216- toeiiík 1918. — Částka XLIV. --- Cík too vfkaic Stejnou povinnost prihlasovací mají orgány finanční také ohledne aásiíek piva, jež odesílají do celní ciziny obchodníci piveop zapřáni *v rejstříku obchodního soudu., bydlící v obvodu platností obecní pivní dávky, a sklady piva tamtéž se mchfeejíea. Celní úradv v inarbrabsivi Moravském a moravských obvodech ve Slezsku jsou povinny, zásilky piva adresovane oponám v oovudu pnuuu-ti o^cm p;vni dávky, 'rovněž prípad od případu aeinskérnu výběrčímn úřada (§ 8/) oznamovati Potřebné hanopisy dudá. prknu zdarma pfckncsííon stanic a íinancmm ergáoum mnský výběrčí úřad (§ 3.1 § Ca mrmmmh av'-vA;rC( vVOUOO OíiľO.-:5 - v rO^UOCtOOU ' '.-yv!? Q.ie v P :1 i* ulcitCOiil : orľ'?'" v, J:M' f- -:V»:'.d<- 'm'.v».;ki o «hc oní sívní d .hře;- hukni vvaáma doručují Drj zpravidla posíoo dopurúo-uř, va nkařaních prípadoch vsas Ivriproshedne n^'O ove^koho výkčrrvhc kradu (S ° ; nud? o prHu&npn fn^fp4>muiHtwan obce: v těchto výjimečných případech jest (lhali uásíebojícíeh předpisu i ívmVmmíkm; usmI,^ ;Pi-;c PhVhC a;, cpi oiú acvksna ani ve sr.>rr živnovni^é pľCVOľ^V^e (va 5*¥é nhfCirvrnii m í stn o stht voi VC SVOlTi ÍDVték IIIOŽUO vči shore označeným pořadem účinně domelu dorostlé osobe v živnostenské provozovně (v obchodní místností) nebo v bpk~ přítomné, r^ níž doručov&cí orgán ví, že jest v provozovně (obchodě) zaměstnaná noho že patří k rodině adresátové nebo u něho BiOUŽL s Níike-I} dorazem «id l^Komln-ank .ukesáíovi cca pne ^říaencům nebo lidem (Uitoáchu ci siučobuvU: \udst ko Ki:ovc;ap iiaka vyvoiiánu býti Um, že -ketnnoaí již doručiti oy)o, nno ^- ^ obecního oredstavenvíva místa aomeení a že se toto uložení ohíaai pisenmým uanánrenim upevněným na dveřích u vchodu do byín nnho do místnou: annosrensaš (obchodu) a pobie n:u>o-t:-o take ustmni sdělením osobám v sousedství ouhícíir Upevnění písemného o^íKuaau na dveřích u vchodu do v^avreně mMooni aivooaíenské nebo obchodní, suk at siah toliko v den všední. Uložení písemností, již bylo doručiti, vykonané podle předchozích ustanoveni má účinek skutečného dořečena Poškození nebo stržení písemného oznámení nepůsobí na platnost doručena Odepřeli osoba, které platně může býlí doručena, přihnouti písemnost již bflo doručiti budiž písemnost na místě doručení zanechána, Toto zanechání má účinek doručení* Pro osoby dávkou povinně, jichž hyditsíe a pobyl jsou ne/mámy. jest písemnont na sívraenku uložiti a obecního představenstva nhsta, pro které dávka byla předepsaná: toto uloženi má obecní představenstvo v mís^ě obvaklým ^piV