pruh+znak_PF_13_gray5+fialovy_RGB PF_PPT INVESTICE, INVESTIČNÍ PRÁVO, SMLOUVA O DODÁVCE INVESTIČNÍCH CELKŮ PŘEDNÁŠKA www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled OSNOVA nA. ROVINA MEZINÁRODNÍHO EKONOMICKÉHO PRÁVA -DEFINICE -MULTILATERÁLNÍ ÚPRAVA -BILATERÁLNÍ ÚPRAVA n nB. ZACHÁZENÍ n nC. OCHRANA -DIPLOMATICKÁ -V ROVINĚ MEZINÁRODNÍCH SMLUV nD. ŘEŠENÍ SPORŮ n www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled ÚVOD nMEZINÁRODNÍ INVESTICE – HYBNÝ MOTOR ŘADY EKONOMIK, ZEJMÉNĚ MÉNĚ ROZVINUTÝCH n n nROLE MEZINÁRODNÍCH ORGANIZACÍ ZAJIŠŤUJÍCÍCH FINANCOVÁNÍ V ROZVOJI INVESTIC (SVĚTOVÁ BANKA, IBRD, IDA, IFC, MIGA,ICSID, REGIONÁLNÍ INSTITUCE, OECD, EU, OSN) www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled INVESTICE - POJEM n nEKONOMICKÝ POHLED: URČITÝ EKONOMICKÝ PŘÍNOS, KTERÝ JE POSKYTNUT NA URČITOU DOBU, PŘIČEMŽ BUDOUCÍ ODMĚNA INVESTORA ZÁVISÍ NA HOSPODÁŘSKÉM VÝSLEDKU PODNIKU (PODNIKATELSKÉ RIZIKO) n n nPRÁVNÍ POJEM: NENÍ JEDNOTNÝ, ŘADA DEFINIC INVESTICE, KTERÉ SE LIŠÍ www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled PŘÍKLAD SMLOUVA S ŘECKEM n(1) "Investice" znamená každý druh aktiv a zahrnuje zejména, nikoliv však výlučně: n a) movitý a nemovitý majetek a jiná majetková práva jako hypotéky, zástavy nebo ručení, n b) akcie, vklady a obligace společnosti a jiné formy účasti na společnosti, n c) půjčky, nároky na peníze nebo jakékoliv plnění podle smlouvy, které má finanční hodnotu, n d) duševní majetková práva, goodwill, technické procesy a know-how, n e) podnikatelská oprávnění vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy, včetně oprávnění k průzkumu, kultivaci, těžbě nebo využívání přírodních zdrojů. www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled PŘÍKLAD SMLOUVA USA n a) "investice" označuje jakýkoli druh investice na území jedné smluvní strany, která je vlastněna nebo je přímo či nepřímo kontrolována státními příslušníky nebo společnostmi druhé smluvní strany, jako je akcie, pohledávka, smlouva o službách a investiční smlouva, a zahrnuje: n i) hmotné a nehmotné vlastnictví, včetně práv jako jsou hypotéky, zástavy a ručení; n ii) společnost nebo akcie či jiné podíly na společnosti, nebo podíly na jejích aktivech; n iii) peněžní pohledávky nebo nároky na plnění, které mají ekonomickou hodnotu a které jsou spojené s investicí; n iv) duševní vlastnictví, které zahrnuje mezi jiným práva vztahující se k n- literárním a uměleckým dílům, včetně zvukových nahrávek, n- vynálezům ve všech oborech lidského úsilí, n- průmyslovým vzorům, n- uspořádání částí polovodičových integrovaných obvodů, n- obchodním tajemstvím a důvěrným podnikatelským informacím, a n- obchodním a servisním známkám a názvům výrobků, n v) jakékoliv právo vyplývající ze zákona nebo kontraktu, a jakékoliv oprávnění a povolení v souladu se zákonem, včetně koncesí na vyhledávání, kultivaci, těžbu nebo využívání přírodních zdrojů;…………..“ www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled MULTILATERÁLNÍ ÚPRAVA nÚMLUVA V RÁMCI OECD NEBYLA UZAVŘENA, PRÁCE ODSUNUTY NA WTO n nÚMLUVA O ŘEŠENÍ SPORŮ MEZI STÁTEM A ZAHRANIČNÍM INVESTOREM – CASE LAW n nMIGA – ZNAKY INVESTIC PRO ÚČEL ZÁRUK n n nTRIM – WTO – TRADE RELATED MEASURES, KTERÉ JSOU V ROZPORU S ČLÁNKY 3 A 9, SEZNAM TRIM V PŘÍLOZE www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled BILATERÁLNÍ ÚPRAVA n nZÁKLAD SYSTÉMU n nPRVÁ GENERACE – SMLOUVY O PŘÁTELSTVÍ A OBCHODU (NEŘEŠILY SPECIÁLNĚ INVESTICE) n nSMLOUVY O ZACHÁZENÍ S INVESTICEMI A OCHRANĚ INVESTIC n nZVLÁŠTNOST V EU: RÁMCOVÁ V. INDIVIDUÁLNÍ n nPODOBNÝ OBSAH n nŠIROKÁ DEFINICE – ČASTO JEN DEMONSTRATIVNÍ VÝČET – NÁRODNÍ ZACHÁZENÍ – PRAVIDLA PRO VYVLASTNĚNÍ www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled STRUKTURA BIT nDEFINICE n nREŽIM ZACHÁZENÍ – NÁRODNÍ A NEJVYŠŠÍCH VÝHOD n nOCHRANA n nŘEŠENÍ SPORŮ www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled REŽIM ZACHÁZENÍ nzajištění národního režimu, tj. zacházení ne méně výhodného, než stát dává svým vlastním investorům. n n nzajištění režimu nejvyšších výhod, tj. s určitými výjimkami (vztahy v rámci integrací, vztahy v rámci celních unií, atd.) režimu ne méně příznivému, než uděluje stát investorům třetích států. n n www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled Ochrana n n nzávazek podporovat a chránit na svém území investice investorů druhé smluvní strany, připouštět je v souladu se svým právním řádem, poskytovat jim řádné a spravedlivé zacházení a ochranu. n n www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled OCHRANA nje potvrzeno právo státu na vyvlastnění, resp. jakékoli majetkové opatření mající stejný účinek jako znárodnění, ntyto zásahy musí být zásahy z titulu veřejného zájmu,a na základě zákona, a nna nediskriminačním základě, a npři poskytnutí okamžité, přiměřené a účinné náhradě, realizované bez prodlení (ta se rovná tržní hodnotě investice bezprostředně před vyvlastněním nebo před okamžikem, kdy se vyvlastnění stalo veřejně známým), a nnáhrada bude obsahovat úroky až do doby platby, a současně nbude volně převoditelná do zahraničí. Současně má investor právo na neodkladné přezkoumání svého případu a ohodnocení investice soudním nebo jiným nezávislým orgánem. n www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled BIT A EU nPROBLÉMY KONFLIKTU PRAVOMOCÍ n n nVZHLEDEM K VNITŘNÍMU TRHU BY NEMĚLY EXISTOVAT PROBLÉMY V MÍŘE ZACHÁZENÍ n n n nPOSTUPNÉ VYPOVÍDÁNÍ MEZINÁRODNÍCH SMLUV MEZI STÁTY EU www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled OCHRANA INVESTIC n nA. DIPLOMATICKÁ OCHRANA n n nB. OCHRANA NA ZÁKLADĚ MEZINÁRODNÍCH SMLUV n n nC. ICSID www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled DIPLOMATICKÁ OCHRANA nMEZINÁRODNÍ OBYČEJOVÉ PRÁVO n nDEFINICE 1759 EMMERICH DE VATTEL n n„STÁT JAKO SUBJEKT MP ZASTUPUJE ZÁJMY SVÝCH STÁTNÍCH PŘÍSLUŠNÍKŮ“ n nMOŽNOST DOMÁHAT SE REPARACE NA HOSTITELSKÉM STÁTU nSTÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST – VIZ NAPŘ. BARCELONA TRACTION www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled MEZINÁRODNÍ SMLOUVY nEXISTUJE 2600 BIT n n nOPROŠTĚNÍ SE OD REŽIMU BIT n n nZVLÁŠTNÍ DEFINICE I INVESTORA A JEHO STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOSTI www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled ICSID n n n nWASHINGTONSKÁ SMLOUVA www.law.muni.cz PF_PPT2 PF_PPT_nahled ŘEŠENÍ SPORŮ – DVOUSTRANNÉ SMLOUVY nRŮZNÉ MECHANISMY n nROZHODČÍ SOUDY AD HOC n nROZHODČÍ SOUDY STÁLÉ n n…… n pruh+znak_PF_13_gray5+fialovy_RGB PF_PPT DĚKUJI