Doc. JUDr. Filip Melzer, LL.M., Ph.D. PrF MU, Brno Právní jednání 2 Výklad právního jednání 1 Výklad a doplňování (dotváření) PJ  Opakování: metody nalézání práva  Výklad práva X dotváření práva  U PJ  Výklad PJ  Doplňování (dotváření) PJ, zejm. pak smlouvy (někdy i terminologie „doplňující výklad“)  Základní rozdíl mezi výkladem právních předpisů a výkladem PJ (projevů vůle):  Mezi zákonodárcem a adresátem normy neprobíhá individuální komunikace, nemůže tedy být jednání ve srozumění s adresátem (snad jen s některými adresáty právní normy, nikoli však se všemi) 2 Výklad PJ obecně  Výklad obecně: přiřazování významu (smyslu) znakům  Výkladem PJ zjišťujeme jeho obsah (význam, smysl)  PJ posuzujeme jen dle jeho obsahu (§ 555 odst. 1), nikoli dle označení Srov. smluvní pokuta, resp. odstupné u rezervačních smluv a nesprávný přístup NS  Neplatí zásada In claris non fit interpretatio (ani pro výslovná PJ) Tzn., že každé PJ vyžaduje výklad (zjištění jeho významu, smyslu)  Pojem „výkladový materiál“  Souhrn toho, z čeho je třeba při výkladu vycházet 3 Regulace výkladových pravidel  Pravidla o výkladu PJ  Obecná: § 555-558 (srov. i § 545, 574-578)  Zvláštní: např. § 1494 odst. 2 4 Opakování: precizace pojmu „projev vůle“ u PJ Hledáme odpověď na otázku: „co je předmětem výkladu?“  Teorie vůle  Teorie projevu  Teorie důvěry  Př.: A a B se ústně dohodnou na výměně většího počtu knih. Pro jistotu tuto dohodu ještě nechají písemně sepsat svého kolegu C, který má právnické vzdělání. Tento kolega však v textu provede několik odchylek od toho, na čem se A a B ústně shodli. Ti však již listinu nepřezkoumávají a podepíší ji. Co platí? 5 Výkladová pravidla přehled  § 555 – posuzování PJ dle obsahu, nikoli dle označení (pojmenování)  Srov. falsa demonstratio non nocet  § 556 (jen adresovaná PJ)  Odst. 1 – subjektivní a objektivní výkladový cíl (subjektivní má přednost před objektivním, resp. objektivní je subsidiární)  Odst. 2 – zejm. zavedená praxe stran  § 557 – interpretatio contra proferentem (resp. contra stipulatorem); výjimka § 1812 odst. 1 (jde o modifikované pravidlo contra proferentem)  § 558 – význam výrazů užívaných v obchodním styku a obchodních zvyklostí  § 1494 odst. 2: závěť (ale platí obecně pro neadresovaná PJ) 6 Empirický a normativní výklad  Výkladový cíl – cíl, ke kterému směřuje výklad PJ (zjištění významu určitého jednání)  Přímá návaznost na řešení otázky vztahu skutečné vůle a vůle projevené  Empirický a normativní výklad (dle toho, zda zjišťujeme skutečnou vůli jednajícího či objektivní význam projevu)  Empirický (subjektivně individuální) výklad – relevantní je subj. výkladový cíl, tj. skutečná vůle jednajícího (§ 556 odst. 1, první věta) Je-li vůle zjištěna takto, nemůže nastoupit normativní výklad  Normativní výklad – relevantní je obj. výkladový cíl (význam, který se jeví z horizontu adresáta vč. zohlednění principu poctivosti), tj. normativní vůle oproti skutečné vůli (§ 556 odst. 1, druhá věta) Konkrétní skutečnosti, ke kterým je třeba při normativním výkladu přihlédnout, stanoví § 556 odst. 2, § 557 a pro právní styk podnikatelů § 558  V obou případech jde o zohlednění objektivních okolností při zjišťování skutečné vůle jednajícího – avšak u normativního výkladu zohledňujeme jen ty, které mohl pozorovat adresát PJ! 7  Neadresovaná PJ  Empirický výklad (skutečná vůle); OZ však neobsahuje obecnou úpravu výkladu těchto PJ (srov. však § 1494 odst. 2 pro závěť a § 1498, 2. věta pro dovětek)  Adresovaná PJ (§ 556)  Adresovaná konkrétnímu adresátovi Činěná ve srozumění: empirický výklad (subj. výkladový cíl – skutečná vůle) Činěná bez srozumění: normativní výklad (obj. výkladový cíl – výklad z pozice adresáta)  Adresovaná neurčitému okruhu adresátů (např. veřejná nabídka) Prakticky budou obtížně činěna ve srozumění, proto: normativní vůle (obj. výkladový cíl) – tzv. typizující výklad (součást normativního výkladu); důležitý však nikoli konkrétní adresát, nýbrž obecný průměrný (typizovaný) adresát 8 Čistý a externí výkladový spor  „Čistý“ výkladový spor (jde o dotčení pouze stran PJ)  „Externí“ výkladový spor – důležitý z hlediska postavení třetích osob – může dojít k diferencovanému výkladu (jiný výklad inter partes, jiný výklad ve vztahu k 3. osobě – srov. např. smlouvu ve prospěch třetího) 9 Pojem „výkladový materiál“  Výkladový materiál  Souhrn toho, z čeho je třeba při výkladu vycházet (z čeho všeho je možno usuzovat na vůli jednajícího)  VM u konkludentního jednání  Zohledňujeme celkové jednání (veškeré jednání auktora) v jeho komplexním kontextu (zohlednění všech okolností případu, vč. např. následného jednání strany – po učinění PJ); srov. § 556 odst. 2  VM u výslovného projevu vůle  I zde zohledňujeme celkové jednání (veškeré jednání auktora) v jeho komplexním kontextu (nejen výslovné projevy vůle) 10 Postup při výkladu PJ  Primárně zkoumáme skutečnou vůli jednajícího, resp. stran; teprve tehdy, nelze-li zjistit skutečnou vůli jednajícího, resp. je-li zjištěno, že jednající (resp. adresát) jednali bez srozumění, nastupuje normativní výklad  Rozhodující je výklad PJ k okamžiku jeho učinění (perfekce)  Empirický výklad (zkoumání skutečné vůle jednajícího)  A. Jednoduchý subjektivní výklad (explicitní vyjádření jednajícího ohledně výkladové otázky – např. výslech stran, svědků aj.)  B. Subjektivně teleologický výklad (dle známého skutečného účelu smlouvy, resp. PJ obecně – výklad v souladu s cílem, jehož chtěly strany PJ dosáhnout)  C. Nepravý subjektivní výklad (zkoumání dle jakékoli skutečnosti, z níž lze zjistit skutečnou vůli stran – blíží se normativnímu výkladu) 11  Normativní výklad (zjištění tzv. normativní vůle) – právnímu jednání přisuzujeme význam, který má z horizontu poctivého adresáta (zásadně jen u adresovaného PJ bez srozumění s adresátem, resp. u PJ adresovaných neurčitému okruhu adresátů)  A. Na právní jednání je třeba hledět spíše jako na platné, než jako na neplatné (favor negotii, resp. interpretaito in favorem negotii § 574) – zejm. směřuje-li výklad k několika možným výsledkům  B. Předpoklad racionálního aktéra (srov. předpoklad racionálního zákonodárce): v pochybnostech platí rozumné jako chtěné (zejm. bezrozpornost)  C. Výklad dle principu poctivosti (povinnost zohlednit zájmy druhé strany) – např. pravidlo contra proferentem  D. Význam předchozího i následného jednání stran (§ 556 odst. 2) – srov. např. kontraktační fázi (do značné míry vychází z principu poctivosti)  E. Systematika projevu vůle (izolovaný výklad jednotlivých smluvních prvků je nepřípustný) 12  F. Objektivně teleologický výklad (X subjektivně tel. výklad) – vycházíme z účelu, který s PJ mohl rozumně spojovat (poctivý) adresát PJ  G. Interpretace favor debitoris a in dubio mitius – samo o sobě nepříliš přesvědčivé pravidlo; vychází se z principu ekvivalence (srov. výslovnou úpravu § 1747) 13  Jazykový výklad  Nedílná součást jak empirického, tak i normativního výkladu  Dikce (znění) PJ je u jazykových projevů primární indicií vůle (primárním výkladovým prostředkem)  “Primární indicie“ však může být dalším výkladem vyvrácena (srov. ÚS k výkladu právních předpisů: Jazykový výklad znamená pouze prvotní přiblížení se k aplikované právní normě. Je pouze východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu.) 14  Jazykový výklad při empirickém výkladu  Použití „soukromého jazyka“ – není nutné, aby slovům rozuměla třetí osoba (např. soud); srov. § 1494 odst. 2  Možnost zvláštních výrazů, známých jen stranám  Srov. smluvní definice  Jazykový výklad při normativním výkladu  Použití obecného jazyka, popř. i zvláštní (odborné) terminologie 15 Zvyklosti a jejich význam  § 9 odst. 2: „K zvyklostem lze hledět tehdy, dovolává-li se jich zákon.“  § 545: „Právní jednání vyvolává právní následky, které jsou v něm vyjádřeny, jakož i právní následky plynoucí ze (…) zvyklostí (…)“  Zvyklost právního styku: skutečně panující praxe v právním styku (jde o sociální, nikoli právní normy)  X zavedená praxe stran  Druhy zvyklostí  Zvyklosti projevu  Pravé zvyklosti – týkají se faktického jednání stran při plnění  Smluvní zvyklosti 16  § 558 odst. 1: „V právním styku s podnikatelem se výrazu připouštějícímu různý výklad přisoudí význam, jaký má v takovém styku pravidelně. Není-li však druhá strana podnikatelem, musí ten, kdo se toho dovolává, prokázat, že druhé straně musel být takový význam znám.“  Tzv. zvyklosti projevu (specifický význam užívaných výrazů v praxi)  Od nepodnikatelů nelze čekat znalost specifických výrazů  § 558 odst. 2: „V právním styku podnikatelů se přihlíží k obchodním zvyklostem zachovávaným obecně, anebo v daném odvětví, ledaže to vyloučí ujednání stran nebo zákon. Není-li jiné ujednání, platí, že obchodní zvyklost má přednost před ustanovením zákona, jež nemá donucující účinky, jinak se může podnikatel zvyklosti dovolat, prokáže-li, že druhá strana určitou zvyklost musela znát a s postupem podle ní byla srozuměna.“  Tzv. pravé zvyklosti (rozdíl od běžných zvyklostí právního styku – srov. § 545; ty se aplikují až poté, kdy není možné aplikovat disp. ustanovení zákona)  Nesprávná systematika pravidla! Srov. 2. věta, slova „jinak se může …“ (návaznost na první větu!)  Tyto zvyklosti mají přednost před disp. normami! 17 Studijní úkol Přečíst povinně: MELZER/TÉGL. Komentář, komentář k § 555-558. Děkuji za pozornost 19