Doručování v mezinárodním styku Evropské mezinárodní právo soukromé Petra Bohůnová Osnova 1) Úvod O/ doručování a jeho význam (důsledky nedoručení písemnosti) O/ přeshraniční doručování a doručování v rámci EU 2) Doručování v mezinárodním styku 3) Doručování v komunitárním styku Definice doručování = činnost soudu, jejímž cílem je, aby se účastníkům řízení (osobám zúčastněným na řízení), jakož i PO a FO, popř. jiným orgánům, kde si řízení vyžaduje jejich součinnost, dostaly potřebné písemnosti (Komentář k OSŘ a SŘS, Hlavsa) Význam doručování I. Týká se pouze doručení písemností ve vztahu Jednotlivec: O/ účastník řízení O/ osoba spolupůsobící při řízení (svědek, znalec) Význam doručování II. O/ zejm. v občanskoprávních a obchodních věcech O/ řádné doručení=> možnost vyvodit důsledky spojované se znalostí obsahu písemnosti (právní moc, vykonatelnost) O/ doručení písemnosti, kterou se zahajuje řízení => zajištění ochrany žalované strany (garance práva na slyšení před soudem) Význam doručování III. n Důvody častého podcenění: O/ neschopnost/nezájem posoudit význam procesních doručení ze zahraničí O/ nedostatečná jazyková výbava O/ neznalost cizího práva O/ nemožnost zajistit si procesní zastoupení / poradenství v řízení probíhajícím v zahraničí (nedostatek finančních prostředků) Přeshraniční doručování II. Při doručování zohlednit národní specifika státu odesilatele i příjemce: O/ pravidla týkající se forem doručování, fikce doručení, O/ mezinárodní závazky státu obou států, O/ předmět zásilky O/ zamýšlený účinek doručování… Doručování v rámci právní pomoci ve styku s cizinou I. n Základní zásady 1) nelze doručovat přímo příjemcům na území jiného státu (zásah do státní suverenity) 2) nelze použít donucovacích prostředků (fikce doručení) n Formy doručování 1) formální 2) jednoduché Doručování v rámci právní pomoci ve styku s cizinou II. 1) Styk diplomatický (pomalé, neefektivní) n Režim: Vídeňská úmluva o diplomatických stycích, další bilaterální dohody o diplomatických stycích n aplikace zejm. pokud neexistuje jiná úprava 2) Styk konzulární n Režim: Vídeňská úmluva o konzulárních stycích, další bilaterální dohody o konzulárních stycích Doručování v rámci právní pomoci ve styku s cizinou III. 3) Zjednodušující režimy a) Styk meziministerský (sml. o právní pomoci) b) Styk přímý (dříve bilaterální sml. o právní pomoci mezi ČR a PL, Mad, SR a SRN) c) Styk zvláštní (odesílající a přijímající orgány) d) Haagská Úmluva o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních z 15. 11. 1965, (dosud využíváno ve vztahu k nečlenům EU) e) Doručování cizímu státu a osobám požívajícím imunity Doručování v rozhodčím řízení n rozhodčí soudy nejsou orgány státu => žádná pevná pravidla, možnost stran sjednat svá procesní pravidla => dle nich posouzení účinnosti doručení n nutnost informovat adresáta o všech procesních úkonech, jinak hrozba zrušení nebo odepření uznání rozhodčího nálezu Doručování v českém právním řádu n OSŘ – zejm. § 45 nsl. n SŘS - § 42 odst. 5 - doručování ve vztahu k zahraničí se vztahuje i na správní soudnictví (např. adhezní řízení o náhradu škody) n § 19 ZRŘ – možnost sjednat postup v řízení Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování I. n nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 20. 5. 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech n Účinnost: 31. 5. 2002, resp. pro nové členské státy 1. 5. 2004 (i ČR), resp. 1. 1. 2007 n 1. 7. 2007 pro Dánsko (Dohoda mezi ES a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností v občanských a obchodních věcech) Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování IV. n Věcný dosah nařízení: O/ pozitivně: soudní a mimosoudní písemnosti, věci občanské a obchodní O/ negativně: případy regulované zvl. předpisy (např. nařízení 1206/2001 o dokazování) n Jen pokud známa adresa příjemce Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování III. n Formy doručování upraveny v 1. a 2. části kapitoly II O/ Část I - pravidlem ROGAČNÍ PRINCIP = doručení na zákl. právní pomoci orgánů dožádaného státu, zastaralé, obdoba Haagské úmluvy O/ Část II, rychlejší, jednodušší n Všechny způsoby rovnocenné (ESD C - 473/04 Plumex) Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování (část I) V. n Členské státy určují subjekty: - odesílající (v ČR soudy, soudní exekutoři, státní zastupitelství) - přijímající (v ČR obecné soudy adresáta) - ústřední (informace pro odesílající subjekty, řešení veškerých obtíží, v ČR Ministerstvo spravedlnosti) Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování (část I) VI. n Základem zasílání písemností formuláře (multiple-choice) n přímo, co nejrychleji, snadná čitelnost, obsahová věrnost, bez úředního ověření n zasílá se (mimo)soudní písemnost + překlad písemnosti + žádost o doručení n doručí / nechá doručit přijímající subjekt n datum doručení - dle právních předpisů přijímajícího státu Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování (část I) VIII. n Text písemnosti O/ v úředním jazyce přijímajícího státu nebo O/ v jazyce odesílajícího státu, který adresát zná !Jinak možnost adresáta odmítnout přijetí! Problém: O/ ověření jazykových znalostí adresáta O/ postup, kdy je adresátem právnická osoba !Jinak nutný překlad písemnosti! Dodatečný překlad - ESD C-433/03 Leffler Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování (část II) IX. n Další možnosti doručování O/ konzulární nebo diplomatickou cestou (výjimečně) O/ diplomatickými nebo konzulárními zástupci O/ poštou (podmínky dle členských států, nejvhodnější) O/ přímé (prostř. úředníků atd., ČR - výhrada) Neplatí čl. 5 a 8 nařízení (odepření převzetí) Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování X. n Vydání rozsudku pro zmeškání Žalovaný se nedostavil k soudu a O/ doručení dle předpisů přijímajícího státu nebo O/ skutečně doručeno dle nařízení do místa bydliště a O/ dostatek času pro přípravu obhajoby n ČR - zaslání dle nařízení, uplynutí šesti měsíců, doručení nepotvrzeno přes veškeré úsilí Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování XI. Hlavní přínos nařízení O/ využití rychlých způsobů komunikace (e-mail, fax) O/ možnost přímého doručení a doručení poštou O/ možnost vyvarovat se zbytečných překladů O/ kompetence ESD pro výklad nařízení Doručování v komunitárním právu nařízení o doručování XII. Negativa nařízení n Možnost přijetí výhrad n Nedostatečná úprava některých otázek (zhojení vad doručování, překlad písemnosti, doručování poštou) => Nejednotnost, rozdrobenost úpravy -> prostor pro další procesní pochybení Vztah obecné a zvláštní úpravy doručování n Nařízení o doručování - obecná úprava, avšak ne subsidiarita k minimálním normám n Nařízení Brusel I, nařízení o EET a nařízení o EPR - regulace některých specifických otázek Doručování v komunitárním právu nařízení Brusel I I. n nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. 12. 2000, o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (tzv. Brusel I) návaznost na n Úmluvu o pravomoci soudů a výkonu soudních rozhodnutí ve věcech občanských a obchodních ze dne 27. 9. 1968 Doručování v komunitárním právu nařízení Brusel I II. n Čl. 34 odst. 2 - nepravidelnosti při zahájení řízení - odpírací důvod pro uznání/prohlášení vykonatelnosti n zohlednění uznávajícím soudem až na námitku žalovaného v odvolacím řízení n jen formální chyba pro neuznání nestačí! Doručování v komunitárním právu nařízení Brusel I III. n Náležitosti doručení O/ v dostatečném časovém předstihu O/ „takovým způsobem“ =>možnost připravit si efektivní obhajobu O/ posuzovat zvlášť v každém konkrétním případě n Judikatura ESD – ne všechna k Bruselské úmluvě platí pro nařízení Doručování v komunitárním právu nařízení o EET I. n Nařízení EP a Rady (ES) č. 805/2004 ze dne 21. 4. 2004, kterým se zavádí evropský exekuční titul pro nesporné nároky n Zavedení minimálních norem, resp. minimálních standardů pro posouzení soudního řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí Doručování v komunitárním právu nařízení o EET II. O/ důvod: odpadnutí řízení o exequatur ->kontrola procesních podmínek jediným soudcem O/ účel: sjednocení předpisů o doručování, zajištění dlužníkova práva na slyšení před soudem (informace o řízení včas tak, aby si mohl zajistit obhajobu) Doručování v komunitárním právu nařízení o EET III. n Aplikace na případy dle čl. 3 odst. 1, kdy dlužník v řízení nevznesl námitky (písm. b) nebo nebyl zastoupen (písm. c) n přeshraniční i vnitrostátní doručování n dodržení min. norem – 1 ze 4 podmínek pro potvrzení rozhodnutí o nesporném nároku jako EET Doručování v komunitárním právu nařízení o EET III. n Způsoby doručování podle NEET 1) S dokladem o přijetí dlužníkem (čl. 13) O/ Osobní, poštou, elektronicky, ústně O/ Jistota doručení dokumentu adresátovi 2) Bez dokladu o přijetí dlužníkem (čl. 14) O/ Osobní, elektronicky, poštou bez dokladu, uložení O/ Adresa dlužníka musí být známa s jistotou O/ Pravděpodobnost doručení dokumentu adresátovi Doručování v komunitárním právu nařízení o EET V. n Dopad nařízení o doručování => doručení vhozením do schránky nelze n Neobdržení dokumentu dlužníkem - možnost celkového přezkumu rozhodnutí za podmínek (čl. 19 – min. norma) n Náprava porušení min. norem (čl. 18) n Povinný obsah písemností (čl. 17) Doručování v komunitárním právu nařízení o EPR I n Nařízení EP a Rady (ES) č. 1896/2006 ze dne 12. 12. 2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu n Jednotné „evropské“ zjednodušené řízení pro hromadné vymáhání nároků n Minimální normy v zásadě odpovídají úpravě v nařízení o EET Doručování v komunitárním právu nařízení o drobných nárocích n Nařízení EP a Rady (ES) č. 861/2007 ze dne 11.7.2007, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích n Doručování poštou s potvrzením o přijetí, subsidiárně dle nařízení o EET n Možnost přezkumu jako u nařízení o EET Konec prezentace Děkuji za pozornost