Právo mezinárodního obchodu – 1. seminář Klára Svobodová Program semináře l Troška opakování z MPS l Co nás čeká u zkoušky z PMO? – Začněme s vyhledáváním faktů l Téma semináře: Aplikační test VÚ Jaké znáte metody úpravy v MPS? Jaké jsou jejich charakteristické znaky? Jaký je jejich vztah? Metody úpravy l kolizní metoda Ø výběr právního řádu Ø pevně stanovená pravidla Ø nezáleží na obsahu hmotněprávních norem (x materializace) Ø nediskriminace mezi tuzemským a cizími právními řády Metody úpravy l přímá metoda Ø zvláštní hmotněprávní normy určené pouze pro úpravu soukromoprávních vztahů s mezinárodním prvkem Ø úprava práv a povinností účastníků Metoda kolizní x metoda přímá - obecná - nestanoví přímo P&Po - pravidlo chování stanoví až ve spojení s věcnou normou - zvláštní - přímo stanoví P&Po - aplikuje se přímo Co je to obligační statut? Co jsou meze obligačního statutu? Obligační statut l Obligační statut = právní řád, kterým se řídí smluvní závazkový vztah l Meze obligačního statutu = otázky, které úzce souvisí se smluvním závazkovým vztahem, ale které se nemusí řídit obligačním statutem Jaký je vztah mezi ZMPS, Římskou úmluvou a nařízením Řím I? ZMPS x ŘÚ x Řím I l !!!! Rozhodující je časový prvek – datum uzavření smlouvy Příklad Mario Matković ze Záhřebu a Petr Novák z Brna, oba podnikatelé, uzavřeli dne 11.11.2008 ústně smlouvu o dodávce 100 litrů rakije. Pan Matković trval na výhradě vlastnického práva do úplného zaplacení kupní ceny. Přepravu zajišťovala na základě smlouvy s prodávajícím (ze dne 12.11.2008) slovinská přepravní společnost se sídlem v Mariboru. Krátce po přechodu slovinsko-rakouské hranice (v Rakousku) kamion havaroval a došlo ke zpoždění dodávky o 5 dnů. Petr Novák zboží převzal, ale kupní cenu nezaplatil. Prodávající požaduje náhradu škody a vrácení zboží s ohledem na výhradu vlastnického práva. Kupující namítá, že podle českého práva musí být výhrada vlastnického práva sjednána písemně. Chorvatské právo toto nevyžaduje. Otázka 1 l Podle jakého předpisu byste posoudili pravomoc soudu v Brně? Byl by v tomto případě pravomocný? Odpověď na otázku 1 l Splněny podmínky působnosti nařízení Brusel I Ø Osobní - žalovaným je v tomto případě Petr Novák – jeho bydliště (domicil) se nachází v ČR – členský stát EU Ø Časová - žaloba byla zcela jistě podána po 1.5.2004 Ø Věcná – jedná se o občanskou a obchodní věc Ø Územní – je žalováno před soudem členského státu EU Odpověď na otázku 1 l Soud v Brně by byl zcela jistě pravomocný podle článku 2 nařízení – obecná pravomoc Otázka 2 l Posuďte právní režim obou smluv (u kupní smlouvy odhlédněte od Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží). Podle jakého předpisu budete postupovat a proč? Odpověď na otázku 2 l Kupní smlouva – naplněny podmínky působnosti Římské úmluvy Ø Věcná – jedná se o smlouvu s mezinárodním prvkem Ø Územní – spor se řeší před soudem smluvního státu úmluvy Ø Časová – smlouva uzavřena po 1.7.2006 Ø Osobní – nezáleží na státní příslušnosti či bydlišti stran Odpověď na otázku 2 l Kupní smlouva – rozhodné právo Ø Strany nezvolily právo (článek 3) Ø Článek 4 § Nejužší spojení (odst. 1) -> domněnky charakteristického plnění (odst. 2) § Rozhodným právem je právo chorvatské Odpověď na otázku 2 l Smlouva o přepravě (11/1975 Sb.) Ø ČR i Chorvatsko jsou smluvními státy Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) – přímá úprava § Článek 1 - Tato Úmluva se vztahuje na každou smlouvu o přepravě zásilek za úplatu silničním vozidlem, jestliže místo převzetí zásilky a předpokládané místo jejího dodání, jak jsou uvedena ve smlouvě, leží ve dvou různých státech, z nichž alespoň jeden je smluvním státem této Úmluvy. Toto ustanovení platí bez ohledu na trvalé bydliště a státní příslušnost stran. Odpověď na otázku 2 l Smlouva o přepravě – kolizní režim Ø Působnost Římské úmluvy § Věcná – jedná se o smlouvu s mezinárodním prvkem § Časová – smlouva uzavřena po 1.7.2006 § Osobní – nezáleží na státní příslušnosti či bydlišti stran Odpověď na otázku 2 l Římská úmluva Ø Strany nezvolily právo (článek 3) Ø Článek 4 § odst. 1 – nejužší spojení -> § odst. 4 speciální domněnka pro smlouvy o přepravě – nejsou naplněny podmínky => § odst. 2 – domněnka charakteristického plnění – slovinské právo Otázka 3 l Kterým právním řádem se bude řídit nárok pana Matkoviće vůči dopravci na náhradu škody vzniklé prodlením? Odpověď na otázku 3 l Úmluva CMR – článek 17 (odpovědnost dopravce), články 23 – 26 (náhrada škody), článek 30 (reklamace), článek 31 (pravomoc) l Římská úmluva Ø Článek 10 odst. 1 pís. c) + článek 4 odst. 1,2 => Ø slovinské právo Otázka 4 l Jak by se změnila situace, kdyby pan Matković zajišťoval přepravu sám a dopravní nehodu způsobil řidič kamionu slovinské přepravní společnosti? Podle jakého právního řádu byste posoudili nárok na náhradu škody, který by pan Matković uplatnil vůči slovinské společnosti? Odpověď na otázku 4 l Žalovaným je slovinská přepravní společnost, žalobcem chorvatský podnikatel => Ø Žalobu by bylo možno podat u slovinského soudu (článek 2 nařízení Brusel I) nebo u rakouského soudu (článek 5 odst. 3 nařízení Brusel I) l Úmluva o právu použitelném pro dopravní nehody (130/1976 Sb.) – je závazná pro Slovinsko i Rakousko Ø Článek 3 – právo státu, na jehož území došlo k nehodě – rakouské právo Odpověď na otázku 4 l Nařízení Řím II Ø Použitelné na dopravní nehody (po 11.1.2009) – článek 4 – právo státu, kde vznikla škoda (x volba práva – článek 14) Ø Vztah k Úmluvě – článek 28 Nařízení – Úmluva má přednost Otázka 5 l Kterým právním řádem se bude řídit nárok na náhradu škody, který uplatní prodávající vůči kupujícímu? Odpověď na otázku 5 l Římská úmluva Ø Článek 10 odst. 1 pís. c) + článek 4 odst. 1, 2 => Ø Chorvatské právo Otázka 6 l Posuďte námitku kupujícího ohledně neplatnosti výhrady vlastnického práva. Odpověď na otázku 6 l Výhrada vlastnického práva – otázka věcněprávní – meze obligačního statutu l Římská úmluva neupravuje věcněprávní otázky l Otázka platnosti - §4 ZMPS – stejné právo jako účinky (jako výhrada sama) => l §12 ZMPS pís. e) – movitá věc, inter partes => l Obligační statut – článek 4 odst. 1,2 Římské úmluvy – chorvatské právo Aplikační test VÚ Test č. 1 § kvalifikace vztahu jako kupní smlouvy § existence mezinárodního prvku § neexistence odchylného ujednání stran Test č. 2 § vztahy k jiným mezinárodním smlouvám § výhrady § časová působnost Kupní smlouva l Vídeňská úmluva neobsahuje definici kupní smlouvy l článek 30 + článek 53 => základní znaky kupní smlouvy Zboží • VÚ nedefinuje zboží => autonomní interpretace – národní soudy • movité, hmotné věci – ano – bez ohledu na to, zda jsou: vpevné vnové či použité vživé Zboží • nemovitosti – ne • nehmotné statky – např. práva duševního vlastnictví, podíl v obchodní společnosti, marketingové studie – ne Zboží • počítačový hardware – ano • software – sporné Kupní smlouva l negativní vymezení (článek 2) • spotřebitelské kupní smlouvy • kupní smlouvy v rámci dražeb • kupní smlouvy při výkonu rozhodnutí nebo podle rozhodnutí soudu • koupě cenných papírů nebo peněz • koupě lodí, člunů, vznášedel, letadel • koupě elektrické energie Kupní smlouva l kupní smlouva x smlouva o dílo (článek 3) Ø Úmluva dopadá i na zboží, které bude teprve vyrobeno odst. 1 – objednatel dodá podstatnou část věcí – podtstná část – poměr hodnot (x objednatel dodá informace nutné k výrobě) odst. 2 – převážná část závazku dodavatele – provedení prací, poskytnutí služeb (cena zboží x cena služeb) Mezinárodní prvek l článek 1 l objektivní – místa podnikání stran jsou v různých státech l subjektivní – známost mezinárodního prvku l článek 10 Článek 1 odst. 1 pís. a) l místa podnikání stran jsou v různých státech l tyto státy jsou smluvními státy Vídeňské úmluvy l Vídeňská úmluva je zde přímou normou Článek 1 odst. 1 pís. b) l místa podnikání stran jsou v různých státech l podle ustanovení mezinárodního práva soukromého se má použít právo smluvního státu l Vídeňská úmluva je věcnou normou mezinárodního práva soukromého l !!!! Výhrada - pokud ustanovení MPS odkazují na právní řád státu, který učinil výhradu, použije se právo tohoto státu s vyloučením Úmluvy Příklad 1 k článku 1 odst. 1 pís. b) Podnikatel z České republiky (prodávající) a podnikatel z Velké Británie (kupující) uzavřeli kupní smlouvu. Následně došlo ke sporu. Velká Británie není smluvním státem VÚ. Spor se řeší před českým soudem. Ø VÚ nelze použít podle článku 1/1a) Ø Určím rozhodné právo – ŘÚ -> české právo => Ø Nelze použít článek 1/1b) => Ø VÚ nelze použít Příklad 2 k článku 1 odst. 1 pís b) Stejné zadání jako v předchozím případě. Spor se řeší před rakouskými soudy. Ø Určím rozhodné právo – ŘÚ -> české právo => článek 1/1b) nelze použít => Ø VÚ se nepoužije Příklad 3 k článku 1 odst. 1 pís b) Stejné zadání. Spor se řeší před rakouským soudem a strany si zvolily francouzské právo. Ø Určím rozhodné právo – ŘÚ -> francouzské právo => Ø Použiji článek 1/1b) => Ø VÚ se použije Příklad 4 k článku 1 odst. 1 pís. b) l Stejné zadání Spor se řeší před anglickým soudem a strany zvolily francouzské právo. Ø Článek 3 Římské úmluvy – rozhodné právo je francouzské Ø Součástí francouzského práva je i Úmluva Ø Použití Úmluvy na základě článku 1 odst. 1 pís. b) Použití Vídeňské úmluvy l přímá norma l věcná norma MPS l volba Úmluvy jako uceleného souboru právních pravidel -> omezení kogentními normami práva rozhodného Vyloučení Vídeňské úmluvy l článek 6 l vyloučení Úmluvy jako celku l vyloučení některého ustanovení (x článek 12 l změna účinků ustanovení l normy v Úmluvě jsou dispozitivní l Úmluva jako celek má dispozitivní povahu Vyloučení VÚ - doložky l Tato smlouva se řídí českým právem. NESTAČÍ l Tato smlouva se řídí českým Obchodním zákoníkem. STAČÍ l Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučeno. STAČÍ l Tato smlouva se řídí českým právem s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, STAČÍ. IDEÁLNÍ ŘEŠENÍ Časová působnost l článek 100 l uzavírání smluv – návrh je učiněn dne, kdy Úmluva vstoupila v platnost pro dotčené státy l smlouvy – uzavřené dne, kdy Úmluva vstoupila v platnost pro dotčené státy Příklad 1 Microtel Inc. je nadnárodní obchodní společnost, která se zabývá výrobou a prodejem počítačového vybavení. Microtel má kanceláře na pěti kontinentech a její zapsané sídlo, resp. ředitelství se nachází v USA. Microtel vlastní dceřinou společnost v Japonsku (100 %), která vyrábí mikroprocesory. Japonská dceřiná společnost uzavřela smlouvu se společností z Ugandy. Všechna počáteční jednání o smlouvě se odehrála mezi právníky japonské dceřiné společnosti a výkonnými řediteli ugandské společnosti. Během těchto jednání právníci japonské dceřiné společnosti opakovaně vyžadovali a také obdrželi instrukce z ředitelství v USA. Poté, co jednání dospěla do závěrečné fáze, dva výkonní ředitelé z USA odcestovali do Ugandy, kde se na týden ubytovali v hotelu a vypracovali konečné znění a zbývající detaily smlouvy. Většina konečných jednání s ugandskou stranou se odehrála v hotelu, kde byli ubytováni výkonní ředitelé z USA, kteří se i jednání aktivně zúčastnili. Po vypracování konečného znění smlouvy do Ugandy přicestoval výkonný ředitel japonské dceřiné společnosti, aby tuto smlouvu v hotelu slavnostně podepsal. Příklad 1 Microtel Inc. rovněž vstoupila na trh v EU prostřednictvím své dceřiné společnosti v Německu. Microtel Inc. uzavřela smlouvu o koupi paměťových čipů s japonskou obchodní společností, koupila tyto paměťové čipy od japonské společnosti a dodala je své německé i jiným svým dceřiným společnostem. Předpokládejme, že mezi Microtel Inc. a japonským dodavatelem vzniknul spor ohledně kupní smlouvy a Microtel Inc. se rozhodla zažalovat japonského dodavatele před německými soudy. Příklad 1 – relevantní fakta l Smluvní závazkový vztah číslo 1 Ø Kdo jsou strany smlouvy? v Společnost z Ugandy v Microtel Japonsko Ø O jakou smlouvu se jedná? v Ze zadání přímo nevyplývá v Je možné dovodit z okolností uvedených v zadání Ø Kdy byla smlouva uzavřena? v Nevyplývá ze zadání Příklad 1 – relevantní fakta l Smluvní závazkový vztah č. 2 Ø Kdo jsou strany smlouvy? v Microtel Inc. v Společnost z Japonska Ø O jakou smlouvu se jedná a co je jejím předmětem? v Kupní smlouva, paměťové čipy Ø Kdy byla smlouva uzavřena? v Není zřejmé Aplikace VÚ – příklad 1 l Smlouva mezi Microtel Japonsko a ugandskou společností Ø Nevíme, zda se vůbec jedná o kupní smlouvu => informace nutná pro aplikaci VÚ Aplikace VÚ – příklad 1 l Smlouva mezi Microtel Inc. a japonskou společností o koupi paměťových čipů Ø Kupní smlouva – články 30, 53, 2, 3 – je to kupní smlouva v režimu VÚ Ø Mezinárodní prvek v Místa podnikání: USA, Japonsko v Článek 1/1 a) – strany mají místa podnikání v různých smluvních státech – byla-li smlouva uzavřena po 1.8.2009 Ø Vyloučení VÚ jako celku – článek 6 - NE Aplikace VÚ – příklad 1 Ø Výhrady vNejsou výhrady Ø Časová působnost – článek 100 vUSA 1.1.1988 vJaponsko 1.8.2009 Příklad 2 Společnost Brasilia Metals (Brazílie) a společnost Akron Steel (Ohio, USA) vytvořily konsorcium Brasilia-Akron Steel za účelem výroby, distribuce a prodeje oceli v Brazílii a Jižní Americe. Podle smlouvy o konsorciu se Brasilia-Akron Steel zavázala při „vynaložení veškerého úsilí v závislosti na tržních podmínkách“ k odběru oceli v hodnotě 2 mil USD během prvních dvou let od podpisu smlouvy. Zároveň bude Brasilia-Akron Steel působit jako brazilský distributor Akron Steel. Akron Steel se zavázala k nákupu chromu od konsorcia, což by představovalo 35 % materiálů používaných Akron Steel při výrobě oceli, která by se prodala konsorciu. Během prvního roku konsorcium odebralo od Akron Steel ocel v hodnotě 350 000 USD. Později však Akron Steel vznesla námitky, že konsorcium porušilo v několika bodech smlouvu o konsorciu a rovněž nezajistilo získání příslušných povolení od brazilských úřadů, jak se strany ve smlouvě dohodly. Příklad 2 Smlouva o konsorciu mimo jiné obsahovala i ustanovení o tom, že strany mohou uzavírat související smlouvy nutné k zajištění činnosti konsorcia. Následující smlouvy byly uzavřeny mezi konsorciem Brasilia-Akron Steel a Akron Steel a byly připojeny ke smlouvě o konsorciu jako přílohy. Příklad 2 l Smlouva o odpovědnosti za škodu: Konsorcium se zavázalo k tomu, že přebere veškerou odpovědnost Akron Steel za smrt či zranění způsobené při použití výrobků Akron Steel v Brazílii. l Smlouva o převodu technologií: Podle této smlouvy Akron Steel během dvou let od uzavření smlouvy o konsorciu prodá konsorciu licenci k patentům pro výrobu oceli a veškerý související software a know-how. Konsorcium by pak vyrábělo ocel přímo v Brazílii. l Smlouva o prodeji podílu: Během sedmi let od uzavření smlouvy o konsorciu Brasilia Metals převede 100 % běžných akcií ve své dceřiné společnosti na Akron Steel (včetně několika budov sloužících jako ubytovací prostory pro manažery Akron Steel a automobilů, které manažerům do užívání poskytlo jiné konsorcium), jméno dceřiné společnosti se změní na Akron Steel (Brazil) S.A., konsorcium bude zrušeno a Akron Steel bude nadále provozovat Akron Steel (Brazil) S.A jako svou dceřinou společnost. Ve smlouvě byla obsažena zvláštní doložka, že se tento prodej bude řídit Vídeňskou úmluvou. l Smlouva o užívání: Jakmile bude zřízena dceřiná společnost Akron Steel v Brazílii, Brasilia Metals bude dodávat této dceřiné společnosti elektřinu. Příklad 2 – relevantní fakta l Smlouva o „konsorciu“ Ø Vytvoření Brasilia-Akron Steel Ø Dodávka oceli s tím, že odběratel dodává část materiálu k výrobě (Akron Steel a Brasilia Akron Steel) Ø Distribuce výrobků Akron Steel v Brazílii Příklad 2 – relevantní fakta l Co je to konsorcium? Ø Sdružení osob ke společnému podnikání bez založení právnické osoby Ø Konsorcium není právnickou osobou, nemá způsobilost k právům a právním úkonům Ø Závazky konsorcia => závazky sdružených osob Ø V ČR – smlouva o sdružení podle OZ Příklad 2 – relevantní fakta l Joint venture Ø Spojení subjektů (osob) Ø Vytvoření vedle stojícího subjektu – má právní subjektivitu Ø Obvykle za konkrétním účelem a na omezenou dobu Příklad 2 – relevantní fakta l Smlouva o odpovědnosti za škodu způsobenou na zdraví (Brasilia Akron Steel, Akron Steel) l Smlouva o převodu technologií – prodej licence, know-how, software (Akron Steel, Brasilia Akron Steel) l Smlouva o prodeji podílu – prodej akcií, nemovitosti, automobilů (Brasilia Metals, Akron Steel) l Smlouva o užívání – dodávka elektřiny (dceřiná společnost Akron Steel, Brasilia Metals) Aplikace VÚ – příklad 2 l Smlouva o „konsorciu“ Ø Závazek k distribuci vNení kupní smlouva v režimu VÚ – neodpovídá článkům 30 a 53 vNutno řešit kolizně – kolizní normy fora => rozhodné právo Aplikace VÚ – příklad 2 Ø Dodávka oceli s tím, že objednatel dodává část materiálu k výrobě vKupní smlouva – články 30 a 53 – ANO vVyloučená koupě (článek 2) – NE vČlánek 3 – tady nutné zvážit odst. 1 -> odběratel nedodává podstatnou část věcí => je to kupní smlouva Aplikace VÚ – příklad 2 vMezinárodní prvek: Brazílie, USA vBrazílie není smluvním státem VÚ – nelze článek 1/1 a) vOtázka použití VÚ na základě 1/1 b) Aplikace VÚ – příklad 2 l Smlouva o odpovědnosti za škodu na zdraví Ø Není kupní smlouva – články 30, 53 Ø Kolizní režim Ø Otázka závaznosti smlouvy pro třetí osoby Aplikace VÚ – příklad 2 l Smlouva o převodu technologií – prodej licence, software, know-how Ø Je to kupní smlouva (články 30, 53) Ø Předmět koupě: licence, software, know-how – licence, know-how nespadají pod VÚ, software je sporný Aplikace VÚ – příklad 2 l Smlouva o prodeji podílu Ø Prodej obchodního podílu, cenných papírů – vyloučeno z VÚ Ø Prodej nemovitosti – VÚ se nevztahuje na prodej nemovitostí – není zbožím Ø Prodej automobilu – VÚ by se mohla použít Aplikace VÚ – příklad 2 l Smlouva o užívání – dodávka elektrické energie Ø Vyloučeno článkem 2 VÚ