148 Věstník vlády zemsko. «Oddělení L) rona, o ad altra che venisse destinata«, injustanovené v hotových rakouských lirách eífetive líre ausfiiache oppure in pezzilneho také v pětifrancích, počítajíc petí- cia cinque franchi in ragione di austriache ire cinque e seiiaefa quattro cadauno. frank za pět rakouských Jír a čtyři a sedmdesát čentesim. Co správa sardinská má It credito verra sempře saídaío daila Cassalpohledávatí. má poštovská kasa ve Ve-postaíe k Verona o da altra a ciô desli- roně neb jiná kasa k tomu ustanovená íiata ín efíetiive lire austriache. Tutte le vždy v hotových rakouských lirách za-fiiiittenze áeW Amrnkiistrazione sarda su- platiti. Kviíance správy sardinské vydány ranno emesse in carta sempliee senza jbudtež na papíře obyčejném bez císař-obbíigo cioě d* sottoporíe ai hoiío impe-iského kulku rakouského, ríale austriaeo. .} ^'l u ti v k í. be üii artieolo uri^narianienle de«! Nastatieít potreba*, aby predstavený %4;^fŕl * A* o v ?'..'"> ďjv^íľť citeře cpeditopUice Kovarckc věc nějakou púvadne do uč,í qtici ^/üpü btuZéic.iiC p or čomu uc-il aui- juov«ry urceuQu ua uciy správy rakouské mimslrazione austriaca ad a! tra desti na-jodpravii na jiné místo v zemích sardin- Liuíiv ne^Ji Híalj KHrífr ti |iHfi níf.ľí* í^uíí kk vrjí 'tufli dále. ni á b odeslati oo íe^ n řt p FI r* m* ô f'' f r. r* f f n rt -; -. —t n .v i,-1, --hiíí,. .. - f r'- < ík^Allí-i, KJÍj un čilo m ú tak uŕeds$5ÍítL iake cuio íosse siaio disí-ľíbuitu iií tocu u íjerlŕ'eceou, >aa urecce-mi t.ak. ihr cc? o osou rtiegiio dire come venoe nraticato íinoraíšio nŕedse.. kriví se tvkalo věcí zaslanvoh. L O * í Vk ě f i e * .-* r ?" ť* v t ; k •r, řřK' ^ř^fřífříf n f f- ivutp il.,w,ít min . ?tíi>' rrŕíhx'fn fŕefrn. (J üi!ötive ľ přú:iiiě obspolného Arte 8, ft i'gpo sfaxíone él Novara iioií po™ tra obre ai dn^ v^fíp'o^jorí riservaíi a!ía odevzdávání věcí íiěbiěné oblažených, 0 f á n e k 8, Predstavený sfaee Wnvarské může i W r-> ^ " iiirí ehe dopo írarrívo deí ír^vii oŕ>vpr-!líníí Verccl-skŕMí ^íisiavBrn, uruímnU« te-ívsitivi- í-'e dee v íj»!>-.eŕv -?r-; vi:;£í"'ÍKUfi-i!{!iv kdv?. vlttk že'ezoice síátnŕ dojede, accettati dalíe slazioni delia strada ferrata(totiž když jest pocestných na štacích že-fosse inferiore a cinque. Esse potra ac-[leznice prijatých mene než pět. Týž maže cettare viaggiatori non solo per Miláno pocestné přijímati nejen do Milána ale i ma ancle per glí Ufflci strádali* - |k úřadům na cestě tou šíranou zřízeným«