.1. Zástupce technického delegáta musí mít certifikaci WB, aby mohl být nominován na jakoukoliv soutěž WB. 37 10.4.2. Zástupce technického delegáta nesmí být občanem země, kde se soutěž WB koná a musí být odlišné národnosti než technický delegát, nestanoví-li pravidla akce jinak. 10.4.3. Zástupce technického delegáta nesmí být aktivní rozhodčí nebo boxer. 10.4.4. Zástupce technického delegáta je na jakékoliv soutěži WB zodpovědný za všechny soutěžní aspekty zápasu s týmiž povinnostmi jako má technický delegát. 10.5. Komisař losování (The Draw Commissioner) 10.5.1. Komisaři losování musí být certifikováni WB, aby mohli být nominováni na jakoukoliv soutěž WB. 10.5.2. Komisař losování nesmí být aktivní rozhodčí a/nebo boxer. 10.5.3. Komisař losování dodržuje Protokol losování rozhodčích. 10.5.4. Komisař losování se účastní denních schůzek ohledně sankcí a filtrování rozhodčích vedených hlavním hodnotitelem ringových a bodových rozhodčích. Během těchto schůzek je komisař losování informován o filtracích uplatněných pro daný den. 10.5.5. Komisař losování upřesní všechny aktuální filtry operátorovi bodovacího systému před počítačovým losováním ringových a bodových rozhodčích. Filtry by měly být v souladu se zásadami neutrality. 10.5.6. Komisař losování zajistí, aby bylo losování ringových a bodových rozhodčích v souladu se zásadami neutrality. 10.5.7. Po losování ringových a bodových rozhodčích komisař losování akceptuje jen takové požadavky na změnu, které jsou podány pouze za mimořádných okolností a měly by se řídit protokolem losování ringových a bodových rozhodčích.. 10.5.8. Komisař losování vytvoří a udržuje rotační řád pro hodnotitele ringových a bodových rozhodčích a pozorovatele bodových rozhodčích. 10.6. Ringový lékař 10.6.1. Ringový lékař musí být certifikován WB, aby mohl být nominován na jakoukoliv soutěž WB. 10.6.2. Minimálně jeden (1) a maximálně dva (2) ringoví lékaři jsou přítomni u ringu na všech zápasových sekcích na soutěžích WB. 10.6.3. V mimořádných situacích, kdy nominovaný ringový lékař není na soutěži WB schopn plnit své povinnosti, technický delegát může jmenovat místního lékaře nebo týmového lékaře, aby pracoval u ringu. 10.6.4. Ringový lékař zajistí, že soutěže WB dodržují Lékařské předpisy WB. 10.6.5. Ringový lékař provádí na všech denních váženích lékařské prohlídky. 38 10.6.6. Ringový lékař je každý soutěžní den přítomen jednu (1) hodinu před prvním zápasem a do té doby, dokud nezkontroluje boxery po konci posledního zápasu. 10.6.7. Ringový lékař musí mít během zápasu nasazeny chirurgické rukavice. 10.6.8. Ringový lékař může být během zápasu dotázán ringovým rozhodčím, aby sdělil svůj názor na to, zda je boxující boxer schopen pokračovat v boji. 10.6.9. Ringový lékař může ošetřovat zranění po dobu maximálně jedné (1) minuty. Ošetření může pro každého boxera proběhnout pouze jednou za zápas. 10.6.10. Ringový lékař poskytuje podporu pro záležitosti související s antidopingovými pravidly. 10.6.11. Ringový lékař provádí před začátkem soutěže WB lékařské prohlídky nominovaných rozhodčích. 10.6.12. Před startem každé zápasové sekce zkontroluje ringový lékař lékařské vybavení, které je vyžadováno Lékařskými předpisy WB – včetně ambulance, přenosné kyslíkové nádrže a nosítek. 10.6.13. Pokud boxer upadne do bezvědomí, mohou v ringu zůstat pouze ringový rozhodčí a ringový lékař. Pouze ringový lékař může požádat o další pomoc. 10.6.14. Pokud je boxer v bezvědomí více než jednu (1) minutu, musí být transportován do nejbližší nemocnice (pokud je to možné, tak neurochirurgické ambulance) na další pozorování. Každého boxera s otřesem mozku by měl ringový lékař poslat do nemocnice. 10.6.15. V případě KO bez stavu bezvědomí, nebo v případě RSC, musí ringový lékař boxera neprodleně vyšetřit v šatně, aby určil charakter zranění a nutnost dalšího lékařského pozorování nebo hospitalizace. 10.6.16. Ringový lékař může doporučit ošetření zraněného boxera. 10.6.17. Ringový lékař rozhoduje, jestli je boxer schopen boxovat. 10.6.18. Ringový lékař vyplní Lékařskou zprávu o zápase v případě, že byla boxerovi nařízena ochranná lhůta nebo ochranná zdravotní opatření. Ringový lékař pošle také kopii zprávu na WB. 10.6.19. Ringový lékař musí také požádat zástupce technického delegáta nebo technického delegáty, aby zastavili zápas, pokud boxer vypadá, že nemůže pokračovat. 10.7. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích (The Referee and Judge Evaluator – R&J Evaluator) 10.7.1. Hodnotitelé ringových a bodových rozhodčích musí být bývalí rozhodčí mezinárodní úrovně a musí být certifikováni WB, aby mohli být nominováni na jakoukoliv soutěž WB. 10.7.2. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích nesmí být aktivní rozhodčí a/nebo boxer. 10.7.3. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích se účastní denních schůzek hodnotitele ringových a bodových rozhodčích za účelem poskytnutí pozápasové zpětné vazby a analýzy. 39 10.7.4. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích se účastní denních schůzek ohledně výkonu ringových a bodových rozhodčích za účelem potvrzení jakýchkoliv sankcí pro ringové a bodové rozhodčí. 10.7.5. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích hodnotí výkon ringových rozhodčích a/nebo bodových rozhodčích. 10.7.6. Hodnotitel ringových a bodových rozhodčích, který je na zápas nasazen jako hodnotitel bodových rozhodčích, musí bodovat každé kolo pro srovnání s výsledky bodových rozhodčích. 10.7.7. Pokud vedoucí hodnotitel ringových a bodových rozhodčích vyžaduje, hodnotitel ringových a bodových rozhodčích se účastní denní schůzky ringových a bodových rozhodčích, kterou vede vedoucí hodnotitel ringových a bodových rozhodčích. 10.7.8. Vedoucí hodnotitel ringových a bodových rozhodčích je hodnotitel ringových a bodových rozhodčích vybraný jako mluvčí skupiny hodnotitelů ringových a bodových rozhodčích a pozorovatelů bodových rozhodčích. Je zodpovědný za zajištění dodržování předpisů, zpětné vazby a komunikace jménem skupiny směrem k rozhodčím a dalším technickým funkcionářům. 10.8. Pozorovatel bodových rozhodčích (The Judge Observer) 10.8.1. Pozorovatelé bodových rozhodčích musí být bývalí rozhodčí mezinárodní úrovně a musí být certifikováni WB, aby mohli být nominováni na jakoukoliv soutěž WB. 10.8.2. Pozorovatel bodových rozhodčích nesmí být aktivní rozhodčí a/nebo boxer. 10.8.3. Pozorovatel bodových rozhodčích se zúčastní denních schůzek hodnotitele bodových a ringových rozhodčích za účelem poskytnutí pozápasové zpětné vazby a analýzy. 10.8.4. Pozorovatel bodových rozhodčích se účastní denních schůzek ohledně výkonu ringových a bodových rozhodčích za účelem potvrzení jakýchkoliv sankcí pro ringové a bodové rozhodčí. 10.8.5. Pozorovatel bodových rozhodčích hodnotí výkon bodových rozhodčích skrze živý videopřenos mimo prostor u ringu. 10.8.6. Pozorovatel bodových rozhodčích boduje každé kolo pro srovnání s výsledky hodnotitele bodových rozhodčích a bodových rozhodčích. 10.9. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích (The Referee and Judge Coordinator-R&J Coordinator) 10.9.1. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích musí být certifikován WB, aby mohl být nominován na jakoukoliv soutěž WB. 10.9.2. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích přebírá nasazení rozhodčích na zápasy zápas od zápasu od komisaře losování. 40 10.9.3. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích přivede včas ringového a bodové rozhodčí ze salonku rozhodčích do vyznačené zóny v rámci prostoru u ringu. 10.9.4. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích dává pokyn rozhodčím ke vstupu do prostoru ringu a zajistí, aby každý z nich byl na správné pozici. 10.9.5. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích předává informace o nasazení rozhodčích na zápas hlasateli, hodnotiteli ringových a bodových rozhodčích a technickému delegátovi. 10.9.6. Koordinátor ringových a bodových rozhodčích zajišťuje, že po skončení zápasu rozhodčí spořádaným způsobem opustí prostor u ringu. 10.10. Manažer výstroje (The Equipment Manager) 10.10.1. Manažer výstroje musí být certifikovaný WB, aby mohl být nominován na jakoukoliv soutěž WB. 10.10.2. Manažer výstroje nesmí být aktivní rozhodčí a/nebo boxer. 10.10.3. Manažer výstroje zajišťuje, aby boxerská výstroj, její distribuce a zacházení s ní odpovídalo pravidlům WB. 10.10.4. Manažer výstroje je odpovědný za veškerou výstroj a vybavení související s boxerskou soutěží a její distribuci. 10.10.5. Manažer výstroje řídí dobrovolníky odpovědné za doprovod boxerů k ringu, manipulaci s rukavicemi a helmami a distribuci bandáží a také osoby odpovědné za skladování výstroje. 10.10.6. Manažer výstroje kontroluje všechny boxery a jejich výstroj předtím, než vstoupí do prostoru u ringu. 10.10.7. Manažer výstroje kontroluje všechny sekundanty a zajišťuje, aby byli řádně oblečeni a používali v prostoru u ringu pouze povolené vybavení. 10.10.8. Manažer výstroje zajišťuje, že do prostoru u ringu vstupují pouze oprávnění sekundanti s platnou akreditací. 10.10.9. Manažer výstroje koordinuje přítomnost boxerů v ohlašovací zóně před tím, než je ohlášen jejich nástup do prostoru u ringu. 10.11. Cutman 10.11.1. Cutman musí být certifikovaný WB, aby mohl být nominovaný na jakoukoliv soutěž WB. 10.11.2. Cutman kontroluje boxerům profesionální tejpy předtím, než si nasadí rukavice a zasáhne pouze tehdy, pokud nejsou v souladu s pravidly WB. 10.11.3. Cutman může během soutěží WB provádět školení tejpování pro akreditované představitele týmů. 41 10.12. Časoměřič a obsluha gongu (The Timekeeper and Gong Operator) 10.12.1. Časoměřiči a obsluha gongu musí být certifikováni WB, aby mohli být nasazeni na jakoukoliv soutěž WB. 10.12.2. Povinnosti časoměřiče a obsluhy gongu mohou být vykonávány jednou (1) osobou, ale je doporučeno mít k dispozici dvě (2) osoby k výkonu těchto povinnosti, aby byla zajištěna důsledná a kvalitní kontrola na soutěžích WB. 10.12.3. Časoměřič a obsluha gongu zajišťují, že trvání kol a přestávek mezi koly jsou v souladu se soutěžními pravidly. 10.12.4. Časoměřič a obsluha gongu zahajují začátek a konec každého kola úderem gongu. 10.12.5. Časoměřič a obsluha gongu signalizují blížící se konec kola deset (10) sekund před koncem každého kola. 10.12.6. Časoměřič a obsluha gongu regulují čas každého kola stopnutím časomíry, když ringový rozhodčí vydá pokyn TIME, a opět spustí čas poté, co ringový rozhodčí vydá pokyn BOX. 10.12.7. Časoměřič a obsluha gongu dávají zvukový signál ringovému rozhodčímu po knockdownu, který mu označí uplynulé sekundy, když ringový rozhodčí počítá. 10.12.8. Pokud je boxer v pozici knockdown na konci kola a ringový rozhodčí ho počítá, gong signalizující konec kola nezazní. Gong zazní až poté, co ringový rozhodčí vydá pokyn BOX, který znamená pokračování v zápase. 10.12.9. Časoměřič a obsluha gongu regulují čas při úderu pod pás (devadesát/90 sekund), ztrátě vědomí, když je boxer mimo ring po čistém úderu (třicet/30 sekund), vytlačen z ringu (šedesát/60 sekund) nebo vypadne z ringu (třicet/30 sekund). 10.13. Hlasatel (The Announcer) 10.13.1. Hlasatel ohlašuje pořadové číslo zápasu, váhovou kategorii, jméno a název země každého boxera, název země každého bodového rozhodčího a jméno a název země ringového rozhodčího zápasu. 10.13.2. Hlasatel ohlašuje pořadové číslo kola neprodleně po začátku každého kola. 10.13.3. Hlasatel požádá sekundanty, aby opustili ring frází „sekundanti z ringu/seconds out“, a to deset (10) sekund před začátkem každého kola, kromě kola prvního. 10.13.4. Hlasatel ohlašuje konečné rozhodnutí zápasu a jeho vítěze poté, co obdrží konečné rozhodnutí od zástupce technického delegáta. 42 11. Pravidlo 11: Protokol o losování ringových a bodových rozhodčích (R&J Draw Protocol) 11.1. Protokol o losování ringových s bodových rozhodčích 11.1.1. První den soutěže, po příjezdu na místo konání, komisař(i) losování obdrží bodovacím systémem vytvořený seznam rozhodčích, kteří se soutěže účastní. Tento seznam bude používán po celou dobu soutěže. 11.1.2. Před začátkem každé zápasové sekce jsou komisař losování a technický delegát informováni vedoucím hodnotitelem ringových a bodových rozhodčích na denní schůzce ohledně sankcí a filtrací ringových a bodových rozhodčích o všech jménech, která budou ze skupiny ringových a bodových rozhodčích pro zápasové sekce pro daný den vyřazena. 11.1.3. Komisař losování sdělí jména rozhodčích, kteří byli pro daný den vyřazeni, nejpozději devadesát (90) minut před začátkem první zápasové sekce daného dne správci bodovacího systému. 11.1.4. Rozhodčí mohou být vyřazeni ze skupiny rozhodčích pro zápasovou sekci na základě kolektivního hodnocení a doporučení hodnotitelů ringových a bodových rozhodčích. 11.1.5. Filtry používané pro losování rozhodčích se musí řídit zásadami neutrality. 11.1.6. Devadesát minut před startem první zápasové sekce dne vloží správce bodovacího systému do systému všechny požadované filtry a vyřazení a poté losuje rozhodčí pro danou zápasovou sekci. 11.1.7. Datum a čas losování rozhodčích bude zaznamenáno v bodovacím systému, aby bylo zajištěno, že nedošlo k žádnému druhému losování. 11.1.8. Po losování rozhodčích vytvoří správce bodovacích systému seznam vylosovaných rozhodčích pro danou zápasovou sekci a dá jej komisaři losování v prostoru u ringu. 11.1.9. Pro všechny následující zápasové sekce daného dne vloží správce bodovacího systému všechny požadované filtry a vyřazení, které byly sděleny před první zápasovou sekcí dne, patnáct (15) minut po skončení předchozí zápasové sekce, a následně losuje rozhodčí pro další zápasovou sekci. 11.1.10. Nejpozději třicet (30) minut před začátkem každé zápasové sekce musí komisař losování odevzdat seznam vylosovaných rozhodčích (se všemi mimořádnými požadavky na změnu, nebo když není losovacím systémem vylosován žádný rozhodčí, a podepsaný technickým delegátem a komisařem losování) správci bodovacího systému. 11.1.11. Pokud nejsou vzneseny po počátečním losování rozhodčích žádné požadavky na změnu, seznam vylosovaných rozhodčích musí být podepsán technickým delegátem a komisařem losování a komisař losování musí dát podepsaný seznam správci bodovacího systému. 11.1.12. Pokud komisař losování potřebuje provést jakékoli změny nebo manuální vstupy do losování rozhodčích a týká se to boxerů nebo rozhodčích z jejich země, musí na to upozornit technického delegáta a zástupce technického delegáta a podléhá to jejich konečnému schválení. 43 11.1.13. Od okamžiku, kdy komisař losování obdrží seznam vylosovaných rozhodčích a zahájí jeho kontrolu, musí zůstat v prostoru u ringu, dokud nebude losovací seznam podepsán technickým delegátem a předložen správci bodovacího systému. 11.1.14. Technický delegát musí být přítomen v prostoru u ringu, aby schválil a podepsal seznam vylosovaných rozhodčích poté, co byl zkontrolován komisařem losování. 11.1.15. Od okamžiku, kdy technický delegát obdrží seznam vylosovaných rozhodčích pro kontrolu, schválení a podpisu, a dokud nebude dokument vrácen komisaři losování a poté správci bodovacího systému, nesmí technický delegát opustit prostor u ringu. 11.1.16. Všechny požadavky na změnu v losování rozhodčích se musí řídit zásadami neutrality. 11.1.17. Jakmile bude konečný seznam vylosovaných rozhodčích vrácen správci bodovacího systému, ten vytiskne čtyři (4) aktualizované seznamy vylosovaných rozhodčích pro každý zápas na následující zápasovou sekci a předá všechny kopie komisaři losování. 11.1.18. Patnáct (15) minut před startem každého zápasu předá komisař losování všechny čtyři (4) aktualizované seznamy rozhodčích pro každý zápas, zápas od zápasu, koordinátorovi rozhodčích, který: • Předá jednu (1) kopii hlasateli u ringu • Předá kopii každému z hodnotitelů ringových a bodových rozhodčích • Ponechá si jednu (1) kopii, aby mohl správně zavolat rozhodčí pro nadcházející zápas. 11.1.19. Komisař losování může požadovat změny v losování R&J po zahájení zápasové sekce, pouze pokud: 11.1.19.1. Losování rozhodčích nepřiděluje rozhodčím pozici a vytvořilo tak nevyplněný los. 11.1.19.2. Je některý z rozhodčích nasazen na více než tři (3) po sobě jdoucí zápasy. 11.1.19.3. Chyba v systému (nasazení, filtry atd.) zapříčiní konflikt neutrality přednastavený před losováním. 11.1.19.4. Některý z rozhodčích začne mít nepředvídatelné osobní potíže, jako je třeba nemoc, zranění nebo vnější mimořádné události. 11.1.19.5. Některý z rozhodčích se nedostaví k přidělenému zápasu. 11.1.19.6. Během probíhající zápasové sekce je zaznamenáno nějaké provinění (podle Kodexu chování WB) na straně rozhodčích. 11.1.19.7. Během probíhající zápasové sekce je zaznamenáno obecné riziko způsobené chováním obecenstva. 11.1.20. Oficiální sdělení o jakýchkoli mimořádných požadavcích na změnu v losování rozhodčích bude provedeno pomocí oficiálního losovacího seznamu podepsaného technickým delegátem a komisařem losování. 11.1.21. Pokud vybraný rozhodčí nemůže pokračovat v bodování zápasu z důvodu nemoci, bude se postupovat podle protokolu losování rozhodčích. Zobrazí se skóre udělené nahrazeným rozhodčím a jeho náhradníkem. Celkové skóre bude vypočítáno tak, jako kdyby k žádné výměně nedošlo. 44 11.1.22. V nouzových případech, kdy není možné plně dodržet protokol o losování rozhodčích, technický delegát spolu se zástupcem technického delegáta schválí alternativní protokol, který písemně zdokumentuje důvod (důvody), který k tomu vedl a nový proces. 12. Pravidlo 12: Disciplinární opatření 12.1. Kodex chování WB 12.1.1. Každý týmový funkcionář, boxer, rozhodčí a technický funkcionář musí respektovat a souhlasit s kodexem chování WB. 12.1.2. Pokud je týmový funkcionář, boxer, rozhodčí nebo technický funkcionář podezřelý ze závažného přestupku, který bude pravděpodobně představovat etický nebo disciplinární přestupek a tudíž porušení kodexu chování WB, může kterýkoli funkcionář podat stížnost nebo postoupit záležitost generálnímu tajemníkovi WB nebo vedoucímu etiky WB k dalšímu stíhání a možným sankcím. 12.2. Sankce za zakázané činnosti spáchané rozhodčími a technickými funkcionáři 12.2.1. Každý rozhodčí a technický funkcionář může být kdykoliv kvůli svému chování sankcionován. 12.2.2. Rozhodnutí o suspendacích rozhodčích a technických funkcionářů musí být učiněno vedoucím etiky WB. 12.3. Sankce za zakázané činnosti spáchané sekundanty 12.3.1. Jakékoliv nesportovní nebo neetické chování spáchané sekundanty je v prvé řadě subjektem parametrů a postupů stanovených v kodexu chování WB a relevantních podmínek účasti. 12.3.2. Za nevhodné chování v prostoru u ringu, které porušuje povinnosti sekundantů popsané v soutěžních pravidlech, jsou sankční postupy následující: 12.3.2.1. Za první (1) porušení pravidel ohledně zakázaných činností obdrží sekundant upozornění. 12.3.2.2. Za druhé (2) porušení pravidel ohledně zakázaných činností obdrží sekundant veřejné napomenutí. Poté musí opustit prostor u ringu, ale je mu umožněno zůstat v místě konání soutěže. 12.3.2.3. Za třetí (3) porušení pravidel ohledně zakázaných činností je sekundant technickým delegátem vyloučen na celý den. 12.3.2.4. Pokud je sekundant vyloučen podruhé, je plně suspendován z celé soutěže až do jejího skončení. 12.3.3. Technický delegát má právo upozornit, vyloučit z prostoru u ringu a odebrat akreditaci sekundantovi, který porušuje pravidla WB. 45 13. Pravidlo 13: Boxerská výstroj a vybavení 13.1. Rukavice 13.1.1. Boxeři musí nosit červené nebo modré rukavice v závislosti na tom, jaký roh jim byl přidělen. 13.1.2. Když boxer obdrží rukavice, musí si je nasadit před tím funkcionářem, který mu je vydal. 13.1.3. Rukavice musí být boxerovi sňaty neprodleně po skončení zápasu a předtím, než je vyhlášen výsledek. 13.1.4. Vycpávka rukavic nesmí být posunuta nebo rozbitá. Použity musí být pouze čisté a použitelné rukavice. 13.1.5. Rukavice musí vážit 284 gramů (přibližně 10 oz) nebo 340 gramů (přibližně 12 oz) s tolerancí 5 % nahoru nebo dolů, z toho kožená část nesmí vážit více než polovinu celkové hmotnosti a vycpávková část nesmí vážit méně než polovinu celkové hmotnosti. Tolerance 5 % zde platí také směrem nahoru a dolů. 13.1.6. Desetiuncové (10 oz) rukavice jsou používány pro všechny ženské věkové a váhové kategorie, všechny váhové kategorie mužů U17 a • V mužské věkové kategorii elite ve váhových kategoriích od 51 kg (muší váha) do 67 kg (welterová váha) • V mužské věkové kategorii U19 ve váhových kategoriích od 50 kg (muší váha) do 65 kg (welterová váha) 13.1.7. Dvanáctiuncové (12 oz) rukavice jsou používány: • V mužské věkové kategorii elite od 71 kg (lehká střední váha) do 92+ kg (supertěžká váha) • V mužské věkové kategorii U19 od 70 kg (lehká střední váha) do 90+ kg (supertěžká váha) 13.1.8. Na všech soutěžích WB musí být používány pouze rukavice se zapínáním na suchý zip (velcro). 13.1.9. Na všech soutěžích WB musí být zapínání rukavic omotáno 5 cm širokým tejpem, a to maximálně jednou vrstvou okolo zápěstní části rukavice, aby se minimalizovala možnost tržné rány či poškrábání kůže soupeře. 13.1.10. Kožená část rukavic musí být vyrobena z vysoce kvalitního materiálu, jako je: • Hovězí kůže • Kůže třídy A • Jiný materiál stejné kvality, který podléhá schválení WB 13.1.11. Palec musí být připevněn k hlavní části rukavic horní částí a s mezerou maximálně 10 mm. 13.1.12. Logo soutěže nebo výrobce rukavic může být natištěno a zobrazeno na vnější straně každé rukavice s maximálním rozměrem 50 cm², pokud pravidla dané soutěže nestanoví jinak. 46 13.1.13. Oficiální logo výrobce může být natištěno a zobrazeno na palci každé rukavice s maximálním rozměrem 24 cm², pokud pravidla dané soutěže nestanoví jinak. 13.2. Profesionální tejpy a bandáže na suchý zip (velcro) 13.2.1. Na boxerských soutěžích věkových kategorií U17 a U19 musí být používány k ochraně rukou a zápěstí bandáže na suchý zip (velcro). 13.2.2. V boxerských soutěžích věkové kategorie elite musí být požívány k ochraně rukou a zápěstí bandáže na suchý zip (velcro) nebo profesionální tejpy, a to v souladu s pravidly akce a pozvánkou na akci. 13.2.3. Na všech soutěžích WB musí mít všichni boxeři totožný typ ochrany rukou, buď bandáže na suchý zip (velcro) nebo profesionální tejpy, a to v souladu s pravidly akce a pozvánkou na akci. 13.2.4. U soutěží WB musí být v pozvánce na akci jasně uvedeno, zda místní organizační výbor poskytuje materiály na ochranu rukou nebo zda týmy musí používat své vlastní. 13.2.5. Specifikace bandáží na suchý zip (velcro): Dvě 3,5-4,5 m dlouhé a 5,7 cm široké role elastického bavlněného materiálu se zapínáním na suchý zip. Přesné specifikace délky budou uvedeny v pravidlech akce a pozvánkách na akci. 13.2.6. Specifikace profesionálních tejpů: • 2 role gázy 5 cm x 15 m (1 role gázy na každou ruku) • 2 role gázy 5 cm x 10 m (1 role pro vytvoření podložky na klouby pro každou ruku) • 2 role pásky z oxidu zinečnatého 2,5 cm x 13 m • 1 roli 1,25 cm x 13 m pásky z oxidu zinečnatého mezi prsty 13.2.7. Je zakázáno používat jakékoli látky a cizorodé materiály na profesionální tejpy a bandáže na suchý zip. 13.2.8. Pro profesionální tejpy je taktéž zakázáno: • zakrytí kloubů rukou páskou z oxidu zinečnatého • vrstvení gázy a pásky z oxidu zinečnatého. • Umístění pásky oxidu zinečnatého přímo na pokožku. 13.3. Helmy 13.3.1. Ve všech soutěžích věkových kategorií U17 a U19 musí mít boxeři nasazenu červenou nebo modrou helmu v závislosti na tom, jaký roh jim byl přidělen. 13.3.2. Ve všech soutěžích žen v kategorii elite musí mít boxerky nasazenu červenou nebo modrou helmu v závislosti na tom, jaký roh jim byl přidělen. 47 13.3.3. V soutěžích mužů v kategorii elite boxer helmu používat nesmí. 13.3.4. Sekundanti musí zajistit, aby boxerovy vlasy byly řádně zabezpečeny. Dlouhé vlasy nesmí limitovat boxerovo vidění a musí být zcela zajištěny. Neexistuje žádné omezení, co se týče délky vlasů. Vlasy vystupující z helmy nicméně nesmí přesáhnout délku 5 cm. 13.3.5. Boxeři si musí nasadit helmu až po vstupu do ringu. 13.3.6. Boxeři si musí sundat helmu neprodleně po skončení zápasu a před vyhlášením výsledku. Síťka na vlasy či jiné prvky oděné kvůli kontrole vlasů mohou zůstat. 13.3.7. Helma musí vážit maximálně 450 gramů (přibližně 16oz). 13.3.8. Helmy mohou být používány ve čtyřech (4) velikostech: S (small), M (medium), L (large) and XL (extra-large). 13.3.9. Na soutěžích WB musí být používány pouze helmy se zapínáním na suchý zip (velcro). 13.3.10. Vycpávka helmy musí mít minimální tloušťku 2-3 cm. 13.3.11. Kožená část helmy musí být vyrobena z vysoce kvalitní kůže, jako je: • Hovězí kůže • Kůže třídy A • Jiný materiál stejné kvality, který podléhá schválení WB 13.3.12. Logo soutěže nebo výrobce může být natištěno a zobrazeno na přední části helmy v maximálním rozměru 50cm², pokud pravidla dané soutěže nestanoví jinak. 13.3.13. Oficiální logo výrobce může být natištěno a zobrazeno na zadní části helmy v maximálním rozsahu 40cm², pokud pravidla dané soutěže nestanoví jinak. 13.4. Kineziologické tejpy 13.4.1. Boxeři mohou používat kineziologické tejpy, které ale mohou být aplikovány pouze: • Od pasu dolů • Na zádech 13.5. Soutěžní dres 13.5.1. Boxeři musí mít oblečeny dresy v převážně barvě rohu, který jim byl přidělen (červený nebo modrý) a pokud pravidla dané soutěže nestanoví jinak. 13.5.2. Boxeři musí mít oblečeny tílko a kraťasy nebo sukni. Délka kraťasů nebo sukně nesmí být kratší než do poloviny stehen, nesmí zakrývat kolena a nesmí být vytažena nad úroveň pásu. 13.5.3. Úroveň pásu je pomyslná linie od pupku k horní části boků a nesmí zakrývat pupek. Úroveň pásu musí být zřetelně označena kontrastní barvou k barvě kraťas/sukně a tílka a musí být široká 5-10 cm. 48 13.5.4. Státní vlajka daného týmu může být zobrazena pouze jednou na tílku a pouze jednou na kraťasech/sukni. Jako náhrada za státní vlajku je akceptováno logo národní federace, a to za stejných pravidel jako státní vlajka. 13.5.5. Vlajka nesmí obsahovat žádné logo výrobce, sponzora, designové prvky ani další elementy. 13.5.6. Vlajka může být natištěná, našitá nebo našitá jako nášivka. 13.5.7. Neexistují žádná omezení ohledně tvaru vlajky, pokud jsou dodrženy následující specifikace a rozměry: • Tílko: maximálně 50 cm², v přední části tílka, na levé srdeční straně • Kraťasy/sukně: maximálně 50 cm², přední strana levé nohy • Logo výrobce může být natištěno, vyšito nebo přišito jako odznak na tílko, kraťasy/sukni, ponožky a obuv a nesmí zasahovat do ostatních prvků identifikujících národní federaci (např. vlajka) 13.5.8. Pro logo výrobce na dresu je třeba dodržovat následující umístění a rozměry: • Tílko maximálně 30 cm², přední část, v úrovni srdce a na opačné straně, než je státní vlajka • Kraťasy/sukně maximálně 30 cm², přední část pravé nohy 13.5.9. Kód země (podle Mezinárodního olympijského výboru), což je zkratka názvu země sestávající se ze tří (3) velkých anglických písmen, může být zobrazen pouze jednou na zadní části tílka. 13.5.10. Pro kód země podle MOV na zadní části tílka je třeba dodržovat následující umístění a rozměry: • Písmena nesmí přesahovat na délku 200 cm² • Písmena musí být kontrastní barvy k barvě tílka. Pro lepší čitelnost mohou být nalepena na neutrálním barevném podkladu nebo obklopena okrajem nebo stínovým obrysem. • Písmena mohou být natištěná, vyšívaná nebo našitá jako odznak. • Kód země podle MOV nesmí zasahovat do ostatních prvků dresu, které boxera identifikují (např. jméno boxera). 13.5.11. Každý boxer může být identifikován svým příjmením na zadní straně tílka, pokud jsou dodrženy následující specifikace a rozměry: • Jméno musí být totožné s tím, které je u WB uvedeno jako preferované jméno. • Jméno musí být umístěno v horní části zadní části tílka pod kódem země podle MOV. • Písmena nesmí být vyšší než 5 cm a širší než 20 cm. • Písmena musí být kontrastní barvy k barvě tílka. Pro lepší čitelnost mohou být nalepena na neutrálním barevném podkladu nebo obklopena okrajem nebo stínovým obrysem. • Písmena mohou být natištěná, vyšívaná nebo našitá jako odznak. 49 • Písmena nesmí zasahovat do ostatních prvků dresu, které boxera identifikují (např. kód země podle MOV). • Jméno nesmí obsahovat žádné logo výrobce, sponzora, designové prvky ani další elementy. 13.5.12. Všechny formy sponzorské reklamy nebo politická, náboženská nebo osobní prohlášení nebo podpora zakázaných látek, jako je alkohol (s výjimkou piva a vína) či tabák, jsou zakázány na všech formách výstroje a vybavení v celém místě konání soutěže. 13.5.13. Reklama sponzora národní federace může být natištěná, vyšitá nebo našitá na tílko a nesmí zasahovat do ostatních prvků identifikujících národní federaci (např. vlajky). Může se objevit jenom jednou, a to do maximální velikosti 150 cm² na přední straně tílka pod oblastí hrudníku. 13.5.14. K zajištění soutěžního dresu nesmí být použita žádná páska nebo vázací zařízení. 13.6. Boty a ponožky 13.6.1. Boxer musí nosit sportovní obuv, jako sportovní boty nebo lehké boxerské boty bez hrotů nebo podpatků. 13.6.2. Pokud si boxer obleče ponožky, nesmí jimi zakrývat kolena. 13.6.3. Pro logo výrobce na botách a ponožkách je třeba dodržovat následující umístění a rozměry: • Obuv: jak se obecně používá u výrobků prodávaných v maloobchodě. • Ponožky: maximálně 10 cm² na jedné ponožce. 13.7. Chránič chrupu 13.7.1. Všichni boxeři musí mít během zápasu nasazen chránič chrupu, přičemž ten může být jakékoliv barvy. Chránič chrupu musí být vytvarován. 13.7.2. Pokud boxer nosí rovnátka, může boxovat, ale musí mít vytvarovaný chránič chrupu. 13.8. Chrániče genitálií a prsou 13.8.1. Boxeři mužského pohlaví musí mít nasazen během zápasu chránič genitálií. 13.8.2. Boxerky ženského pohlaví mohou mít nasazen během zápasu chránič genitálií. 13.8.3. Pokud má boxerka ženského pohlaví nasazen chránič prsou, ten nesmí mít žádné kovové části kromě místa zapínání na zádech boxerky. Chránič musí kopírovat přirozené obrysy prsou a nesmí poskytovat dodatečnou ochranu okolním partiím. Nesmí pokrývat žádnou část úderové plochy těla, včetně hrudní kosti. 13.8.4. Logo výrobce na chráničích může mít maximální rozměr 6 cm² na jedné položce. 50 13.9. Hidžáb 13.9.1. Boxerky ženského pohlaví mohou v boxerských soutěžích nosit hidžáb. 13.9.2. Hidžáb bude předložen ke kontrole technickému funkcionáři během kontroly přihlášek. 13.9.3. Nošeny musí být všechny prvky hidžábu a nelze na něm provádět žádné úpravy. 13.9.4. Hidžáb musí být černé barvy a obsahovat následující části: • Přiléhavý trikot s dlouhým rukávem oděný pod soutěžním tílkem. • Přiléhavé punčochové kalhoty pod soutěžní kraťasy nebo sukni. • Sportovní šátek typu hidžáb. 13.9.5. Na hidžábu, punčochách nebo rukávech nesmí být zobrazena žádná identifikace členské asociace a ani žádné další prvky, jako jsou značky, insignie, prohlášení nebo slogany, pokud není v pravidlech akce uvedeno jinak. 13.10. Kontaktní čočky 13.10.1. Boxer může mít nasazeny měkké kontaktní čočky. 13.10.2. Tvrdé kontaktní čočky jsou zakázány. 13.11. Tělesné doplňky 13.11.1. Během zápasu není povoleno mít nasazeny jakékoliv šperky či piercing. 13.11.2. Během zápasu není povoleno nosit na horní části těla žádné další tělesné doplňky, jako jsou, nikoli však výhradně, chrániče loktů, pokud není v těchto pravidlech povoleno jinak. 13.12. Boxerský ring 13.12.1. Ring musí měřit minimálně 6,10 m z vnitřní strany lan na všech čtyřech (4) stranách ringu a podlaha ringu musí sahat minimálně 61 cm za lana na každou stranu. Celková délka a šířka plošiny ringu musí být minimálně 7,4 m. 13.12.2. Plošina ringu musí být ve výšce 100 cm od země. Aby byla zajištěna bezpečnost pro soutěž, musí být zkonstruována bezpečným způsobem, nesmí hrozit nebezpečí zakopnutí a nesmí obsahovat žádné výčnělky, které by mohly být považovány za potenciálně nebezpečné. 13.12.3. Povrch ringu musí mít vycpávku z pryže nebo jiného vhodného materiálu. Tloušťka vycpávky musí být v rozmezí od 1,5 cm do 3,0 cm. 13.12.4. Plachtovina, která pokrývá ring, musí mít neklouzavý povrch a musí pokrývat celou platformu. 13.12.5. Barva plachtoviny ringu musí být schválena pro světové boxerské soutěže ze strany WB. 51 13.12.6. Ring musí obsahovat čtyři (4) rohové sloupky, čtyři (4) lana na všech stranách a čtyři (4) rohové vycpávky, aby byla zajištěna bezpečnost a zdraví boxerů tím, že se zabrání případným zraněním. 13.12.7. Lana ringu musí být vyrobena z materiálu o minimální šířce 4 cm a musí být pokryta silnou vycpávkou. Použití „manilského“ nebo syntetického lana je přijatelné, ale musí být pokryto krycím lanem. Výška čtyř (4) lan měřená od plátna musí být 40 cm, 70 cm, 100 cm a 130 cm. Čtyři (4) lana musí být spojena na každé straně ringu ve stejných rozestupech dvěma (2) kusy materiálu (podobnému textilu plachtoviny) o šířce 5-10 cm. Tyto dva (2) kusy nesmí po laně klouzat. 13.12.8. Napnutí každé části horních dvou lan musí být těsné. Napnutí spodních dvou nesmí být tak těsné jako horních dvou. 13.12.9. Rohové podložky musí být použity k zakrytí kovového nebo tvrdého ukotvení, jímž jsou lana připojena k rohovým sloupkům. Rohové podložky musí být uspořádány směrem k technickému delegátovi takto: • Roh na bližší levé straně – červený • Roh na vzdálenější levé straně – bílý • Roh na vzdálenější pravé straně – modrý • Roh na bližší pravé straně – bílý 13.12.10. Aby byl schválený boxerský ring kompletní, je pro všechny zápasy vyžadováno následující příslušenství: • Gong, zvon nebo podobné zvukové zařízení • Jedny (1) elektronické stopky a jedny (1) manuální stopky • Dvě nádoby na plivání • Židle a stoly pro soutěžní funkcionáře a sekundanty, a to podle pravidel akce. • Mikrofon připojený k audio systému v místě konání akce. • Malý neprůhledný plastový sáček, který bude umístěn do dvou (2) neutrálních rohů na vnější straně lan. • Zdravotnický materiál, jak to vyžadují lékařská pravidla WB. • Přenosná kyslíková nádrž a nosítka. • Ručníky, mopy a jiné čistící pomůcky nutné pro úklid ringu. • Schválený elektronický bodovací systém. 52 14. Hesla, prohlášení, obrázky a reklama 14.1.1. Výstroj a vybavení nesmí obsahovat žádná politická, náboženská nebo osobní hesla, nevhodná prohlášení nebo obrázky. 14.1.2. Boxeři a další členové týmu nesmějí mít oblečení nebo odhalené spodní prádlo, které zobrazuje politická, náboženská, osobní hesla, prohlášení nebo obrázky nebo reklamy jiné než logo výrobce. 14.1.3. S výjimkou případů, kdy to může být povoleno ze strany WB, nebude povolena žádná forma reklamy nebo jiné propagace na stadionech či nad nimi, v místech konání soutěže a dalších soutěžních prostorách, které jsou považovány za součást akce. 14.1.4. S výjimkou případů, kdy to může být povoleno ze strany WB, nebudou povoleny na stadionech, v místech konání akce či na jiných sportovištích komerční zařízení a reklamní nápisy. 14.1.5. Na prezentacích akce, v místě konání akce nebo v jiných prostorách není povolen žádný druh demonstrací nebo politické, náboženské či rasové propagandy.