William Gibson Zastrčil jsem bouchačku do.iašky adidu-sky a obalil ji čtyřmi páry tenisových ponožek, což vůbecnepatří k mému stylu, ale přesně o to mi šlo: když vás berou za drsňáka, jděte nu lo technicky; když vás berou za technického, jděte drsně.- Já jsem velice technický chlapec. Tak jsem sc rozhodl vypadat tak drsňácky, jak jen to jde." Samoscbou,. dneska musíte byt parádně technicky',.'.než' vůbec můžete pomyslet ria drsnáctví, Musel jsem si obě ty patrony dvanáctky vytočit, z mosazného baga na soustruhu a. pak si je sám naládovat; musel jsem vykopat starou mikrofiši s::návodem ,na:ničnf;habfjení patron; museí jsem si vyrobil pákový' lis, abych zalisoval zápalky - to všechno byla makač-ka. Ale věděl jsem, že to bude fungovat. - Spicha jsme domluvili v Drome na třiadvacet nula nula, ale přejel jsem podzemkou tnjzastávky 'izíriejbíiŽsT stánici -a vrátil jsem se pěšky. Bezva postup. Omrknul jsem, jak vypadám v chromovém obkladu kávového kiosku, typ bělocha s ostrými rysy a chomáčkem tuhých tmavých vlasů.Na SonyMuo byly bezva holky pod nuž a bylo čím dál těžší je odpálkovat, když už jsem vyslal-ty £ik náznaky očními víčky; Ralfího Zjeva by to asi neoklamalo, ale mohlo mi to pomoct-'dosfat se k jeho štolu.. :;-v.v,:-.\ fS'V :'\ : :■' Tohle Drome je jedna velikiítízká haluzna s barem na jedné straně a stoly na druhé, plná teplouSQ a veksláků a kompletní sestavy šejdířů. Ten večerMagnetické Psí Sestry. stály u dveří, a nepřál jsem si pokoušet se. proklouznout kolem nich,, kdyby se věci .nedařily. Měřily dva metry a hubené byly jako chrti. Jedna byla čemá; a druhá bílá, ale kromě toho byly natolik totožné, jak jen to plastická chirurgie umí udělat. Táhly to spolu už dlouho a při rvačce se od nicli nedala čekat nic dobrého. Nikdy jsem si nebyl úplné jistý, která z nich byla původně, chlap. Ralfi seděl u toho stolu jako vždycky.- (Johnny Mnemonic) A dlužil mi spoustu penězi Měl jsem hlavu ■ napěchovanou stovkami megabytů na systému blbec/chytník, bez možnosti vědomého, přístupu k informaci, Ralfi ji tam ponechal. No a pák si pro ni nepřišel. Jenom Ralfi mohl ty údaje získat pomocí kódové věty, kterou sám vymyslel. Nejsem i. laciného kraje, a za přetaženou skladovací lhůtu účtuji astrono-; mické částky. A Ralfi1 se včas neobjevil. :. A pak jsem slyšel, že Ralfi Zjev na mne .vyhlasil,cenu. Tak jsemto tedy zařídil, abychom se sešli v Drome, ale zařídil jsem to •jako Edward Bax, tajný-dovozce, co přijel z Ria a Pekingu.. V Drome to kovově páchlo nervovým na-pětíím-Svaloušové.co se prodírali davem, na ' sobě:napfnali syou výbavu, snažili se o úzké chladné úsměvy u někteří se tak ztráceli pod superstrukturou svalových implantátů, že už: jejich rysy nebyly skutečně lidské. Promiňtc.-PromiiÍEe přátelé. To jenom Eddie Bax. Rychlý Eddie Dovozce, se svou profesionálně neurčitou sportovní taškou, a prosím nevšímejte si té skuliny, jen tak úzké; aby se do nf-veštopravá ruka. Ralfi nebyl sám. Osmdesát kilo kalifornského blond hovězího sc ostražitě rozvalovalo v-rkřesle vedle něho, celé popsané uměním sebeobrany.-. - . .Rychlý Eddie" Bax seděl v. křesle před nimi; 'dřív než Iidvčzí pracky zmizely ze: Stolu; "Černej pás?" zeptal jsem sc ostře. Přikývl, modré oči automaticky snímaly pro-: stbr mezi mými očima a mýma rukama. "Já tiikýi"'řekl jsem. "'Mám to v téhle tašce." A strčil jsem ruku skulinou a palcem odjistil. :: Cvakla.'"Dvouhlavňová dvanáctka se spou- \ štéma svázanýma drátem." "::;.'. ;; ' '.;::;'; ,^To je zbraň," řekl Ralfi a'chlácholivč pD-lp ji) kyprou ruku na napjatý modrý nylon na zádechrtoho chlapce, "Johny má v tašce starou střelnou zbraň." Tak to dopadlo s Edwar- ' demsBuxem. Bylito; myslím,: vždycky Ralfi. Takový nebo Onakým ale za svou získanou přezdívku vděčil jen své mimořádné marnivosti. S postavou podobnou přezrálé hrušce nosil už dvacet lét kdysi slavnou tvář.Christiana Whita -Christiana Whita ze skupiny Ary ana Reggae, známého jeho generaci jako Sony Maon, finalista z rockových závodů. V téhle vol ovinkách jsem fík. Christian White, klasický pop zjev/zpěváčka svaly s vysokou rozlišovací schopností, vyleštěné lícní kosti. Andělský v jednom světě, přitažlivě zvrhlý v.jiném. Jenže za tou tváří žily Ralfiho oči, a byly malé a studené a černé. "Tak prosím," Pekl, .'Vyřídíme to jako obchodníci." Jeho hlas byl poznamenán strašlivou účastnou upřímností, a koutky svých krásných úst Christiana- Whita .měl vlhké. : "Tady Lewis,1' kývnul směrem k hovězáko-yii "je-.koule máša." Lewis to vzal nepohnutě : a vypadal jako něco vyrobeného ze skládačky. "Ty nejsi koule masa, Johny." ■. "to víš, že jsem, RaJfi, pěkná koule masa •přecpánáimplantáteřn^: vekterý mŮžéšscho-vávat špinavý prádlo, zatímco jdeš nakupovat lidi, kteří mne zabijí,'Ód mého'.konce tašky to, Ralfi,-vypadá, jako bys.měj něco vysvětlovat." ,„/>;. v,?fl,:. "Je to úplně nová várka, Johny." Hluboce vzdychnul.-'-^méírolizprostředkovatelbi.'. ■'-'PrekupmTca,''upřesnil jsem;. .; ; "Jako zprostředkovatel jsem obvykle velmippatmý:'ná:sv'é'-zdrojei''- ■ "Nakupuješ od těch,' co kradou to nejlep^ ší. Chápu." ■ ^.'^ r.:'/' ;'" . Znovu vzdychl; "Snažte se," řekl unaveně, "nekupovat od blbců. Tentokrát, jak se obávám, jsem to udělal." Třetí povzdech byl znamení pro ■ Lewise, aby odpálil nervový paralyzátor, který přilepili pod stůl na mé : straně. • '■■/.''Iji-ír V -í^^A^^ííS-^í ■: Dal, jsem do ./oho všechno, co .ve mně. bylo, abych ólmuLukazpVáčeknipravé^ ale: zřejmě jsem už s ním nebyl spojený; Cítil .■ ■ jscni' kov pistole i pěnovou pásku > kterou jsem omotal kolem tvrdé pažby, ale moje ■ ruce bylý z chladného vosku; vzdálené a ne- ľ -hybné. ••••VSřH' jsem; •• žei- LeWis 'je • skutečná: koule'masa-a žemisebere-taškua-utrhne ten-ztuhlý prst ad spouště,' ale neudělat to. -• "Měli jsme b tebe starostí, Johny. Velké starosti. Víš, to, co tam mášrpalffValcuze. Nějaký ■ cvok jim to sebral. Mrtvý cvok." ' •Lcwis se uchechtl. • ' - ' Ted' už to dávalo smysl, ošklivý druh smyslu,; jako pytle vlhkého písku, které mí někdo klade na hlavu. Zabíjen/nepatřilo kRal-fiho stylu.-Ale nechal se usknpnout mezi Syny Neónové Chryzantény a něco, co jim patřilo -nebo spíš něco jejich; co patino hěkdrnujirié-: inu. Rolíi samozřejmě molil použít kódové vety a převést mě na blbce/chytráka, a já bych: .vyplivnul1-ten horký program'a hepaníajoval bych si ani čtvrt .tónu. Překupníkovi, jako je-Ralfi. by to normálně stačilo. Jenže Yukuza ví o Skvidu, už proto, a nebude chtít se starat o vymazání těch slabých, a zato trvalých stop , programu v mé hlavě. Nevědě! jsem toho o Skvidu moc, ale nějaké historky jsem přece jenom slyšel a zařekl jsem se, že je klientům nebudu nikdy opakovat. Nc, Yokuze by se to nebbilb, příliš se to podobá důkazu. Nedostali by se tam, kde jsou, kdyby nechávali důkazy volně běhat. Živé. . .', -•/' Lewis se usmíval. My šlím; .že sřpřédsta-voval jeden bod hned za mým čelem a maloval si, jak se tam dostane tvrdou céstoti. '. ..... "Helejte,"řekl 'tichý, hlas; ,-pa'tnÍ ■ženské,:, někde za mým pravým ramenem, "vy kov- ■ bojové se tu moc dobře nebavíte"." "' "Pakuj se, štětko," řekl Léwis nehnutou snědou t\\áří..RMfi se^nctvánl nijak. "ZapremcjšlejteV: Nechcete,koup|t; trdohu,: dobrýlio!Vodvazti?"-;Odsuhu]ařžidli:a rychle ■'. • si'sedla;dřfvuežjrstačiH zastaviti.Jc'n.t4ik;lak žc se dostala do méliostrnuléiro- zorného pole, hubená holka.se zrcadlovkám u, tmavé vlasy zastřižené do tuhého chomáče^-Byla .y;čemékuži a. tričku.š ;šikniými::čeŕýenými: a černými pruhy, l'Gram za osmieku." ' .Lcwis podrážděně zafuněl a pokusil seji srazit ze židle. Nějak se docela netrefil a její ruka vyletěla vzhůru a zřejmě mu škrtla o zápěstí/jak letěla kolem.-Jasnú krev pokropila stůl. Popadl se za zápěstí, až mu zbělely klouby, a krev mu prýštila mezi prsty. Copak neměla prázdnou ruku? • 'Měl by se o něho postarat nějaký ten chlápek přes šlachy,- Opatrně vstal a ani neodsunul židli. Překotila se nazad a on vysel z mého zorného pole. "Měl by se mu na to podívat doktor," řekla. "Je to ošklivá Tána." .'. "Nemáš ponětí," řekl Ralfi najednou unaveně, "do jak hlubokých sraček jsi spadla." "Vážně? Tajemství. Vždycky mě vzrušovalo tajemství., Třeba proč jě váš přítel tak tichý. Jako by zmrznul. Nebo k čemu je tohle," a zvedla malou ovládací jednotku, kterou nějiik sebrala Lewisovi. Ralfi vypadal nemocně.-. _ . , . "Hele, nechtěla bys třebas čtvrt miliónu, dát si to a jít pryč?" Tlustá ruka se-zvcdla ..a nervózně se dotkla jeho; bledé.povislé ■tváře; ■ ■ ■' . "To, co chci," řekla a luskla prsty, ai se jednotka roztóĚUa,:"je práce,.kšeft, Váš mládenec ^sí^'poŕtoíi^3^^stj^:^éŕJkyiílli čtvrt miliónu budu makat místoněho." •. • • : ::::KaJfi,'.ze.;sebe.výbúšně;.vypustilí.vzdtichv, -roz.csmáT se a-ukázal.'žubý,, které:nebyly udržované na:výši standardu;Christiana Whita..Pak stiskla vypínač. .-.-v-.-' "Dva'milióny," řekl jsem. . "Chlápek podle mého gusta," řekla a zasmála se, "Co je v té tašce?" "Bouchačka." "Drsárna." Mohla tó být lichotka. . -Ralfi neřekl vůbec nic. .'• .-• "Jmenuju.se Miliónek. Molly Miliónek.-. Chcete se odtud dostat pryč, šéfe? Lidi začínají koukat," vstala. Měla na sobě kožené džíny y barvě.uschlé krve. • • A poprvé jsem uviděl, že ty zrcadlovky: jsou' chuTirgickěiriíeje, stříbro >bez' přechodu vycházelo z jejích vystouplých lícních kosit a překrývalo oči v. jnmkiíeh. Spatřil jsem v něm svoii tvář. ■ .;. _/:. .' , "Já jsem Johny," řekl jsem. '"Vezmeme pana Zjeva s sebou." - - . .' •■ . Byl venku, čekal. Vypadal jako standardní turistický techno, • v plastických zorkách a pitomém havajském tričku potištěném zvětšeninamí nejoblíbenějších mikroprocesorů jeho firmy, mírný chlapíček,: který se posadí nejspíš k."bam a bude tam chroupat burizony bez.nálevu. Vypadal,:na;to,;že:Tád, :zpív á hymnu ísvé, společnosti .a. nekonečně, dlouho si potřásá rukou, s barmanem. Á-všichni, teploušl a veksláci; ho; nechají-na pokoji,'protože'vypadá;tak beznadějně ikon-zervativněrDo ničeho se nepustí a když, tak bude'opatrný na kreditkartu, h-':', <■: ■ ■ ^ ."■ Jak jsem si to později dal dohromady;'. ,~mnsdí"-'inu'>arnpuťovat;č^ •:'nSkdes:zaiprvním/tlo.ubem,>nahradili to:. : -umělým koncem adô něj vlopLcfvkuzdiiK ' mantového analogu Ono-Sendai. Ná ni -pak pečlivé namotali tři metr)' monomolekúlár-niho vlákna. •:>.-.- :-^' :■:Molly.se zapletla:do nejaké výmeny há-zorů s Magneticky! PsŕmtSešrrär^ rmí dala ŠMCÍrabych:Ralfjho|ŕdtffll-dvenhi-se sportovní taškou lehce' přitlučenou k jeho kříži.:ZdáloĽsey že se znají; Slyšel jsem tu černou zasmát se., . : .., - ::'•/- ; Mrknul, jsem vzhůru, jen tak. reflexivně, možná proto, že jsem si na ně nikdy nezvykl, na: ty vybuchující oblouky ohně a stínů geo-desikůnad nimi. To mě možná zachránilo. - Ralfi šel dál,denemystírn,:'žesepokoušel uniknout. Myslím, že už to vzdal: Asi už měl tušáka, do čeho jdeme. ■ ; Sklopil jsem• oči zrovna včas,- abych ho . viděl vybuchnout, : \'J \ ■ .Prehrávka celé: scény ukazuje! Ralfiho, zrovna když dělá krok kupředu, u ten malý : techno vy klouzává odnikud a usmívá se: Jen náznak úklony a levý palec mu upadne. Je to .-alepřipravený trik; palec.naněčérh.;yisí;:&í' cadla? Drátky7 A; Ralfi se zastaví, zády k nám, temné půlměsíce potu v podpaží jeho bledého'letního obleku On ví Musel to vědět. A pak ten -kouzelnický- palec-itěžký jokp olovo vylétne v. bleskovém švihu jq-joj neviditelné:vlákno, které ho spojuje.s. rukou vraha, projde naskrz Ralfiho lebkou těsně nad obočím, vzlétne vzhůru u pak klesá a rozkrojí ten hrudkovně tvarovaný trup od ramene po spodek hradního koše. Řez je tak jemný, že krev vytryskne.:až -když selžou synapse a první škuby-odevzdajftělo gravi- ■ laci. -v.-: Ralfi sc rozpadl v růžovém oblaku tekutin. a tři rozporcované části se hroutily na-dlažbu, V naprostém tichu. ;■: •, Popadl jsem sportovní tašku-.a: moje ruka sebou škubla. Zpětný ráz mi málem zlomil • zápěstí. ~ ', . Muselo zřejmě pršet, stuhy vody zurčely, z rozbitého-geodesiku a.tňskajy-do. dlažbyŕ za námi. Krčili jsme se v úzké mezeře'mezife chirurgickým butikem a obchodem se starožitnostmi. Vyklonila jedno zrcadlové oko" za roh a zaznamenala před Drome jeden-Volk-modul s -blikajícím -červeným svědernípí? Zametall-Ralfiho:-A kladli otázky. Byl jsem pokryly popálenýmbflýmchrnýřím. Tenisové ponožky-.;Sportovnítaška se mt narolova-la jako plastický: náramek -kolem zápěstí/ "Nechápu, jak. jsem ho sakra mohlminrjut"-^ ■"Poněvadž je rycrUej,mocryr:hlej:'':Obejásí mula sikolenaahoupala:sedozadíía dopře-'€ du na podpatcích. 'Nadupali mil. nervovej:: .:sy.stém. Fabrickápráqe.' Usmála- se-a- roz-- s košnicky zavrněla.-' Já toho. chlápka dosta- . nu; Ještě večer. Je nejlepší,vjednička,,:zä\ .všechnyrprnchy;majstrštyk." . "Čo musíš udělat za dva .milióny,- je :za-r chránit mi kůži;. Toho' tvýlio miláčka .-.tam. vzadu nejspíš ..vypěstovali y kádi -v.Ghiba.': City. Jeto zabíjcěYokuzy." .. . "Chiba.Jo. Hele, Molly je taky: z Chiby." A .ukázala mi.ruce, prsty trochu roztažené. Měla štíhlé prsty,.zašpičatělé, velmi bílé.ve srovnání s naleštěnými vínovými .nehty. Deset čepelí vyklouzlo z pouzder pod nehty, každá z nich-tenký dvoubnlý skalpel ž bledě modré oceli-.: ; . ' • -.' ' -. V..'Nighttownu jsem nikdy-netrávil moc ; času. Nebyl tam nikdo,'kdo by chtě! platil za ; pamatování, spíš většina z nich by platila za zapomínání. Generaceostrostřelců uštipova- . ly neony, až to údržbářské- čety vzdaly. I v poledne. totam bylo jako v komíně. ; Kam byste šli, kdyby po vás hmatal svými dlouhými; klidnými prsty nejbohutší zločinecký řád světa? Kde.byste se. ukryli před Yakuzou, které'patří komsaty a .nejmíň tři raketoplány? Yakuzá je opravdu nadnárodní. Yakuza pohltila Iriády, Mafii a Spojenou Koršickou padesát let předtím, než jsem se narodil. ŕ:Ä:':-ô,'/::'.'.-- j ■',J ';_;::. ::Molly měla odpověď: schováš se v Díře, ■ v lom nejnižsíni kruhu, kde každý vnější vliv vyvolá rych'č soustředné vlnění čirého ohrožení. Schováš se v Nighttownu. Ještě lepšfi-schováš se nad:NÍghttownem, protože Díra je obrácená a dno toho koflíku se dotý- -ká oblohy^ oblohy/kterou-Nighttown nikdy nev-idtVzpocený pod svými vlastními nebesy z akrylové pryskyřice, tam nahoře, kde Lo Tekove se krčí v temnlijako chrlíce, pašované cigarety v koutku ust Meldještěfjednu Odpověď ■v-!:-'!Jsrrtedy'-zamceq-y;.-na-j"de.věr"2ápadů; •Johny-sane? Bez hesla z tebe ten-program nevypadne?" Zavedla mne do. stínů, které . "Data'vk^uskladrtEnf.jsou■ zaváděna pro-; .-■iti^.nicftjjnVni^ ŕpiŕriplantoyanýchkonstřaau.tičkýchpro.téz/'/ ■p7ehr.ál:-js^^ : staridatďnni.D-:näbídkpvéhp- projevu: "Klien-tůyhkod':,:je-'Zaznamenán-ispeciálním čipem; - kTDrně:SkvMu,TOíkterém mluvíme, neexistuje- prostředek, jak tvé . heslo získat, Nelže hbvydrogpvatí -vyřezat,- . výniučit. Já ho neznám a nikdy, jsem ho neznal." . . . .- .\.' -:r :.-;-v .-• "Skrvid?: Kouše to?.", vynořili jsme sc y'opuštenémiuličnírh tiiišti-.; Nejasné.-postav : vy.-se ha'riáš dívaly; přes^^vylidněné, náměstí, ■^neřtóěné^Bilhir.-hlavanii. á shnilým ovocem. . . í/í;'.--:;'ŕv/-;i':,-- v:::':. ; - : ;■ ■-:"Šupravodivý-kyántůvý: interferenční de*- ;-těktor. :Za .války jejriěji h cucäyárifneprátelskyVh-kybérsysté . - :2 •'Viížně?Z válečného, loďstva? Z války? Skvid by ten tvůj čip přečetl?" Zastavila se : a.pocftil jsem,-žé-za.těmi dvěma zrcadly má OČi::. :..::! \ 'i'A-...^ i" ■■ - V:-:. :.: :"■''-'■'■, : . ..... ■ ■ . -' . ■ ■...........t "I ty ncjprimitivnčjší modely.dokáží změřit magnelické pole miliónkrát slabší,. než je pole Zeniě: je to jako když se zachytí šepot na r\'0ucím.stadiónu." "Policajti to-dokážou taky s parabolický-nií mikrofony a laserem." "Ale tvoje data jsou v bezpečí.!! Profesionální hrdost:-"Žádná vláda- nevybaví svoje řízly Skvidem, dokonce ani taj nou službu. Mají strach ze srandicek mezi složkami; jsou náchylnékwatergaťamám.'-- . "Z válečného lod-stva, l,řekla-a její usmev zánl;mezrstíny..':Zválečného lod štva. Mám tady -idole k,ámoše;i-(který" -by i 'u.'.pámorn fků, jmenuje se J6nes::Onje,smejdek;rvfš? Měli bysme mu něco přmýst.' ' - "Šmejdek?" "Delfín' Byl něco víc než. delfín, ale z opačného :čekabyšzasvitemiperonupodzemky.Betono^ .^pohledu,delffnů>mohl vypadat--juko-vněco vé,steny byly pokryté čmdranicemi, roky je.,. míň. Pozoroval jsem ho, jaksebou mrská ve xproplet-ly: do jedmé^čaroČmaranice:vztekUi. 'své'galvanizovanénúdrži. Voda šplouchala , přes okraje a rnáčela mi boty By! to kyborg a. úzkosti i'r^v, :194b, WH^^.ti^ak.Sijíl^^actó Svým ' --rtVmrmm rbmanem'Neurójh&Ticer (1984, jiaííesrje sIovdi hneka, 1»? elipsypfeložifrjalro^BÍirdkíiéŽTiiTľ) 's'e ok^ig^ít&*prôs\aviL Ne-ticBni&TiCGr získalriííkblíkcen a>sial se nerala?rněi ejsimřomano- , 19 fBSJ.ij^bsonovym I zatita posledním dílem je roman The Jiř%9i. : :"Co to 'tady je?"; Zíral jsem riá^řiěáfetelně' objekty v temnotách, .rezavějící ^řetězy a předměty zakryté dehtovým plátnem. Nad nádrží, visela hruhá dřevěná- konstrukce, křížem krážem ověšená řetězci vánočních -světel.;;;...;,\■:; 'V-: ■;-"■■'' -'. Z:f;:.i:'';p.: . "Oddycháč.-ZQO a karnevulové taškáři-, ce. Promluvte si s válečnou velrybou. A.tok podobně. Tahle'vclrybaJoňesjc..." Jones se znovu vynořil a upřel na mne ; smutné a prastaré .oko. - ;; \: : . "Jak může mluvit?" Najednou se mi chtělo odejít. . ..-.-,'. . -.; "V tom je ten vtip. Jonesi, řekni.ahoj.".; ; ~ A najednou se rozsvítily žárovky. Svítily rudé, bíle a modře. •,'.■;;'■.'..-li;■'"W'-;.^. '■; f RBMRBMRBM RBMRBMRBM ' RBMRBMRBM.; . . "... RBMRBMRBM RBMRBMRBM-., ' "Pěkná symbolika, jak vidíš, ale-kód je tajný. V námořnictvu ho pripojovali nad audiovizuální displej\" Vytáhla-z.kapsy úzký balíček. ľčistej fet, JonesirN%hceš?" Strnul " ve vodě.a7začd:Be po^ětEojalamepanika,:: protože jsem si uvědomil; že;td.néní-ryba, ze se může utopit. ''•Jonesi.potřebujemc klíč od Johnyhobanky.'Spěcháto." i ' . *, Světla zamrkala ä zhasla. ;\ ' "Udělej to, Jonesi!" - . ■:; ,';'v....'g;. --Z \.^^^^-vͧ!ÍiSI^;R Z-Y';'Z MMMMMMMMM M M M . Modré žárovky, tvar kříže. \ ;': Tma'; ['' \ "■■ .:'Z Z,' [■ Z ' \ "Čisíej.ječirej. No tak, Jonesi," BBBBBBBBB. BBBBBBBBB BBBBBBBBB BBBBBBBBB BBBBBBBBB Bílá záře sodíku jí rozmyla.rysy a zůstaly jen jednpb'arevrié istiny luvízlé pod: lícními kostmi. . ' ^ŕ;^-; . R RRRR R R RRRRRRRRR ~ R Ř RRRR R .. Ramena rudé svastiky se'knyila v jej ich. stříbrných brýlích. '.'Dej mu to," řekl jsem. :": ■"■ ::':Z:^ZZé---Z'::Z^ZZ-ZZZ : "Je to jasné." '-;:v.;;.^'ž Z/: RaHľZiev, Žádná představivost. ..vanéhovtaipuip^.okraj^ - myslel,ržejkov^povohv'MoUy;rnurpfGhla in--.: jekcí, vrazila jehlu mezi. desky.-Zasyčelo to. -■Explodovaly i svetelné čáry; rozlétly se po . ^'-kanstr^cl-arpak.umrclý?do>-tmy,,^'v-:-.;.v ■: Nechali jsmeho maMtně"kličkovat a převalovat se: v,-temné -vodě. Asi- se. mu zdálo' o válce .:V -Pacifiku;1 vorkyberminách'.-které> zneškodŕliľtím, že se'opatrně pohroužil do jejich obvodů.svým Škvidem, kterého teď použil, aby vyzvedl Ralfiho patetické heslo z čipu pohřbeného v mé hlavě "Já chápu,-že po demobilizaci prokouzl . i s tím nepoškozeným kŕárricňi, -ale jak mohl '; .'. kyberneticky delfín přivyknout drogám?" ' "Válka," řclcla.' "Všichni' byli. Zařfdilito námořníci. Jak jinak bys jě chtěl přinutit, aby pro tebe pracovali?" •. " ' : - "Nevím, jestli z toho kouká dobrej kšeft," řekl; ten-.pirát, -aby vyždímal prachy -navíc; - "Gílové^souřadnice komsatu bež; registrace. i ? "Nezdržujeme ..úplne," Ťetda'MoUy;natóomIa;:se:přes9odrá--. pnnou desku jeho stolu a namířila ňa něho '■.íiKäžóýaíc;;^ "Třeba byste rnohli ty mikrovlny koupit .někde jinde?" Za jeho Mab-fašádou _se schovával tvrdej kluk. Nejspíš se ,v Nighttownu S-nS^ííi;;;Ä'S;:í' •: Jsí;äfZZZ^-"Z, '•'' ■ .í-ÍSkřtla rukou před jeho;sakema úplně rhu ■ odpárula klopu. Ani ji nepomačkala. . -t. "Dohodneme se, nebo ne7" "Dohodneme," řek] u díval sc na zničenou klopu, doufaje, že to vypadá jen jáko.zdvon-Jý zájem. "Dohodneme." : Zatímco jsem připravoval dva magneťáky, které jsme si koupiii, otevřela zip kapsič-; kyna rukávu a vytáhla ten kus papíru;.který jsem jí dal. Rozložila ho a tile četla, pohybujíc rty. Pokrčila rameny. "Jeto,vono?1''■'..; "Jeď," řekl jsem a riaráz jsem zmáčknul, na obou mašinách knoflík RECORD. "Christian Whíte," zarecitovala, "a jeho skupina Aryana Reggae." Věrný Ralfi, fanoušek až do úmrtního dne. /í-/;; '■.; ■. g':: .'5;'.;-;; ŕg'r-Sí>; M';' '^i Přechod na režim blbec/čhytrák jc - vždycky míň náhlý,, než čekám, že bude. KancelářpiráLské vysílačky byly maskovaná jako turistická agentura, v pastelové kostce napěchovaný stůl, tři židle a vj'rudlý-plakát š^carských orbitálních lázní. Pár ptáčků ria hraní.s tělíčky z.foukaného sklá a tenkýma nožkiuna se monotónně nahýbal k plastikové nädobce s vodou.na. polici vedle Molly.; Jak jsem přecházel;na režim,, pohyb ;se postupně zrychloval, až se péřové korunky ná jejich hlavách spojilydo .jednolitého'oblouku. Světélka LED na nástěnných hodinách; která odměřovala vteřiny, pak už jen bezvý- znamně pulzovala. Molly á ten chlapec s Mao-tváří vypadali nezřetelně ajejich ruce -'LSe-óbcasTohnulyrvintoakii.-hmyzlrio/poKýT .^buAnakonec- to všechno ustrnulo do 'stude-né šedé nehybnosti a .nekonečné tónové •básně umělého jazyka,. • : -fj. , Sedel jsem á tři hodiny jsem zpíval ukra-■ děný program mrtvého Ralfiho. . ■■■ ■ TrÝda-běží čtyřicet kilometrů od jednoho konce, ke druhémuv. ošumělá řada.:FuIloro-■vých domů zakrývala to,co kdysibylo předměstskou tepnou, kdyby někdo odklopD za _ bílého dne yše.chny ty" klenby," .dovnitf by ■vpadla šéďívá nápodoba slunečního světla, ... filtrovaná akrylovými vrswami; pohled jako na vězeňských kresbách GiovannlhoPiranc- •: silio. Ňighttown je na třech ncjjižnějšfch ki-.lometrech, Ňighttown' neplatí žádné .daně a nedostává žádné;služby. Neónové oblóúk>' ; jsou mrtvé a geodesiky pokryla vrstva sazí z kuchyňských óhňůiTCdo bysivšiml v uikr- jíka'nápróštétemriptemg^ 'pár tuctů šílených dětí zmizelo v podkroví? .. Šplhali jsme dvě hodiny po betonových /■schodištích- a .-ocelových žebřících, kolem .. opuštěných konstrukcí a prachem pokrytých ■strojů:; Začali jsme -kdesi, kde .to vypadalo - jako nepoužívaná'údržbářská dílná, nacpaná.: trojúhemíkovýrhi dílci šďešhí konsťrtikce. Všechno tu pokrývala jednotvárná vrstva sprejových čárariic: jnična gangů. --."J: [ Iniciálky, data, která se táhla až k přelomu stoielí." Cáranice nás provázely při cestě vzhůru, bylo jich stále méně, až pak se objevovalo-v pravidelných intén;alěch'jen jediné ^ijméno.'L'OiTEKv^ápaänéčerňéíverzá J'KdojetoLoTck?" ' . Vlily-ne/ šéfe;" Šplhala:po vratkém: hliníkovém žebříku a zmizela v otvoru vyřezaném do zchátralého plastiku. ■■■■■ ''Bídnátechmka;"nízkptechnolpgie."..... "..' PÍastik tíumil její řiías'. Nášlcdoyal jsem ji " a snažil sc šétnt bolavě zápěsu^-"Myslělii že ten tvůj trik-s bouchackoir jc-.yynirsk'aňcj, Itihle Lo Tekóvé." - " ' - ( O fhodinu později Jsemľ;sé;prôtáhKdiŕou,' .tentokrát šišatě vyřeziuio.u do zpuchřelé překližkové desky, a tam. jsem potkal svého prvního L'o Teka. j "V pořádku," řekla Molly a položila mi -_ ruku 'ná. rameno. "Jo "je jen: Čokl. Ahoj; Čokle." , -:,-: V tenkém paprsku její náramkové baterky na niís hleděl svým jediným okem a pomalu vysouval tenký sedavý jazyk a olizoval si . obrovské raťafáky. Nechápal jsem, jak někdo může považovat transpliuítaci dobrmanova chrupu ha člověka za bídnou techni-. ' ku. Imunosuprcsivnífarmakíi nerostou pnívě na stromech. ..';:- "Molly. Změna chrupu měia vliv na jeho. ; výslovnost. Proužek slin stékal, z pokrčeného horního pýskii. "Slyšcljsem vás jít. Už - ^rídlouhov^Mohlo^muibybpatnáctrnléitvářseai ■4zejícfm:::očnfmAdůlkem:i^ .dakonalé:::ZVjrecfcostíi'"^žadoyalQEtQi'čas:!ř; a jistjf druh tvořivosti,' aby se takovfijtvář" : vytvořila;:ale jeh^ipostojidávatóajevov'že.i se,muAOTmfliJB.dobřeK?Měl;na!.*abr--rioq)a-íií dle' džíny, černé Špínou a v záhybech, ob- ; lýskanérByl bos a do půl těla nahý. Provedl něco s ústy, nby:to vypadalo jako ; úsmev. "De po vás,"vy dva." Daleko odsud;;tam dole v Nightlownu, 1 prodavač vody vychvaloval svoje, zboží; "Déme po.provazech, Čokle7" Smýkla světlem-nalstranu,a';já;uviděl tenké .provazy . zachycené-ví očkáchi provazy ,nkteré=běžely ■ : někam stranou a tam mizely; ■ . .>-.. "Zhasni tp zasraný světlo!" Vypnula hof" -_ ,-■ "Jakto, žeten, co poivás dc.ncmá světlo?" ^"Nepotrebuje-ihOi Bacha;na-něj, Čokle; Jestli vaše. stráže do něho jen cvmknou, vrátěj se:dpmů.po:taškách." ■v.;,:--v "To je př/tel přátel, Molly?" Byl nesvůj. Slyšel jsem; jak mu nohaskloufclapo zvětse--. lé překližce. ■. ;''Ne.fA!3e.jemúj. A tenhle,".plácla mě po rameni, "je přítel. Jasny?" 1 "Jistě;" řekl bez zvláštního nadšení, podu- • ..■ pávaje po okraji desky, kde byla očka lan. -Začal na napnutých lanech vyťukávat něja-kou zprávu. „ - Nighttown se rozkládal pod našima noha- -ma jako dětské městečko pro krysy;-drobná. okna osvětlená svíčkami, několik nevlíd- • ných světlýchmáměstí osvětleny chJampami a na baleni nebo karbidkamL Představoval jsem srstaré muže.uýejičh nekonečných .herľ. domina, pod teplými tučnými kapkami kanoucími z prádla zavěšeného ,mezi trámy , překližkových, chatrčí; A:pak jsemise-poku^': • stl.představit si jeho, jak.trpělivěleze :vzhúnnr. ve svých perkách a ošklivém turistickém trička i přívětivý a neuspěchaný.vJak .nás dokáže sledovat? "No Bože," řekla Molly. "On náb cítí." ' ' "Kouříš?" Čokl vytáhl, zmačkanou krabičku z kapsy a vyklepl zploštělou cigaretu. Když mi ji.zapaloval sirkou, mrknul jsem na značku. Yiheyuan s filfrem. ..Továrna na. ci-::. garety v Pekingu. Takže LoTekové kšeftují na černém trhu. Čokl a Molly se vrátili k původní hádce, která se zřejmě-, točila kolem Mollyina přání použíťurčité části-pDzcmků.. LoTcků. ' , ' "Hodně jsem pro tcb& udělala, chlape. Chci to patro. A chci muziku." "Jenže nejsi Lo Tek...",„ 1 A takhle nějak to pokračovalo po větší díl cesty kilometr- dlouhé, ikde.nási Čokl-vedl pd rozhoupaných lávkách a provazový chžebří-; ■■ cích. Lo Tekove lepí své sítě a brlohy ke konstrukci,města velkými kapkami epoxy a přespávají nad-propastí v provazových ha-:. ..ímakáchv.: Jejíctezeměije =.tak.:irozptylená,: že. ff;mlstyinepředstavuje.víc:nežimfstečkorkde:se-; .'dátchyhtjpkaina a nohama, -vysekané do -vzpjíry geodesiku.- Rlkala tomu Patro Smrti. Jak jsem-tam lezl, moje nové boty Eddiho Baxp klouzaly ■ po'rezavém : kovu a .vlhkých překližkách, vř^aljscmsirčto^ '.',zbytekiúzemí; -Současně' jsem-afc-vycítil; ís-. - . Čoklovy protesty byly jen rituální'a že ona užliyJa:pľ^esvedčen4:že:seTdostane>tam;"lcarn». máTnamířcno. " , ,> r _Někde pod námi Jones kroužil 'v nádrži :;, Bípočiťoval první'záčhvěv,y..fetové.kocov&iy.-.:Policie.iuž :asi- otravuje štamgasry-y ~Drorne ; otázkami kolem.RalfíhOí-Godčlal? S kýmto vysel-ven? A Yakuza vetfe-svôuductfqvitou ■:■ tělesnost, do městských databank ve snaze získat .můj obraz^pbsazeny: v...očíslovaňjřcb kontech, -pojišťovacích smlouvách, účtech a:pohledávkách. -Jsme-' informační^ ekonomi-: kiířlJčf nás to ve Škole; Nenkajf nám .ale.-že' se nemůžeme ani pohnout, aniž: bychom ža- . sebou 'zanechali stopy a.útržky, zdánlivě bezvýznamné úlomky-osobní .informace. Úlomky, kleré mohou být posbírány, zvýrazněny..';. ' '/ 1 '-' - *• \ Jenže v tuhle dobu teň pirát už předal:naši - :■:zpráyu na ,linku=vedoucído mrtvé SGhránky/ komunikačního stelitu Yakuzy. Jednoduchá -zpráva: Odvolejte psy, nebo roztroubíme váš i-. program na všechny strany. , 1 v.iiProgramrNeměl jsem ponětí,co obsaho- ,vd,.-.Jcnom:'jsern:za2píval:písničkuiS nulovým'porozuměním. ■Byla.toipravděpodobně": ^-výzkumnádatá^protože: Yakuza se Věnovala . na .nejvyššr úrovni.průmyslové špionáži.". Jemná práce, okrást Ono-Sendai jakoby mimoděk tím, že jejich data jsou zadržena ,-a:pokud::za'-rě;nebude:vyplacenoiVýkupnéi-výzkurnztratízuby, protoževýsledky hudou . zveřejněné. .-::,'.-..!ÍÄle copak se nedá sázetna všechnačfsla-7:ř. Copak- neníjpro ně lepší mít co k odprodeji ifirměOno-Sendaij než mít jednoho mrtvého Johnyho z Memory Lane? " Jejich-program byl už na cestě do Syd- -;.neyma:jistoumdresui:na:místo,;kde>seliov,á--. ■;.:vali zákazníkům dopisvia-nanicseneptali,'. :-jakmileise.íjim .zaplatiL.maiyrnájerňiií-Poi , :vrchov.á..poštníětyrté;t^ jsem vymazal.iVe'tšinu-obsahu.adámežeríi nahrál- naši řzpráv.u,;nechal:jsem itohorjen"-tolik, aby; to:mohlkidentifikovat::jako--pravé zboží. Bolelo mě zápěstí. Rád'bych se zastavil, lehl si ^.usnuL .Vědělgsem.íže^ychjSeibrzy pustil a spadl;^ěděljsemiížeiry^parádnížemé . :boty, které jsemsi 'koupil- navečerní, vystou-pení.v roli Eddiho Baxe^hy^z^tílyjt.opôru.■ a stáhly by mne dolů do íNighttownu.: Ale pak se: mi v duchu objevil on,- jako nějaký laciný kostelní hologram, zářivý, zvět&mna : čipu najeho havajskémtričku se vynořovala .-. jako letecký, snímek nějakého ztemnělého městského jádra. A tak jsem násIedovalIČokla a Molly na : cestě nebem Lo Teků, uplácaným azfušova-::ným"z:trosekřo?které:nestál:;ani:iNighttowni.: ^■'■xvPatroí'Srnrtív-menlo.-osmi'metórmtt.-kaldá -. straně.r,Nějaký.:obr matáhl: .v • .prostoru--toho-■ smetáku ocelový parket na předivu napnutých ocelových lan. Při každém pohybu skrehotalapohyboval. se.kýval-a.škubal,~jak se Lo Tekovč shromažďovali kolem ochozu; PaiketíasemzestřujreI,,vyleštěný-dlouh.ýin používáním, do :rdoubky. pokrytý iniciálfcar .■ mi, hrozbami, vyznáními vášně. Ochoz visel nadalš fm-s vazku-lan, která sc ztrácela v temnotě, kam už nedopadala jasná záře dvou starobylých lamp:zavěšenýchnad Pajrcm; Dívka se stejnými zuby, jako měl Čoklř skočila do Patra a dopadla na všechny čtyři. Prsaměla potetovaná indigovými spirálami. Přeběhla sc smíchem Patro a pověsila se na: ' kluka, který popíjel z litrovky nějakou tmavou tekutinu. Lo.Tekoyé měli rádi jizvy a tetování. ■ A zuby. To, že osvětlovali Patro^mrti elektřinou, vybočovalo z jejich. všeobecného: stylu, vytvořeného've jménu ...obřadnictví, sporluiuměnííTojsemncvěděl.alehylorni • jasné,že Patro jeněcozvlástniho, Vypadalo, jakoby vznikalo po celé generace. , . - Pořád jsem měl tu nepoužitelnou bouchačku pod:.sakem.; I když-jsem ncměL : náboje, její váha a pevnost mě^uklidňovaly. A:najednou.jsem,si™vě\Jornilj-.že nemám po-.nětí, co se děje, nebo co se stane. A to vlastně ■ patřilo kmč hře, protože většinu života jsem strávil jako,sIepávscrirártka;:která'niáíbýt riar ■. plnSnä-iznalostmKjinyeiuIíd^^álSi^Sg^ prázdněná, kd\ž se ze mne nnÓíi':uir)felé jazyky, kterým nerozumím. Velice'techŕao-" ký hoch. To jistě. , i ^ Psík jsem si všiml, že se Lo Tckqvé zklidnili. í;-:;.::Stál zde, na pokraji pole světla a prolúízel si Patro Smrti a Lo Teky s klkicm turisty. A když :se naše oči poprvé: setkaly: a kmitlo ,v nich.vzájemné pDŽnánf, paměrmimaskoči-:,, '\a na jedno místo. Paříž, dlouhý elektrický mercedes klouže deštěm k Notre Dame; pojízdné skleňflcy,.-tváře Japonců za sklem, .stovka Nikonů oživená slepým fototropis-mern, květiny oceli a broušeného skla, V jeho očích, jak mě Uim našly, vrkalystejné závěrky. L •.;-;::Ohlédlg'sem;sei:po.:MolIy;:Miliónkovij ale.■ .bylaprýč, / Lo Tekové ustoupili, abymohl vejít na: parket. S -úsměvem ;se.,uklonfka měkcevsi: zul sandály, zůstaly ležet dokonale srov-nané, jeden vedle druhěhoí a pak sestoupil dolil na parket Patra Smrti. Šel ke mně, přes rožky máčenou trampolínu 2 kovového šrotu, tak nenucené jako kterýkoli turista ťapkající po umělohmotném plyši,- vjakémkolituctovém hotclu.- Molly prudce vpadla do Patra. - v Ptttro.zaječelo. '. " •Šlo^to-'pfcsrmik«Sky;:.pělai&2esflen6ř;SB»f. vstupy na tlustých vinutýclv pružinách. v koutech a kontaktních/mikrofonech-.- umístěných tu atam na rczavějícíclrzbytcích1: ■ strojů. Ló Tekové někde' -měli -.zesilovač";.': n syntetizátor, á pak jsem si všiml nezřetelných tvarů ampliónů nad sebou;' nati toukrii- v: tou bílou záplavou'. ■ Spustily bubny, elektronické, zesíleny sr--:.deční tep^pravidelnýjako-metronom.v-- .' Svlelda doženouibundu.a^holinyj-mela.'í -tričko bez rukávů-a na jejích hubených pažích se jemně rýsovaly obvody, z Chiba City. Jejfkoženédžínyseleskly V:.zdplavě.světla.\.: Začala tančit, . .Pokrčila-kolena a bílými rchodidlyrse opřela, dó zploštělého sudu od benzínu, a hned naio se Patro Smrti začalo pohupovuti Zvuk, který tím vznikl připomínal konec světat jako ikdyby dráty nadnášející nebesa/ praskly n zkroutily se po obloze. ■-.'-■^■.Prizpflsobir-,-se:-a,'.po"'-několika-.:úderech".;.-■ srdce:se pohnul, s dokonalým::odhadcm7.por ; hybů Patra; jako mužVkterýfpřekračuje z jednoho placáku nit druhý v ozdobné zahradě. Sňal vršek palce s-půvábeni člověka zna-" lé^iqjflrjbrého vychov.ání a -hodil' ho na ni., í-^lilaVsefna bnchof-překulila se;.'a".sotvavnad.:' ní.svistlo molekulární vlákno, vymrštila, se ''Vá~{x:eldvé..pařiUy-'Chiíq}ly'.:po-svčtlB..jiikoby-.-■;V.automatickém rituálu'sebeobrany.: ■ ■;■ -ř-Puls bubnů se zrychl il.a ona vyrazila spolu s ním, temné vlasy divoce rozevláté kolem.bczvýraznýchstřiTjrných čoček, lista , -sevřená;"rty napjaté soustředěním: Patro usmrti hřmělo a.řvalo, Lo Tekové křičeli . vzrušením. Strhnul vlákno do metr širokého, prízračné barevného kruhu a nastavil ;ho před sebe, ruku bez palce před svouhrudí. Štít. Potom Mplly něcq uvolnila, něco uvnitř samu sebe., a "to byl'počátek" jejího vzteklého tance; SlcDČilaj -přetočila: séj -udělala výpad: struhou^ oběma nohama přistála na litinovém motorovém bloku, který byl-pndrátován přímo k jedné z visutých pružin: Přitiskl jsem si dlaně k uším a padl na kolena v závrati zvuků ::a myslel jsem, žc Putro i tribuny: padají >: dolů, dolů k Nighttownu, a už jsem nás viděl, jak všichni: padáme trámovím jako splašky n vybuchujeme' na dlažbě- jako shnilé ovoce. Ale lana vydržela.a Patro Smrtisc vzdauvalo. a klesalo jako .Šílené ocelové moře. Molly na něm tančila. ■ ■ .:■ . ■. - A těsně před koncem, ještě než naposle- -. .dy-.mrštil:ivlóknemi-;spatřií:,jsem: .cosi -na-.■ jeho-tvárivA^razríkferý.-tam^zfejmě :nep'tt-:- -třil. Nebyl to strach a nebyl to hněv. ■Mysllm;"-že:íto■'byla■':^ev&ät.■.oh^omenŕ.■n6-^'--'', ■ pochopení smíšené's-;čisté: estetickým o'd? porem k lomu, co viděl, slyšel - a co se mu . iaělo;íStáltf;rotujfc£v.lá^ se smrštil:do_velikôs'ti-talíře apakipozvedl "paži.hud hlavu a mrštil jí dolů a hrotpalec. zamířil k Molly jako živ á věc. 1 Yt'PatTOiji sneslo:dotů;a:molekulární vlákno rpřešlo: těsně nad.jejfhlavouj a.paksepDzved-: lo'äi'postrčiloho do cesty napjatému vláknu. •Mělo' mu' neškodně.pfejíbkolem hlavy a zapadnout do lůžka tvrdého jako diamant. lSebralo: mu^micu těsně za :zápěstím;.:-Hned • před: ním bylnv Patře mezera a on sedo ní vrhnul jako ■ skokan. do1", vody; s- podivným -'záměrným půvabem, poražený kamikadze na cestě do Nighttownu. Myslím, že se roz-: .■-hoillike^kokučastečňě.proto.abysivykou- ■ /pil- důstojnost několika vteřin ..ticho."Zabila " tib kulturním šokem. - ' ho Tekové zařvali, ale někdo vypnul ze-''ši'lóvdc a Molly^zklidňovala'Patro Smrti, 'írvar^jfle-bezvýraznouraneustala, dokúd-se B#;S;^::& kymácení nezpomalilo,, a puk už:bylo slyšet -jen sotva sténání kovu a skřípot rzi o rez.. . .-■:. :.:'M^ Pntfe, ale .nikdy jsme ji nenašli,. Hezoučký ř řez v;kusu-rezaté-oceli v místech, kde vlákno :':vyletělorvenv:bylo::jediné,:'co:,jsrňe našliv: -Gkraj byl čistý jako nový chróm. .Nikdý jsme se nedozvěděli, jestli Yakuza .'pnstoupÍla'nanaše'návrhy,:nebO:jestli:,v.ůbec:.. i'tuzpŕávu dostali,Pbkud vím, jejich progranv pořáď ještě čeká na Eddie Baxe na polici v zadnihr kumbále obchodu -se suvenýry- na ... íffetifm podlažířSydneyrGenlral-5. Pravděpo-: dobně prodali ten originál Gno-Sendai už :; prednekolíka'mesíci, Ale možná že pirátovo:. :*vysflánfiachytilf,:.protože odíé dabý>mě.už: nikdo nehledal, a už'je. to skoro rok. Ale jcstližepnjdou,~.budou:mít před sebou dlou--•hý-výstup':-::temnotou;::.kolemr'.čoklových: .stráží, a-:já>už-ted^a-:taky.inevypadám--jako AEddieBax.1 Nechal"jsem-Molly.;-:aby se o to -■postarala; íSomfstnfrnTumrtvenfm. A moje nové zuby už skoro vyrostly, ■ .'-'-Rozhodl jsem:sé; že;zůstanu tady nahoře., -Když jsemtsi prohuzel;Patro,Smrti, ještě nežs. on přišel, -cítil jsem, jak jsem prázdný. , - rA^vSaěl'jšeni,vžisiiznně:^tve -být schránkou. A tak ted'-lezu skorokaždou noc-dolů' a navštevujú Joneser " ■ Mýdvas-Jonesem-jsnie" teď parťáci, dohromady s Molly. Ta sc stará o naše občho-: dy v Drome. Jones je pořád v oddycháči, ale ,-V. má -větší ,bazén:.á-rdávají::muí.ca4ýden čer-; ,: štvou mořskou vodu. A má tolik fetu.-koiik potřebuje. Pořád si povídá s dětmi pomocí . tohOJSvětelňého;rámu;.:ale..se .mnou -mluví přes novou displejovou jednotku, kterou ■•jsem-najal^lépšrjednotkui-než-jakoufměl ve -válečném námořnictvu.-- - - My .všichni-dohromady teď vyděláváme . . pěloié:penřzé;-mňohem vfcpeněznežjsem ■ • vydělávaldříVi^pVotbZe JoncsůV Skvid do-káze.přečíst stopy čehokoliv; co do mne kdo-koUv-'uskladiiil; .a::předává mi to na' displej .;v "jazyce,skterému :rozumím;: A tak jsmese itoho.spousturrdozvčděli o mých někdejších :záka^čicK'jre*dn6hp-dne.sí.dám-u chirurga. . vyřezal z maŕi'dlf-všechen křemík a budu žít •'jep:-Se:svýmiíVzpQmfnkami-:aíše žádnými ci-rzímijiStejně.-jakoívšiehni ostatní. Toalebude chvíli trvat. ' ř ^ ■ ■ Zatím je to tady nahoře fajn, cesta vzhůru «do::lmy, kouřún-'Čmšký;fdtry 'a"poslouchám, jalí kapky kondenzované páry pleskají do •gegdesiků.OpravdovýJclfdek je tady nahoře, dokuďse párek Ló-Teků nerozhodne tanco- vat na Patře Smrti. ..... ■ ..:■ Je to taky poučný. S Jonesem, kterej mi pomáhá .dávat věci: dohromady; se slávám nejtechničtějšímchlapcemna světě.: ■ přeložil Ondřej Neff • ilustroval Juraj Maxon