Hospodářská soutěž v EU I. Soutěžní právo obecně Zakázané dohody PF MU, Brno 11. 3. 2007 Michal Petr Úřad pro ochranu hospodářské soutěže Struktura prezentace • Soutěžní právo • Podnik, relevantní trh • Zakázané dohody [81(1) TEC] • Formy dohod • Druhy dohod • Protisoutěžní předmět a účinek • Pravidlo de minimis • Další ujednání, na která se čl. 81(1) TEC nevztahuje • Výjimky ze zákazu dohod Soutěžní právo - systematika l veřejné – antimonopolní právo (ZOHS, TEC) - kartely, zneužití dominance: antitrust - kontrola spojování – kontrola zadávání veřejných zakázek (ZVZ, směrnice) – kontrola poskytování veřejných podpor (ZVP, TEC) l soukromé – nekalá soutěž (ObchZ, směrnice) Působnost komunitárního práva Antitrust (tj. čl. 81 a 82 TEC) l Komunitární právo se vztahuje na tzv. jednání s komunitárním prvkem, tj. jednání, které by mohlo znatelně ovlivnit obchod mezi členskými státy EU – oznámení EK 2004/C - 101/07 – bez vztahu k vymezení relevantního trhu l aplikuje Komise / NCA vztah kompetencí vymezuje Nařízení 1/2003 ad komunitární prvek l Kvantitativní kriterium jen podpůrné (u dohod): 5 % tržní podíl, 40 mil. EUR obrat l Praktiky pokrývající více států (eg. globální cenový kartel, dohoda o zákazu zpětného vývozu, nadnárodní dominance) l Praktiky pokrývající celý stát (eg. dohoda o spolupráci, distribuční systém, dominance) l Praktiky pokrývající část státu (eg. letiště) Působnost komunitárního práva Kontrola koncentrací (Reg. 139/2004) l Komunitární právo upravuje pouze tzv. spojení s komunitární dimenzí (dle obratu) l Komunitární právo aplikuje výlučně Komise l Spojení s komunitární dimenzí lze postoupit NCA – posuzuje dle národního práva l Spojení bez komunitární dimenze lze postoupit Komisi – posuzuje dle komunitárního práva Národní a komunitární právo l prakticky identická právní úprava na národní a komunitární úrovni (komunitární právo národní úpravu nespecifikuje ani nezakazuje) l příklad tzv. blokových výjimek – doslovné přebírání nařízení Komise do vyhlášek ÚOHS l „modifikovaný“ princip přednosti – aplikace národního práva nesmí vést k odlišným závěrům „Právní řády v právních řádech jiných právních řádů …“ Příklad globálního kartelu – Grafitové elektrody (T-236/01, T-239/01, T-244/01 až T-246/01, T-251/01 a T 252/01) – rozdělení globálních trhů (USA, Japonsko, Evropa …) – cenu v každém „regionu“ stanoví „domácí producent“ – nezvyšovat produkci l účastníci sankcionování v USA, Kanadě, EU l námitka ne bis in idem ad Grafitové elektrody Vyjádření CFI: l (130) princip ne bis in idem patří mezi základní zásady komunitárního práva l (133) s jedním podnikem mohou být vedena dvě paralelní řízení (a uloženy dvojí sankce) týkající se téhož deliktu, pokud tato sledují rozdílné cíle l (134) totožnost skutku: nejen jednání a subjekty, ale i chráněný zájem (objekt) Národní a komunitární právo - aplikace l Komise – Případy „3+“ – Jen komunitární právo l NCA – jednání bez komunitárního prvku–národní právo – jednání s komunitárním prvkem l Vždy právo komunitární l Možnost paralelní aplikace práva národního l Ne však v ČR! Relevantní trh Definice např. 27/76 United Brands Oznámení EK 1997/C 372/05 Věcné, prostorové a časové vymezení střetu nabídky a poptávky l Věcný relevantní trh – Poptávková substituce (klíčový pohled spotřebitele; eg. on/off trade nabídka piva, vitamíny, banány) – Nabídková substituce – Test „5 % na jeden rok“ ad Relevantní trh l Geografický relevantní trh – Více členských států – Jeden členský stát – Část území členského státu l Časový relevantní trh – Trvalý – Přechodný Podnik (undertaking) C-41/90 Hoefner, T-11/89 Shell jednotka vykonávající hospodářskou činnost, bez ohledu na její právní formu či způsob financování ad hospodářská činnost: jakákoliv činnost spočívající v nabízení zboží nebo služeb na určitém trhu jednotná organizace osobních, hmotných i nehmotných složek, která dlouhodobě sleduje určitý ekonomický cíl, i když po právní stránce příslušná hospodářská jednotka sestává z několika osob, ať již fyzických či právnických ad Podnik Koncepce jedné hospodářské jednotky (intra enterprise doctrine) l jeden podnik může tvořit i více právnických osob l jednání mezi subjekty uvnitř jednotky není protisoutěžní ad Podnik Soutěžiteli jsou i – svobodná povolání (advokáti) – obecně prospěšné společnosti – subjekty fungující pod úředním dohledem Soutěžiteli nejsou – osoby ve vztahu závislém (zaměstnanci) Zakázané dohody Čl. 81 TEC – systematika (1) definice, demonstrativní výčet, zákaz (2) soukromoprávní důsledky – neplatnost (3) výjimky ze zákazu ad Zakázané dohody Čl. 81 (1) TEC veškeré dohody mezi podniky, rozhodnutí sdružení podniků a jednání ve vzájemné shodě, které by mohly ovlivnit obchod mezi členskými státy a jejichž cílem nebo výsledkem je vyloučení, omezení nebo narušení hospodářské soutěže na společném trhu. ad Zakázané dohody l podniky musejí vytvářet svou obchodní politiku zcela samostatně l regulace „dohod“ se týká jakékoliv koordinace mezi podniky, resp. odstranění nejistoty ohledně jejich budoucího jednání l rozlišují se – dohody – rozhodnutí sdružení podniků – jednání ve shodě (i) Dohody soulad vůlí (concurrence of wills) mezi nejméně dvěma stranami, bez ohledu na to, v jaké formě se tato vůle projeví, pokud představuje skutečný výraz (faithful expression) úmyslu těchto stran l nemusí se jednat o závaznou smlouvu l i pokud byl obsah smlouvy „vnucen“ (ii) Rozhodnutí sdružení podniků jakékoliv aktivity sdružení, jejichž cílem je koordinace chování jeho členů l Rozhodnutí, doporučení, stanovy … (iii) Jednání ve shodě 48/69 ICI indicií „neobvyklé“ paralelní chování podniků na trhu (pokud „sladění“ není jediným možným vysvětlením paralelismu) l Koordinace chování soutěžitelů, která nahradila jejich nezávislé jednání l Cílem preventivní odstranění pochybností o budoucím chování konkurence l Přímé či nepřímé kontakty Druhy dohod Vertikální l každý podnik působí na různé úrovni výrobního nebo distribučního řetězce l týkají se podmínek, za kterých mohou jejich strany nakupovat, prodávat nebo dále prodávat určité zboží nebo služby Horizontální l mezi dvěma nebo více podniky, které působí na stejné úrovni trhu Způsobilost dohody narušit soutěž vyloučení, omezení nebo narušení hospodářské soutěže na relevantním trhu – vůči stavu, který by na trhu byl nebýt dohody Narušení soutěže je jejich l předmětem (object) l účinkem (effect) Protisoutěžní předmět Dohody protisoutěžní již ze své podstaty (by their very nature) l Není třeba posuzovat konkrétní účinky ani úmysl stran l Omezení s „tvrdým jádrem“ (hard-core restrictions), zejm. dohody: – o cenách – o rozdělení trhu – bid rigging, … Protisoutěžní účinky l Skutečné i potenciální l Hodnocení celého ekonomického kontextu dohody (nejen doslovný výklad předmětných ustanovení) l Nezohledňovány prosoutěžní účinky (až v rámci čl. 81(3) TEC) Ujednání nespadající pod čl. 81(1) l „dohody“ uvnitř podniku (+ tzv. nepravé obchodní zastoupení) l dohody bez komunitárního prvku l dohody menšího významu – tzv. pravidlo de minimis (oznámení Komise 2001/C 368/07) – tržní podíl l 10 % u dohod horizontálních l 15 % u dohod vertikálních – nevztahuje se na „tvrdá“ omezení l Ancillary restrictions Demonstrativní výčet l přímo nebo nepřímo určují nákupní nebo prodejní ceny anebo jiné obchodní podmínky l omezují nebo kontrolují výrobu, odbyt, technický rozvoj nebo investice l rozdělují trhy nebo zdroje zásobování l uplatňují vůči obchodním partnerům rozdílné podmínky při plnění stejné povahy, čímž jsou někteří partneři znevýhodněni v hospodářské soutěži l podmiňují uzavření smluv tím, že druhá strana přijme další plnění, která ani věcně, ani podle obchodních zvyklostí s předmětem těchto smluv nesouvisejí Výjimky ze zákazu dohod Čl. 81 (1) TEC může být prohlášen za neúčinný pro dohody nebo kategorie dohod, které – přispívají ke zlepšení výroby nebo distribuce, technologie, hospodářského rozvoje, – vyhrazují spotřebitelům přiměřený podíl na výhodách, – obsahují jen nezbytná omezení, a – neumožní vyloučit hospodářskou soutěž na relevantním trhu. Blokové výjimky = výjimky pro „kategorie dohod“ l Určité typizované kategorie dohod vyjmuty ze zákazu (viz) l Nařízení EK (Rady) l Příloha Oznámení Komise 2004/C 101/04 l Stanoví obrat, tržní podíl, možná ujednání l V ČR i na jednání bez komunitárního prvku l Možnost v konkrétním případě výjimku odejmout ad Blokové… Základní přehled blokových výjimek l Nařízení Rady č. 19/65/EHS – Nařízení Komise č. 2790/99 o aplikaci článku 81 (3) SES na kategorie vertikálních dohod – Nařízení Komise č. 1400/02 o aplikaci o aplikaci článku 81 (3) SES na kategorie vertikálních dohod v oblasti motorových vozidel – Nařízení Komise č. 772/2004 o aplikaci článku 81 (3) SES na určité kategorie dohod o transferu technologií l Nařízení Rady (EHS) č. 2821/71 – Nařízení Komise č. 2658/2000 o aplikaci čl. 81 (3) na kategorie specializačních dohod – Nařízení Komise č. 2659/2000 o aplikaci čl. 81 (3) na kategorie dohod o výzkumu a vývoji Sektor zemědělství l Čl. 36 TEC: soutěžní pravidla se na zemědělskou produkci vztahují jen v rozsahu stanoveném nařízením l Nařízení Rady (EHS) 26/62 – Soutěžní pravidla se uplatní v plném rozsahu, s výjimkou: – Dohod, které se týkají produkce a obchodu se zemědělskými produkty, které – Tvoří nedílnou součást národní organizace trhu, nebo – Jsou nezbytné k dosažení cílů CAP (eg. Dohody sdružení o společném skladování, zpracování, … NE O CENÁCH) Výjimky ex lege l Před „Modernizací“ výjimky individuální (Komise rozhodla, že určité dohodě uděluje ex nunc výjimku) l Nová pravidla aplikace čl. 81 a 82 TEC – Nařízení Rady 1/2003 – dohody splňující podmínky čl. 81 (3) TEC ex lege a ab initio platné l Splnění podmínek prokazuje podezřelý podnik l Oznámení Komise 2004/C 101/05