Hodnocení: 1 bod – až příliš nepřesností, kostrbaté vyjadřování, chybí alternativní návrh, nedbalé i formálně (neměl byste to odevzdávat i s pracovními poznámkami), až příliš dlouhé… tohle jste nějak odbyl Písemná příprava č. 7 Jiří Bureš (333064), SOC 400 Konopásek, Zdeněk, Tereza Stöckelová, Lenka Zamykalová. 2008. „Making pure science and pure politics: On the expertise of bypass and the bypass of expertise.“ Science, Technology, & Human Values 33 (4): 529-553. Plán výstavby [ZK1] dálničního obchvatu byl zprvu formulován jako záležitost čisté expertízy. S růstem poznatků a nedůrazným rozlišením dobrého a špatného plánu[ZK2] , bylo téma přeformulováno jako politický problém[ZK3] . U odpovědných osob převládl názor (nikoliv naráz, ale byl vystavěn od počátku), že politické rozhodnutí bude rychlejší[ZK4] . Legitimita rozhodnutí se tak přesouvá od „čistých faktů“ k volební realitě - město má více občanů než obec. V průběhu tohoto procesu se vytvářejí dva návrhy, jejichž zastánci přijímají krajní stanoviska politiky a expertízy. Přestože aktéři obou stran tato stanoviska od sebe důrazně odlišují, tak dochází na obou stranách k jejich provazování - hybridizaci[ZK5] . Zatímco se tak děje spíše neuvědoměle na úrovni „základny“, aktivisty byla politizace důrazně odmítána a požadovali rozhodnutí na čistých faktech. Političtí aktéři toto spojování využili, byť expertní návrh nepřijali.[ZK6] Možnost propojit politizaci s expertízou a zesílit tímto spojením obě stanoviska, bylo přehlédnuto aktivisty, kteří neústupně zastávali požadavek čisté expertízy.[ZK7] Vedle toho, že aktivisté neprosadili svůj zájem v důsledku jimi artikulovaných příčin[ZK8] , jako je „špinavost politiky“, bylo příčinou neúspěchu vyhrocení rozdílu mezi politikou a expertízou, což vedlo k oslabení jejich pozice, která se stávala méně reálnou, byť byla efektivní ve vztahu k médiím, v soudních sporech a návrh se stával optimálnějším[ZK9] . Avšak politický návrh se ve stejnou dobu stával skutečnějším[ZK10] , kdy každý malý krok byl zdůvodněním nutnosti provést další – až nebylo cesty zpět, byť diskuze stále probíhala. Přesto celý spor a proces purifikace politiky a expertízy nakonec vedl k tomu, že návrh označený jako politický byl kompromisován v důsledku zvyšující se optimalizace návrhu, který upřednostňovali spíše odborníci.[ZK11] [DEL: The Key Frame Shift: From Expertization to Politicization :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Inlface odbornosti --- vysvětluje proč nebylo rozhodnutí založeno na ní, ale nevysvětluje, proč bylo nakonec zcela opačné :DEL] [DEL: Obě strany tvrdí, ž jejich je lepší ve stejných hlediscích (tzn. není jiná) :DEL] [DEL: Proč vyhrála méně dobrá varianta, ta která nebyla prosazována odborníky? :DEL] [DEL: Odborníci nevidí zásadní rozdíl a dálnice je vždy vystavěna na úkor někomu :DEL] [DEL: Přesun od toho, která varianta je lepší, ale která je rychlejší :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: The Nonpolitical Politics of Activism :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Politický aktér (aktivisté) odstoupil, když došlo k politizaci tématu --- do té doby dodržoval čisté rozdělení mezi politikou a odborností :DEL] [DEL: Aktivisté přestoupili z podpory odbornosti k radikálně politickému kroku :DEL] [DEL: Aktivisté odmítají politické stanovisko --- politika, autority ignorují druhou EIA bez vysvětlení … :DEL] [DEL: Aktivisté také vyvíjeli politické stanovisko … ale to není možné bez hybridizace (politizace odborného, mobilizace odborníků) :DEL] [DEL: In a :DEL] [DEL: democratic society :DEL] [DEL: , :DEL] [DEL: rational argument :DEL] [DEL: is :DEL] [DEL: one :DEL] [DEL: of the :DEL] [DEL: few forms :DEL] [DEL: of :DEL] [DEL: power :DEL] [DEL: the :DEL] [DEL: powerless still possess :DEL] [DEL: . :DEL] [DEL: V demokratické společnosti je rozumný argument jednou z mála podob moci, kterou bezmocný dosud ovládá. :DEL] [DEL: V pozici, které nesnese moc je lepší nezastávat pozici, která by rozdělovala politiku a odbornost, ale je lépe uznávat jejich sloučení :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: In/directions of Expertise :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Co se zdá jako čistá záležitost z pohledu aktérů – prohra, výhra – bylo ke skutečnosti mířícího návrhu kompromisovány v důsledku optimalizace ideálního návrhu. Politika byla upravena expertízou, přestože ta nebyla politicky zhodnocena. :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Zvyšování teoretické podoby, optimalizace …. :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Dispersed Actions and Points of Pressure :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Slabina depolitizace a síla odbornosti :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Materializace …. Zatímco jedna variantu bylo možné neustále vylepšovat, stejně tak stála před koncem :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Perfekce jde ruku v ruce s idealizací … expertíza ale měla účinek :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Conclusion :DEL] [DEL: :DEL] [DEL: Purifed expertized from politics get weaker :DEL] ________________________________ [ZK1]Plán výstavby nikoli. Volba vhodnější trasy ano, alespoň na té jedné straně. Město Plzeň naopak docela od začátku mluvilo (střídavě) i o „politickém řešení“. Sám to o kousek dál zmiňujete. [ZK2]Nedůrazným? Co tím myslíte? Jako nepříliš průkazným? A nebo že jako málo naléhali? [ZK3]Ale taky s časem, který ubíhal atd. [ZK4]To nebyl důvod, který by se od začátku prosazoval, ani náhodou. Ono je ostatně někdy „politické vyjednávání“ pomalejší než výzkum. Ale když se ukázalo, že expertízy nikam nevedou, chtěli to (konečně) „rozseknout“ politicky. [ZK5]Tohle je dost nejasné – co to prakticky znamená. A to s tou „základnou“ (v následující větě) také. [ZK6]Kdo to je, ti „političtí aktéři“ – někdo jiný, než aktivisté? A co to znamená, že expertní návrh nepřijali? S různými expertízami nesouhlasily obě strany. [ZK7]Pozor, ale tohle se netýkalo jen aktivistů. Ani druhá strana nijak nerelativizovala hranice mezi odborností a političností. Jen z jednoho přepnula do druhého. To je dost rozdíl. [ZK8]??? divná formulace [ZK9]Téhle celé větě nejde rozumět. Ještě jednou, OBĚ strany striktně rozlišovaly mezi nezávislým odborným posuzováním a „politickým řešením“. OBĚ strany „vyhrocovaly“ rozdíl mezi těmito sférami. [ZK10]To je trochu nemístné označovat tu SUK variantu jako „politický návrh“. „Politické“ bylo rozhodnutí pro tuhle variantu, ale sotva ta navržená dálniční trasa sama. [ZK11]Jak to celou tu věc pointuje? Není rozumět, kam touhle izolovanou větou míříte.