Nápravné a pořádkové tresty
Rozdělení trestů
Církev
má vrozené a vlastní právo trestat přestupky svých členů z titulu
správné funkce společnosti; nepostižení trestem působí zvlažnění, šíření
a nákazu hříchu (kán. 1311).
- tresty
nápravné (cenzury) uvedené v kán. 1331–1333 – tresty zaměřené primárně na
polepšení delikventa, sekundárně k nápravě pořádku,
- tresty
pořádkové (expiatorní) uvedené v kán. 1336 – primárně jsou zaměřeny primárně
k nápravě pořádku, sekundárně k nápravě delikventa. Dále je možno partikulárním právem zavést další tresty pořádkové (tj. zbavení různých
hodnot časných i duchovních), které však nesmí být v rozporu
s nadpřirozeným cílem církve.
Členění trestů:
1. Podle účelu:
- tresty
nápravné (dříve „léčivé“) – cenzury – hlavním účelem je náprava delikventa (kán. 1331-1333),
- tresty pořádkové (dříve „vindikativní“) – expiatorní tresty – hlavním účelem je náprava narušeného pořádku (nepotrestaný delikt svádí k pokračování v páchání trestné činnosti),
- CCEO nezná toto rozdělení trestů v souladu s východní právní tradicí.
2. Podle způsobu vzniku:
- tresty latæ sententiæ = samočinné – nastupují u deliktně způsobilého pachatele tím, že naplní skutkovou podstatu;
- tresty ferendæ sententiæ = uložené – ukládají se na základě správního nebo soudního rozhodnutí.
- CCEO v souladu s východní právní tradicí nezná samočinné tresty .
3. Podle původu (pramene):
- tresty ab iure – stanovené právem
(zákonem);
- tresty ab homine – vyžadují zvláštní
uložení, rozsudek.
4. Podle způsobu ukládání:
- tresty
taxativně určené (určité) – např. suspenze klerika za atentaci manželství,
- tresty arbitrariæ (neurčité) – rozhoduje představený,
jak potrestá (klasická formulace v CIC: spravedlivý trest = iusta poena, v CCEO: vhodný trest = congrua poena).
5. Podle naléhavosti trestat:
- tresty
obligatorní – představený je povinen zahájit řízení o uložení trestu, pokud
nenastane právem předvídaná okolnost zbavující této povinnosti,
- tresty
fakultativní – rozhoduje
představený, zda potrestá nebo nepotrestá.
6. Podle povahy dobra:
- tresty
majetkové – např. zbavení užitku z určitého úřadu,
- tresty
duchovní – např. exkomunikace, interdikt, suspenze.
Pak lze partikulárním právem zavést trestní opatření (kvůli předcházení zločinům) a trestní pokání (náhrada nebo zostření
trestu) - viz předchozí podkapitolu Trestné činy a tresty obecně.
Nápravné tresty
Nápravné
tresty neboli cenzury jsou primárně zaměřeny na polepšení delikventa.
Delikvent je tak dlouho stižen trestem, dokud představený neuzná (neposoudí; censeo – z lat. posuzuji, měřím),
že se napravil. Prominutí cenzury je buď vyhrazeno Apoštolskému stolci, anebo v kompetenci
ordináře. Kdo upadne do cenzury nevyhrazené
Apoštolskému stolci, má právo obrátit se přímo na
ordináře nebo na jím pověřeného kněze. Kdo upadne do cenzury vyhrazené
Apoštolskému stolci, má
právo se obrátit přímo na
Apoštolský stolec, např. na Apoštolskou penitenciárii (možno přes
zpovědníka, příp. přes ordináře).
Mezi
nápravné tresty patří exkomunikace, interdikt a suspenze.
Exkomunikace (kán. 1331)
Trest exkomunikace je v kanonickém právu nejtěžším trestem. Nezbavuje členství v církvi, ale znamená určitá omezení, zápovědi.
Exkomunikace zakazuje:
- jakoukoliv ministeriální (formou služby) účast
při slavení eucharistie i ostatních svátostných úkonech (naopak zůstává
povinnost účasti na nedělní mši svaté); jestliže byla exkomunikace uložena nebo
vyhlášena, je nutno viníkovi i za cenu upuštění od liturgického úkonu
zabránit v ministeriální účasti při slavení svátostí,
- přijímání i udílení svátostí a udílení
svátostin; stižený exkomunikací je však vázán kanonickou formou sňatku – může
ho uzavřít dovoleně jen se souhlasem ordináře (jde však z morálního
hlediska zřejmě o vázanou svátost, která se oživí teprve po smíření
s Bohem a církví),
- zastávat církevní úřady, služby, úkoly nebo konat úkony z moci jurisdikční (při nevyhlášené samočinné exkomunikaci zápověď výkonu jurisdikčních úkonů pod sankcí nedovolenosti, při vyhlášené samočinné exkomunikaci a při uložené exkomunikaci navíc pod sankcí neplatnosti).
Jestliže byla exkomunikace uložena nebo prohlášena, je nutno
viníkovi i za cenu upuštění od liturgického úkonu zabránit
v ministeriální účasti při slavení svátostí.
Exkomunikaci odpovídá v CCEO trest větší exkomunikace (kán. 1434).
Interdikt (kán. 1332)
Jedná se o trest blízký exkomunikaci, ale mírnější.
Tento trest má za následek zákaz:
- jakékoliv ministeriální účasti při slavení
eucharistie i ostatních svátostných úkonech,
- přijímání i udílení svátostí a udílení
svátostin.
- Na rozdíl od exkomunikace nezasahuje oblast výkonu úřadů, služeb a úkolů.
Jestliže byl interdikt uložen nebo prohlášen, je nutno
viníkovi i za cenu upuštění od liturgického úkonu zabránit
v ministeriální účasti při slavení svátostí.
Interdiktu odpovídá v CCEO trest menší exkomunikace (kán. 1431).
Suspenze (kán. 1333–1334 )
Trest původně zaměřený pouze na kleriky, od r. 2021 může postihnout i laiky - držitele církevních úřadů. Má za následek zápověď
výkonu moci ze svěcení nebo moci jurisdikční anebo obojího. Existuje
v různém rozsahu, kdy záleží na znění právní normy (sankce) nebo na znění
pravomocného rozhodnutí. Rozsah trestu stanoví tedy buď právo samo, nebo
příslušný představený.
Dále rozlišujeme suspenzi:
- obecnou
(generální) – zapovídá všechny výkony moci ze svěcení, všechny úkony
jurisdikční i všechny úkony vyplývající z úřadu;
- částečnou
– může zapovídat:
- určité nebo všechny úkony moci ze svěcení – tzv.
suspenze a divinis;
- určité nebo všechny úkony jurisdikční – např.
zápověď kázat, vyučovat, vykonávat ekonomickou správu;
- určité nebo všechny úkony spojené s úřadem.
- určité nebo všechny úkony moci ze svěcení – tzv.
suspenze a divinis;
Následkem suspenze je, že – není‑li stanoveno jinak (buď
v zákoně nebo v rozhodnutí o suspenzi) – jedná suspendovaný
nedovoleně, ale platně (v trestním zákoně či příkaze však může být stanoveno,
že po udělení trestu nebo po vyhlášení samočinného trestu by jurisdikční úkony
byly neplatné).
Suspenze se nikdy netýká skutečností uvedených v kán.
1333 § 3 (úřadů nepodléhajících moci představeného, který trest udělil;
práva na bydlení plynoucí z úřadu – suspendovaný ho nebyl zbaven, jen ho nesmí
vykonávat; v případě samočinné suspenze práva spravovat majetek patřící
k úřadu).
Tresty pořádkové (kán. 1336-1338)
- náprava pořádku deliktem porušeného;
- zabránění dalšího poškozování veřejného pořádku;
- náprava veřejného pohoršení.
Pořádkové tresty mohou být uloženy buď trvale, nebo na
určitou dobu. Rozhodnutí o ukončení trestu přísluší tomu, kdo ho uložil.
- zákaz
nebo příkaz k pobytu – týká se místa či území a vztahuje se pouze
na kleriky a řeholníky (u těch jen v mezích stanov); důvodem je
předcházení negativnímu působení či pohoršení;
- zbavení
moci, úřadu, práva, privilegia, výhody atd. – ukládá se, poškozuje‑li někdo
veřejný pořádek, působí‑li škodlivě; nevztahuje se na akademické tituly;
- zákaz
výkonu úřadu, funkce, práva, privilegia atd. – buď zcela, nebo jen na
určitém místě (případně mimo určené místo), ovšem nikdy ne pod sankcí
neplatnosti;
- trestní
přeložení na jiný úřad – při neefektivním nebo škodlivém působení (aktivním
či pasivním);
- propuštění
z klerického stavu – zápověď výkonu moci ze svěcení, vyjma nebezpečí
smrti; klerik pozbývá veškerá oprávnění, nikoliv však povinnosti (je dále
vázán celibátem a povinností denní modlitby církve); není totožné
s laicizací, po nápravě může být sňato.
V CCEO je navíc trest sesazení/přeřazení klerika na nižší stupeň svěcení (kán. 1433).
Kán. 1433 - § 1. Klerik preradený na nižší stupeň má zakázané vykonávať tie akty moci posvätného stupňa a riadenia, ktoré nezodpovedajú tomuto stupňu. | |
§ 2. Klerik však prepustený z klerického stavu je zbavený všetkých úradov, služieb alebo iných úloh, cirkevných dôchodkov a akejkoľvek delegovanej moci; stáva sa na ich plnenie nespôsobilý; nemôže vykonávať moc posvätného stupňa; nemôže byť povýšený do vyšších posvätných stupňov, a keď ide o kánonické účinky, je zrovnaný s laikmi, pri zachovaní kán. 396 a 725. |