113 Věstník vlády zemské« (Oddelení 1/ tation ď' une dépéche. le biireau ä partirj duquel fa transmission sera devenue impossible, mettra a la poste et par lettre recommandée une copie de la dépéche goes ehargement ď office* ou la trans-mettra en service par le plus prochain convoi. II ľ addressera snívaní les ar- Constances., soit au bureau le plus rap- má stanovište, od kterého se depeše dále dopravovali nemůže, přepis depeše v re- komandovaném listě, poznamenavši jej za věc služby se týkající, na poštu dáti aneb jej s nejprve příštím vlakem železnice dáíe odeslati, a přepis ten odeslán býti má tioclíé okolností bud k nejbližšímu i. -"ti istanovišti, od kterého se zpráva spůsobem proché en roesure de kit faire continued tefeofafk%kvni Může dále dooravitíu aneb \% vot f.éJégT^pbiffiiB m\% gn bureau de «ku stanovišti adresovému., kteréž >e| vy-destination qui la trailera comme dépéehejřidí jako každou jinou depeši. Jak mile ordinaire, Aussitôt que fa commumea-jse spojeni telegrafické opět zřídí, pošle tion se-ra retablie ia dépéche sera trans-jse depeše od toho stáno visté,, kteréž ji rriíge de nonvean m± moven du télé^rauhejpo oos?^ nebo no železnici dále po?í?io., par le bureau cfui en aura fait Fenvoijopět spôsobem telegrafickým dále, l, p c h n mm > v 1- N arr rem h i ( m p c y-ao\ f ^ • , t- -í A ^fpnmnQte tft^fvvatipk« ^mAŕ^iiiH t« í pecfies pour aes locantes situces ť.ľi oe-ipmatic ktera;: le^i nmno línie i-eíogTulickc^ Oítr ia poste «ut fiioven oe ieiiresreeom-ipooavyteLe po ^viasroim nosu? neoo nm-í' e\pedn,e»r en tau m de-manne t pinir m mode de iransoori. ď iiiie tíenérbeuienese stranou od íiníi tefeoTafickvch do- au-cieia cies tisneš téle&Tapfriques alnsilnrdvovati. iakož nřipomermíi a n&rí&enú ♦y^ íes avis on rensei^nements ;\& seMsínžbv ^ rvkniir-i nenoŕítaíí s^ ke sto- t ' • I d d J : *" " i" ' 4 ^i s níi^^f'^fl^ ^onc I, r1^ "-tU" '"»n ľ*t n t>o 4 A c * \n% ni rt n. -n n n /x mots* Article í Ĺ i Ciánek i i« ř,?& rfeneebcß it tiT.nsmeľl.r^ dovrom.; tlm^pe iažřo se man rfonravnvaU, J- " . " i .' u ' i i etre écrites a ľ" euere sans rature mjmají býti psány inkoustem, nemá v nich abréviation avec elarté et dans nn ían-|býti nie ani vyškrabováno a zkracováno, gage inlellig'ibiec Elias devront porterjmají býti zřetelně a v jazyku srozumítei- ía signature tie i- expediteur ainst quejném psány, mají obsahovati podpis podá-Padresse bien precise du destinataire con-vate!ův. jakož i důkladnou adresu toho. formement au modele qui sera ulléneu-ment arreted L'adresse de la dépéche komu svědčí, a to podlé formuláře, kte« |rýž se později ustanoví. Adresa depeše