© Allen & Overy 2015 Magda Pokorná Brno, 17. března 2015 Akvizice společností: základní principy, proces due diligence, SPA © Allen & Overy 2015 Program semináře – Časový harmonogram akvizic: Od předběžné dohody k realizaci – Proces due diligence: Identifikace klíčových problémů – Hlavní ustanovení smlouvy o koupi akcií: Rozdělení rizika mezi strany – Proces schvalování spojování soutěžitelů © Allen & Overy 2015 Modelový průběh transakce z pohledu prodávajícího Analýza společnosti Vendor due diligence Fúze Pre-marketing Vypořádání Podpis Vyjednávání SPA Závazná nabídka Due diligence Oslovení vybraných investorů Příprava materiálů pro investory Indikativní nabídka Navržení struktury transakce (spin off) Výběr poradce © Allen & Overy 2015 Časový harmonogram akvizic 1 Předběžná dohoda – ocenění cílové společnosti/ aktiv/ podniku – základní parametry transakce Předinvestiční prověrka (Due diligence) – právní, účetní, daňová, technická, ekologický audit – Dataroom: účel a organizace, setkání s vedením cílové společnosti © Allen & Overy 2015 Časový harmonogram akvizic 2 Struktura transakce – prodej akcií/obchodních podílů – prodej podniku/části podniku – prodej aktiv Příprava smluvní dokumentace – vyjednávání Podpis smluvní dokumentace (Signing) © Allen & Overy 2015 Časový harmonogram akvizic 3 Odkládací podmínky (Conditions Precedent) – Schválení koncentrace soutěžitelů – Souhlasy/ schválení Realizace transakce (Closing/ Completion) © Allen & Overy 2015 Právní due diligence Nejde o objektivní audit, účelem je identifikace možných problémů pro: – možnost a průběh transakce – další provoz společnosti/aktiv – vývoj výnosů společnosti Due diligence dotazník © Allen & Overy 2015 Hlavní cíle due diligence Získání informací důležitých pro ocenění cílové společnosti Identifikace a zhodnocení rizik Návrh úpravy rizik ve smlouvě – formulace záruk (warranties) a specifických náhrad (indemnities) © Allen & Overy 2015 Oblasti právní due diligence: Na co se zaměřit 1 Existence společnosti a její historie – rozhodnutí VH, zápisy z jednání představenstva Titul k předmětu prodeje – předchozí převody, řetězení Smluvní vztahy a možná rizika – ukončení, smluvní pokuty, ''change of control'' © Allen & Overy 2015 Oblasti právní due diligence: Na co se zaměřit 2 Oprávnění k podnikání, vztah s regulátorem – povolení, pokuty Zaměstnanci, smlouvy s členy statutárních orgánů – podmínky, konkurenční doložky Spory – procesní stádium, vymahatelnost pohledávky, možnosti narovnání © Allen & Overy 2015 Oblasti právní due diligence: Na co se zaměřit 3 Práva duševního vlastnictví – rozsah ochrany pro ochranné známky, právo k doménám Oblast soutěžního práva – zakázané dohody Majetek – titul k nemovitostem a klíčovým aktivům © Allen & Overy 2015 Oblasti právní due diligence: Na co se zaměřit 4 Financování – ustanovení ''change of control'', zajištění Pojištění – rozsah, podmínky, někdy předmětem samostatné due diligence Licence k IT/ technologiím Oblast ochrany životního prostředí © Allen & Overy 2015 Postup při due diligence 1 Týmová práce – rozdělení rolí a management práce Confidentiality agreement/ Pravidla dataroomu Klíčové je seznámení se s cílovou společností a předmětem podnikání- externí zdroje informací © Allen & Overy 2015 Postup při due diligence 2 Komunikace s klientem – identifikace možných problémů Prioritizace cílů – Deal breakers/ Major issues Komunikace s ostatními poradci – dotazy, koordinace práce, risk matrix © Allen & Overy 2015 Due diligence report – Executive summary/ Podmínky odpovědnosti – Úvod do jednotlivých oblastí – Issue - Exposure - Remedy – Popis smluv (Contract summaries) © Allen & Overy 2015 Smlouva o koupi akcií (SPA) Původně anglosaský model Standardní použití při mezinárodních transakcích Založena na principu dělení rizika mezi kupujícího a prodávajícího © Allen & Overy 2015 Cíle stran 1 Zájem kupujícího: – Získat titul k akciím – Obdržet co nejvíce informací o cílové společnosti – Omezit expozici vůči závazkům/ problémům, které nebyly identifikovány © Allen & Overy 2015 Cíle stran 2 Zájem prodávajícího: – Obdržet kupní cenu – Omezení odpovědnosti za závazky/problémy, které nebyly identifikovány – Limitace dalších omezení © Allen & Overy 2015 Cena, platba kupní ceny a úpravy kupní ceny Ocenění společnosti kupujícím – formulace úpravy dle předpokladů (price adjustment) Příprava účetních závěrek (completion accounts) Odložená platba kupní ceny (deferred consideration/ retention) © Allen & Overy 2015 Období před Realizací Podmínky realizace (conditions precedent) – Souhlasy a schválení – Řešení identifikovaných problémů – Schválení koncentrace Závazky do dne realizace (pre-completion covenants) – Přístup kupujícího k informacím – Souhlas kupujícího s důležitým rozhodnutím cílové společnosti © Allen & Overy 2015 Záruky (Warranties) Ujištění/záruky kupujícího ve vztahu ke společnosti důsledky porušení Zájmem je sběr informací/ omezení odpovědnosti ve vztahu k neidentifikovaným rizikům Zájmem prodávajícího je odpovědnost omezit (Disclosure) Omezení délky trvání záruk a výše úhrady © Allen & Overy 2015 Speciální náhrady (Indemnities) Kompenzace ve vztahu k identifikovaným rizikům pro případ jejich naplnění – hrozící spor – možná pokuta finančního úřadu, apod. Formulace v rámci procesu due diligence Kompenzace ''pound for pound'' © Allen & Overy 2015 Závazky po realizaci (Protective covenants) Závazek zdržet se soutěžního chování – Časové omezení – Teritoriální omezení Neoslovování zaměstnanců/zákazníků © Allen & Overy 2015 Realizace (Completion) – Splnění odkládacích podmínek – Postup v den realizace – Odstoupení po dni realizace – Jiné možnosti ukončení smlouvy © Allen & Overy 2015 Akcionářská dohoda (SHA) – Nezbytná vždy, kdy nedochází k prodeji 100% – Vyjednává se společně s SPA, úprava vztahu mezi hlavními akcionáři (upřesnění nad rámec stanov) – Případné soutěžní posouzení – Reflektuje se ve stanovách/společenské smlouvě – Smlouvy s managementem/opční plán – Význam finančního a business plánu © Allen & Overy 2015 Kontakt 26 © Allen & Overy 2015 27 Otázky? Tato prezentace neobsahuje vyčerpávající přehled právní úpravy v daných oblastech. Klientům doporučujeme, aby vyhledali právní radu v souvislosti s konkrétní plánovanou transakcí. Veškeré odkazy na “Allen & Overy” znamenají firmu Allen & Overy LLP a/nebo její přidružené kanceláře. Jakýkoli odkaz na partnera v souvislosti s Allen & Overy LLP znamená společníka, konzultanta či zaměstnance Allen & Overy LLP s příslušným postavením a kvalifikací nebo osobu s odpovídajícím statutem v některé z přidružených kanceláří Allen & Overy LLP.