S e m i n á ř dne 23. dubna 2012 Bernská úmluva autorskoprávní (1886) ve znění pozdějších změn (Unií se rozumí Bernská unie, tj. společenství smluvních států Úmluvy) Článek 9 (1) Autoři literárních a uměleckých děl chráněných touto úmluvou mají výlučné právo udílet svolení k rozmnožování těchto děl jakýmkoli způsobem nebo v jakékoli podobě. (2) Zákonodárstvím států Unie se vyhrazuje možnost dovolit rozmnožování těchto děl v určitých zvláštních případech, pokud takové rozmnožení nenarušuje normální využívání díla a nezpůsobuje neospravedlnitelnou újmu oprávněným zájmům autora. (3) Každý zvukový nebo obrazový záznam se považuje pro účely této úmluvy za rozmnoženinu. Článek 10 (1) Citace z díla, které bylo oprávněně zpřístupněno veřejnosti včetně citací z novinových článků a z časopisů ve formě tiskových přehledů, jsou dovoleny s podmínkou, že jsou v souladu s poctivými zvyklostmi a v rozsahu odůvodněném sledovaným účelem. (2) Zákonodárstvím států Unie a zvláštním dohodám, které mezi nimi jsou nebo budou sjednány, se vyhrazuje možnost, aby v rozsahu, který je odůvodněn sledovaným účelem, dovolily užívat literární nebo umělecká díla pro potřeby názorného vyučování v publikacích, ve vysílání rozhlasem či televizí anebo ve zvukových či obrazových záznamech s podmínkou, že takové užití je v souladu s poctivými zvyklostmi. (3) Při citacích a užití podle předchozích odstavců je nutno uvést pramen a autorovo jméno, je-li toto jméno v pramenu obsaženo. Pokuste se o výklad pojmů vyznačených červeně. ------------------ Příklad prohlášení s funkcí výhrady a složitých ustanovení o vstupu v platnost: Článek 28 (1) a) Každý stát Unie, který podepsal tento akt, může jej ratifikovat, a nepodepsal-li jej, může k němu přistoupit. Ratifikační listiny nebo listiny o přístupu se ukládají u generálního ředitele. b) Každý stát Unie může ve své ratifikační listině nebo listině o přístupu prohlásit, že jeho ratifikace nebo přístup se nevztahuje na články 1 až 21 a na Přílohu .... c) Každý stát Unie, který podle pododstavce b) vyloučil z účinnosti své ratifikace nebo přístupu ustanovení uvedená ve zmíněném pododstavci, může kdykoliv později prohlásit, že rozšiřuje účinnost ratifikace nebo přístupu na tato ustanovení. Takovéto prohlášení se ukládá u generálního ředitele. (2) a) Články 1 až 21 a Příloha vstupují v platnost tři měsíce po splnění těchto dvou podmínek: (i) nejméně pět států Unie ratifikovalo tento akt nebo k němu přistoupilo, aniž učinila prohlášení podle odstavce 1 b), (ii) Francie, Španělsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska a Spojené státy americké se staly členy Všeobecné úmluvy o právu autorském, ve znění revidovaném v Paříži dne 24. července 1971. b) Vstup v platnost uvedený v pododstavci a) se vztahuje na ty státy Unie, které nejméně tři měsíce před tímto vstupem v platnost uložily ratifikační listiny nebo listiny o přístupu bez prohlášení podle odstavce 1 b). c) Pro každý stát Unie, na který se nevztahuje pododstavec b) a který ratifikuje tento akt nebo k němu přistoupí bez prohlášení podle odstavce 1 b), vstupují články 1 až 21 a Příloha v platnost tři měsíce po dni, kdy generální ředitel oznámil uložení příslušné ratifikační listiny nebo listiny o přístupu, pokud nebylo v uložené listině uvedeno datum pozdější. V tomto případě vstoupí články 1 až 21 a Příloha pro tento stát v platnost v den takto uvedený. ------------------------------------- Vídeňská úmluva o smluvním právu: Článek 62 - Podstatná změna poměrů Podstatné změny poměrů ... , se nelze dovolávat jako důvodu pro zánik smlouvy nebo pro odstoupení od ní, ledaže: – existence těchto poměrů tvořila podstatný základ souhlasu stran s tím, že budou vázány smlouvou, a – tato změna zásadně mění rozsah závazků, které mají být podle smlouvy ještě plněny. Podstatné změny poměrů se nelze dovolávat (nikdy) jako důvodu pro zánik smlouvy nebo pro odstoupení od ní, jestliže: – jde o smlouvu, která stanoví státní hranice; nebo – podstatná změna je důsledkem toho, že strana, která se jí dovolává, porušila buď závazek plynoucí ze smlouvy nebo jakýkoliv jiný mezinárodní závazek,... Lze učinit výhradu k ustanovení vyznačenému červeně? Zdůvodněte. ----------------------- Čl.66 - Soudní, rozhodčí a smírčí řízení Jestliže v průběhu dvanácti měsíců následujících po dni, kdy byla vznesena námitka, nebylo dosaženo řešení v souladu s článkem 65 odstavec 3, bude se postupovat takto: a) každá strana sporu týkajícího se použití nebo výkladu článku 53 nebo 64 může spor předložit písemným podáním k rozhodnutí Mezinárodnímu soudnímu dvoru, ledaže se strany společně dohodly předložit spor rozhodčím; b) každá strana sporu týkajícího se použití nebo výkladu jakéhokoliv jiného článku v části V této úmluvy může zahájit řízení uvedené v příloze k této úmluvě tím, že o to požádá generálního tajemníka Organizace spojených národů. Tento článek zakládá za určitých okolností obligatorní jurisdikci Mezinárodního soudního dvora. Lze k tomu učinit výhradu? Zdůvodněte. --------------------------- V semináři dále probereme formou diskuse vnitrostátní schvalování mezinárodních smluv v ČR podle Ústavy.