Dohled v oblasti kapitálových trhů Michal Radvan Zásady dohledu n Zásada adekvátní regulace n Zásada maximálního pokrytí rizik n Regulace v rámci pravidel Evropské unie Cíle dohledu n Ochrana investorů n Rozvoj kapitálového trhu n Osvěta a informovanost veřejnosti Cílem naopak není: n Zabránit selhání každého jednotlivého subjektu n Suplovat funkci orgánů činných v trestním řízení Rizika n Selhání statutárních orgánů n Podvodu n Nevhodnosti nabízeného instrumentu n Poklesu kurzu Typy dohledu n Dohled na individuálním základě n Dohled na konsolidovaném základě Osoby podléhající dohledu n Obchodník s CP, makléř a podobná zahraniční osoba n Investiční zprostředkovatel a osoba využívající služeb investičních zprostředkovatelů n Emitent CP n Burza a organizátor mimoburzovního trhu n Provozovatel a účastník vypořádacího systému n Centrální depozitář a účastník centrálního depozitáře + další osoby vedoucí evidenci CP n Provozovatel tiskárny CP n Institucionální investor n Další osoby podle § 135 odst. 1 PKT Orgán vykonávající dohled n ČNB vykonává dohled nejen nad dodržováním práv a povinností vyplývajících z PKT, ale i nad povinnostmi vyplývajícími z jejích rozhodnutí n Dožádání: ČNB má oprávnění požádat orgán dohledu hostitelského státu o provedení kontroly činnosti obchodníka s CP na území hostitelského státu; má právo provést kontrolu též sama po předchozím informování orgánu dohledu hostitelského státu; princip reciprocity Sankce n Opatření k nápravě podle povahy porušení a závažnosti n Mimořádný audit n Změna auditora n Pozastavení činnosti n Zákaz činnosti n Pozastavení obchodování s CP n Nucená správa n Změna rozsahu povolení n Odejmutí povolení n Zákaz nebo pozastavení veřejné nabídky CP a její propagace Z toho vyplývá… n Osoba postižená sankcí musí informovat orgán dohledu o provedených opatřeních! Pozastavení obchodování s CP n Max. na 6 měsíců n Kombinace pozastavení jen vybraných investičních nástrojů a jen vybraných částí regulovaného trhu nebo vše n Rozhodnutí je vykonatelné dnem doručení n Rozklad nemá odkladný účinek n Nejtvrdší sankce, proto jen při hrozící velké hospodářské ztrátě nebo při závažném ohrožení zájmů investorů n Účastníkem řízení je organizátor trhu, vlastníci investičních nástrojů, emitent – doručení vlastníkům formou veřejné vyhlášky Nucená správa n Týká se jen obchodníka s CP, provozovatele vypořádacího systému, burzy, organizátora mimoburzovního trhu, centrálního depozitáře n Jen za opakované nebo závažné porušení nebo při ohrožení zájmů osob – zákazníků, hrozí-li nebezpečí z prodlení n Subsidiární úprava v zákoně o bankách Nucená správa - pokračování n Zvláštní náležitosti rozhodnutí: důvod zavedení nucené správy, jmenování nuceného správce a údaje o jeho osobě, výše odměny (způsob stanovení) + splatnost, příp. omezení činnosti osoby, povinnosti pro správce n Doručení společnosti a správci – vykonatelnost doručením správci n Rozklad nemá odkladné účinky n Veřejná informace: internet Nucená správa - pokračování n Zavedením nucené správy se pozastavuje výkon funkcí členů představenstva, působnost přechází na správce n Správce přijme opatření ke zjednání nápravy, zajistí ochranu práv zákazníků a svolá valnou hromadu n Valná hromada do 6 měsíců (1 roku) odvolá volené orgány a přijme opatření ke zjednání nápravy nebo společnost zruší n Nucená správa skončí rozhodnutím ČNB, prohlášením konkurzu nebo jmenováním likvidátora Změna rozsahu povolení n Při závažném porušení zákona při výkonu určité činnosti, při závažném nebo opakovaném nedodržování předpokladů pro udělení povolení k činnosti n Uplatňuje se i zásada dispoziční (na žádost) n Forma: nové povolení, které ruší povolení stávající a kde je uveden nový rozsah povolených činností Odnětí povolení, souhlasu, registrace n Při prohlášení konkurz, zamítnutí návrhu na konkurz pro nedostatek majetku nebo při povolení vyrovnání obligatorně n Při soudním nebo správním zákazu činnosti obligatorně n Fakultativně: do 1 roku nezačala činnost, po 6 měsíců nevykonává činnost, rozhodnutí bylo uděleno na základě nepravdivých a neúplných údajů, opakované nebo závažné porušování povinností, závažná změna skutečností rozhodných pro udělení povolení Odnětí povolení, souhlasu, registrace - pokračování n De dne odnětí povolení zákaz dalšího obchodování, jen vrácení majetku zákazníkům, vypořádání pohledávek a závazků n Další žádost o povolení po 10 letech (neplatí při odnětí povolení na žádost, při odnětí z důvodu nevykonávání činnosti) n Rozklad nemá odkladný účinek Zahraniční osoby n Nejdříve upozornění, pak informace k dozorovému orgánu domovského státu, pak teprve „české“ sankce n V případě ohrožení zájmu investorů sankce ihned, doprovázené informací k orgánu domovského státu a ke Komisi Burza n ČNB může: kontrolovat burzovní obchody, účastnit se zasedání burzovní komory a výboru, pozastavit výkon rozhodnutí komory a výboru až na 7 dní, požadovat odstranění nedostatků, požadovat informace a doklady n CNB rozhodne ve věci rozhodnutí komory či výboru, které pozastavila, do 7 dní Dohled na konsolidovaném základě n Sledování a regulace rizik u konsolidačních celků, jejichž součástí je obchodník s CP, za účelem omezení rizik, kterým je tento obchodník vystaven na základě své účasti v konsolidovaném celku n Konsolidační celek: skupina ovládajícího obchodníka s CP, skupina finanční holdingové skupiny, skupina smíšené holdingové skupiny; celek tvoří min. 2 osoby n Sankce: opatření k nápravě nedostatku, mimořádný audit, zakázat nebo omezit uzavírání obchodů Správní delikty n Rozčleněny pro jednotlivé účastníky kapitálových trhů a s ohledem na závažnost n Obchodník s CP: až 10, resp. 20 mil. n Investiční zprostředkovatel až 5 mil. n Osoba používající služby zprostředkovatele až 5 mil. n Burza: až 10, resp. 20 mil. n Organizátor mimoburzovního trhu: až 10, resp. 20 mil. n Provozovatel vypořádacího systému: až 10, resp. 20 mil. n Účastník vypořádacího systému: až 10 mil. n Centrální depozitář: až 10, resp. 20 mil. n Účastník centrálního depozitáře: až 10 mil. n Další osoby: až 10 mil. n Zahraniční osoby poskytující investiční služby: až 10, resp. 20 mil. Správní delikty - pokračování n Narušení ochrany vnitřních opatření 10 mil. n Manipulace s trhem včetně neoznámení podezření: 20 mil. n V obou případech stejná sankce pro podnikatele i nepodnikatele n + další sankce (pro makléře, fyzické osoby, nucené správce…) Správní delikty - pokračování n Osoby neplatí sankce, pokud prokáží, že vynaložily veškeré úsilí, aby zabránily porušení n Přihlíží se k závažnosti, ke způsobu spáchání, k následkům a okolnostem – správní uvážení n Prekluze 1 rok/5 let n Projedná ČNB n Vybere a vymůže FÚ, výnos jde do státní pokladny, pokuty obchodníků s CP do Garančního fondu n Subsidiárně se použije zákon o přestupcích