Aktuální otázky ochrany průmyslových práv v právu Evropské unie prof. JUDr. Vladimír Týč, CSc. Duševní vlastnictví – ochrana v mezinárodním obchodu EU • •Tři směry unijní úpravy DV: –udělování a trvání práv –efektivní ochrana (nař. 3295/94, 1383/03) –omezení práv - vyčerpání Pravomoc EU - článek 118 SFEU • •V rámci vytvoření nebo fungování vnitřního trhu přijmou EP a Rada řádným legislativním postupem opatření o vytvoření evropských práv duševního vlastnictví, která zajistí jednotnou ochranu práv duševního vlastnictví v Unii, a o zavedení centralizovaného režimu pro udělování oprávnění, koordinaci a kontrolu na úrovni Unie. •Rada stanoví zvláštním legislativním postupem formou nařízení pravidla pro používání jazyků ve vztahu k evropským právům duševního vlastnictví. Rada rozhoduje jednomyslně po konzultaci s Evropským parlamentem. • Koncepce Komise • •podpora tvůrčí činnosti a inovací, jakožto –prostředku k dosažení stabilního růstu a –příznivého klimatu pro investice. •Patenty: smyslem současné reformy je učinit patentovou ochranu v Evropě –nákladově i administrativně přístupnější i pro malé a střední podniky a – tím podpořit tvůrčí činnost. •Ochranné známky: zefektivnit zápis známky jakožto předpokladu ochrany a zlepšit přístup k rejstříkům. –Počet registrací unijní známky již překročil 100 000 ročně. •Ochrana zeměpisných označení: rozšíření i na zeměpisná označení produktů nezemědělských a nepotravinářských, tedy průmyslových. • PATENTY – vlastní unijní systém •naléhavá potřeba: –jednotná úprava pro celou EU (vyčerpání) –jednotný patent ve smyslu jediný (ne svazek národních patentů) –snížení nákladů (36000 x 1850 EUR) •daří se až po 2010 •princip: evropský patent (EPO) s jednotným účinkem pro EU • PATENTY – úprava jednotného účinku •"patentový balíček": •- nařízení č. 1257/2012, kterým se provádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany, •- nařízení č. 1260/2012, kterým se provádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany, pokud jde o příslušná ustanovení o překladu –obě nařízení bez Španělska a Itálie, •- Dohoda o Jednotném patentovém soudu EU. •Jednotný účinek evropského patentu se bude vztahovat pouze na ty zúčastněné členské státy EU, které se stanou smluvní stranou Dohody o Jednotném patentovém soudu. • PATENTY – jednotný účinek, principy •1. Nebude vytvořen "unijní patent", ale bude využito stávajícího evropského patentu (EPO), kterému bude na žádost jeho majitele udělován jednotný účinek pro celou EU, resp. pro tzv. zúčastněné členské státy. •2. Přihlašovatel z kterékoli země (i mimo Evropu), kterému byl udělen běžný evropský patent, může tedy nově požádat o jeho jednotný účinek v celé EU, resp. v zúčastněných členských státech, na které se jednotný účinek bude vztahovat. Udělení evropského patentu se nadále řídí Úmluvou o udělování evropských patentů z r. 1973. •3. Zrušení požadavku validace v zúčastněných členských státech EU - evropský patent získá jednotnou povahu a tím i jednotný účinek, a to automaticky bez dalšího jen na základě udělení patentu ze strany EPO a žádosti přihlašovatele – žadatelé mohou být i z nečlenských zemí. • PATENTY – jednotný účinek, principy •4. Odstranění požadavku validace rovněž odstraňuje nutnost překladu patentu do jazyků všech zemí, kde má být chráněn. –Přihláška bude podávána v jednom z jazyků EPO (tj. v angličtině, francouzštině nebo němčině) a do dalších dvou z uvedených jazyků se budou překládat jen nároky patentu. –Po dobu blíže neurčeného přechodného období, tedy než budou k dispozici kvalitní strojové překlady, se k žádosti o jednotný účinek přikládá úplný překlad evropského patentového spisu do angličtiny, pokud je jazykem řízení francouzština nebo němčina, nebo do kteréhokoli úředního jazyka Unie, pokud je jazykem řízení angličtina. –Pro ČR by to ovšem znamenalo, že na jejím území budou účinné patenty nedostupné v českém jazyce, avšak jejich respektování se bude pochopitelně vyžadovat. •5. Veškeré spory týkající se evropského patentu s jednotným účinkem i bez něj bude řešit ve smluvních státech nové dohody mezinárodní Jednotný patentový soud s výlučnou pravomocí, který tedy obligatorně nahradí v těchto věcech národní soudy. •6. Účinnost celého patentového balíčku pro jednotlivé členské státy EU nastává až po jejich ratifikaci Dohody o Jednotném patentovém soudu, resp. přístupu k ní. • Jednotný patentový soud - 1 • •Mezinárodní soud – nahrazuje soudy národní - přenos svrchovaných práv členských států EU (podstatná část soudní pravomoci členských států) •Nejdůležitější pravidla jeho fungování: •1) Obligatorní výlučná pravomoc k řešení sporů týkajících se evropských patentů s jednotným účinkem i evropských patentů bez jednotného účinku, tj. validovaných v jednotlivých státech. Pravomoc národních soudů je automaticky vyloučena. •Není unijním soudem, proto nespadá do rámce Soudního dvora EU a je zřizován zvláštní mezinárodní smlouvou. Soud se stává součástí národních soudních systémů členských států. (!?) Jednotný patentový soud - 2 •2) Do pravomoci Soudu náleží řízení ve věcech evropského patentu s jednotným účinkem i bez tohoto účinku ve smluvních státech Dohody na základě těchto žalob: •- žaloby týkající se skutečného nebo hrozícího porušování patentů a dodatkových ochranných osvědčení a související právní prostředky na jejich ochranu, včetně protižalob týkajících se licencí; •- žaloby na prohlášení o neporušení patentů a dodatkových ochranných osvědčení; •- žaloby na zrušení patentů a na prohlášení neplatnosti dodatkových ochranných osvědčení; •- protižaloby týkající se zrušení patentů a prohlášení neplatnosti dodatkových ochranných osvědčení; •- žaloby týkající se využívání vynálezu před udělením patentu nebo práva založeného na předchozím využívání vynálezu. •- některé další • Jednotný patentový soud - 3 • •3) Struktura: dvoustupňový - soud prvního stupně a odvolací soud. –Soud prvního stupně je tvořen třemi typy komor: ústřední, místní a regionální. –Místní (regionální) komory mají fungovat v jednotlivých smluvních státech Dohody. •4) Návaznost na právo EU a na Soudní dvůr EU •Soud běžně aplikuje mimo jiné i právo EU. Vztahují se na řízení před ním pravidla o předběžné otázce (čl. 267 Smlouvy o fungování EU) jako by šlo o "obyčejný" soud vnitrostátní. Soudní dvůr EU si tím zajišťuje účinný dozor nad výkladem a aplikací práva EU Soudem. Zhodnocení patentových změn •Příznivý účinek jednotného účinku evropského patentu přinese prospěch společnostem z vyspělejších zemí, kde je vysoká výzkumná a vynálezecká aktivita, nikoli společnostem ze států méně vyspělých, kde je vynálezecká aktivita nízká, neboť ekonomiku ovládají zahraniční firmy (např. ČR nebo Polsko). •V Polsku již toto řešení bylo odmítnuto z důvodu nikoli snížení, ale zvýšení nákladů pro polské firmy. •V ČR zatím tato otázka podrobně posuzována nebyla. POZOR - v ČR platné patenty nebudou k dispozici v českém jazyce, soudní řízení nebude probíhat v češtině. 2. Vývoj známkové ochrany • •Právní úprava známkové ochrany v EU – dva směry: •a) harmonizace národního známkového práva mezi členskými státy, která má přispět k tomu, aby známky zapsané na národní úrovni měly pokud možno stejný nebo alespoň velmi podobný režim (směrnice č. 2008/95) •b) velmi účinná a relativně levná ochrana známek na úrovni celé EU prostřednictvím tzv. unijní známky, která představuje známku regionální, kdy jediný zápis v unijním rejstříku na základě unijních pravidel chrání známku v celé Evropské unii (nařízení ES č. 207/2009) •Těžiště ochrany známek v EU: unijní známka, přesto si zachovává národní ochrana své místo –ne vždy je v konkrétním případě potřebná ochrana známky v celé EU a –unijní systém důsledně zachovává pro přihlašovatele možnost volby mezi známkou komunitární a známkou národní, případně v obou případech s využitím Madridského systému –z tohoto důvodu se nezdokonaluje jen známka komunitární (unijní), ale v poslední době věnuje Evropská komise velkou pozornost i rozšíření harmonizační směrnice, aby rozdíly mezi národními známkoprávními předpisy byly co nejmenší Unijní známka – pravomoc EU (1994) •Z hlediska cílů Společenství se jeví nezbytným opatření spočívající ve vytvoření společného režimu pro ochranné známky, na jehož základě mohou podniky nabýt na základě jediného řízení ochranné známky Společenství, kterým je poskytnuta jednotná ochrana a které mají účinky na celém území Společenství; že se tak uplatní zásada jednotné povahy ochranné známky Společenství (dnes Unie); •z toho důvodu, aby bylo podnikům umožněno vyvíjet bez omezení hospodářskou činnost na území celého společného trhu, musí být vytvořena ochranná známka upravená právem Společenství přímo použitelným ve všech členských státech; •vzhledem k tomu, že Smlouva neupravuje potřebné pravomoci k vytvoření takového právního nástroje, je třeba použít článek 235 Smlouvy (dnes 352); •zůstává paralelní národní ochrana na základě národního zápisu. • Unijní ochranná známka - 1 lNařízení 40/94 nahrazeno novým 207/2009 lÚřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (známkový úřad v Alicante - Španělsko) – dnes: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví spravuje ochranné známky EU a zapsané průmyslové vzory EU lPodává se jediná přihláška k ochraně známky v celé EU Unijní ochranná známka – 2 výhody a nevýhody l lJediná přihláška, jediný poplatek lOchrana v celé EU najednou lNezávislost na národních systémech ochrany lUnitární charakter OZ EU – právo EU lMožná dvojí ochrana (komunitární a národní) lVyloučení ochrany ze stanovených důvodů (absolutních, relativních) PRŮMYSLOVÝ VZOR EU • •stejný systém jako ochranná známka EU Návrh nové harmonizační směrnice - novinky: • •- Předmětem harmonizace bude napříště nejen právo hmotné, ale i procesní. Je třeba se dostat na stejnou úroveň harmonizace, jakou věcně pokrývá nařízení o komunitární známce. •- Bude uznávaná také ochrana známky na základě jejího užívání, nejen zápisu. •- Ochrana známky nebude povinně vázána na její grafické znázornění. •- Je třeba plně respektovat čl. 16 odst. 1 Dohody TRIPS.1 •- Je třeba řešit i střet s obchodním názvem (jménem). •- Srovnávací reklama, obsahující cizí ochrannou známku, musí být v souladu se směrnicí č. 2006/114. •- Je třeba taktéž podrobněji upravit institut vyčerpání práv a vztah ke starším známkám, již nepoužívaným, při zachování zásady, že podmínkou známkové ochrany je efektivní užívání známky. • •1Toto ustanovení zní: Čl.16 - Udělená práva - 1. Majitel zapsané ochranné známky bude mít výlučné právo zabránit všem třetím stranám, které nemají souhlas majitele, aby při obchodní činnosti užívaly shodná nebo podobná označení pro zboží nebo služby, které jsou stejné nebo podobné těm, pro které byla zapsána ochranná známka, jestliže by takové užívání mělo za následek pravděpodobnost záměny. V případě užívání shodného označení pro shodné zboží nebo služby se bude pravděpodobnost záměny předpokládat. –Výše uvedená práva nebudou na úkor existujícím dřívějším právům, ani nebudou mít vliv na možnost Členů poskytovat práva na základě užívání. • Zeměpisná označení lÚdaj o původu výrobku -Made in ... -Není to chráněné průmyslové právo, jen informace lOznačení původu (appellation of origin) -Chráněné průmyslové právo -Vztah mezi vlastnostmi výrobku a geografickou oblastí jeho původu 3. Zeměpisná označení - 1 •EU: vlastní ochrana zeměpisných označení potravinářských výrobků a zemědělských produktů na vnitřním trhu EU. • Tato unijní ochrana doplňuje ochranu národní (v EU prakticky k ničemu) a mezinárodní na základě Lisabonské dohody o ochraně zeměpisných označení (značně nepopulární) a dvoustranných dohod (minimální). •Proto je unijní úprava pro vnitřní trh NEZBYTNÁ. 3. Zeměpisná označení - 2 • •Chráněné označení původu (CHOP) jakožto název, který identifikuje produkt pocházející z určitého místa, regionu nebo země, jehož jakost nebo vlastnosti jsou převážně nebo výlučně dány konkrétním zeměpisným prostředím s jeho vlastními přírodními a lidskými činiteli a u něhož všechny fáze produkce, tj. produkce, zpracování a příprava, probíhají ve vymezené zeměpisné oblasti. Vyžaduje se tedy úzká vazba na oblast původu. •Chráněné zeměpisné označení (CHZO) je název, který identifikuje produkt pocházející z určitého místa, regionu nebo země, a jehož danou jakost, pověst nebo jinou vlastnost, kterou lze přičíst především tomuto zeměpisnému původu a u něhož alespoň jedna fáze produkce, tj. produkce, zpracování nebo příprava, probíhá ve vymezené zeměpisné oblasti. •Zaručená tradiční specialita je tradiční zemědělský produkt nebo tradiční potravina, jejíž zvláštní povaha je uznávána Unií, přičemž nejde o chráněné označení původu, ani o chráněné zeměpisné označení. •Ve všech případech je ochrana vázána na zápis do rejstříku EU, který vede Evropská komise (?). 3. Zeměpisná označení - 3 • •Další vývoj: rozšíření tohoto typu ochrany i na jiné výrobky, než jsou potraviny nebo zemědělské produkty. •Běžné v některých národních úpravách (např. české nebo slovenské), a také v úpravě mezinárodní (Lisabonská dohoda o ochraně označení původu a jejich mezinárodním zápisu z r. 1958). •Vzhledem k tomu, že unijní ochrana zeměpisných označení potravin a zemědělských produktů se osvědčila, rozšíření ochrany na výrobky průmyslové by jistě bylo prospěšné. •Postoj států, které zeměpisná označení průmyslových výrobků neznají (např. Francie) - ? • Registrace ČR v EU - 1 CZ/PGI/0005/01245 Česká republika Brambory z Vysočiny/Brambory Vysočina CHZO 22/07/2014 Podána CZ/PGI/0005/00805 Česká republika VALAŠSKÝ FRGÁL CHZO 06/12/2013 Zaevidována CZ/TSG/0007/00836 Česká republika Pražská šunka ZTS 19/09/2012 Zveřejněna CZ/PGI/0005/0436 Česká republika Chelčicko — Lhenické ovoce CHZO 24/05/2012 Zaevidována CZ/PGI/0005/0381 Česká republika Karlovarské oplatky CHZO 29/07/2011 Zaevidována CZ/PGI/0005/0397 Česká republika Karlovarské trojhránky CHZO 29/07/2011 Zaevidována Multi/TSG/0007/0042 Multi-country Liptovská saláma / Liptovský salám ZTS 22/02/2011 Zaevidována Multi/TSG/0007/0044 Multi-country Lovecký salám / Lovecká saláma ZTS 22/02/2011 Zaevidována Multi/TSG/0007/0051 Multi-country Spišské párky ZTS 22/02/2011 Zaevidována Multi/TSG/0007/0055 Multi-country Špekáčky / Špekačky ZTS 22/02/2011 Zaevidována CZ/PGI/0005/0399 Česká republika Olomoucké tvarůžky CHZO 05/08/2010 Zaevidována CZ/PGI/0005/0406 Česká republika Jihočeská Zlatá Niva CHZO 15/01/2010 Zaevidována CZ/PGI/0005/0405 Česká republika Jihočeská Niva CHZO 14/01/2010 Zaevidována CZ/PGI/0005/0409 Česká republika Černá Hora CHZO 06/11/2009 Zaevidována CZ/PGI/0005/0398 Česká republika Březnický ležák CHZO 15/10/2009 Zaevidována CZ/PGI/0005/0373 Česká republika Brněnské pivo ; Starobrněnské pivo CHZO 24/07/2009 Zaevidována CZ/PGI/0005/0407 Česká republika Mariánskolázeňské oplatky CHZO 21/05/2009 Zaevidována CZ/PGI/0005/0376 Česká republika Znojemské pivo CHZO 06/05/2009 Zaevidována CZ/PGI/0005/0375 Česká republika České pivo CHZO 17/10/2008 Zaevidována CZ/PDO/0005/0437 Česká republika Všestarská cibule CHOP 17/07/2008 Zaevidována CZ/PDO/0005/0411 Česká republika Chamomilla bohemica CHOP 11/07/2008 Zaevidována http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/spacer.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/spacer.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/TSG.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/TSG.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/TSG.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/TSG.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif Registrace ČR v EU - 2 CZ/PGI/0005/0363 Česká republika Chodské pivo CHZO 31/05/2008 Zaevidována CZ/PDO/0005/0382 Česká republika Český kmín CHOP 21/05/2008 Zaevidována CZ/PDO/0005/0412 Česká republika Nošovické kysané zelí CHOP 07/02/2008 Zaevidována CZ/PGI/0005/0408 Česká republika Pardubický perník CHZO 07/02/2008 Zaevidována CZ/PGI/0005/0377 Česká republika Třeboňský kapr CHZO 30/11/2007 Zaevidována CZ/PGI/0005/0362 Česká republika Lomnické suchary CHZO 31/08/2007 Zaevidována CZ/PGI/0005/0365 Česká republika Hořické trubičky CHZO 24/08/2007 Zaevidována CZ/PGI/0005/0404 Česká republika Karlovarský suchar CHZO 22/08/2007 Zaevidována CZ/PDO/0005/0360 Česká republika Pohořelický kapr CHOP 09/05/2007 Zaevidována CZ/PDO/0005/0402 Česká republika Žatecký chmel CHOP 09/05/2007 Zaevidována CZ/PGI/0005/0378 Česká republika Štramberské uši CHZO 07/03/2007 Zaevidována CZ/PGI/0017/0444 Česká republika Budějovické pivo CHZO 23/09/2003 Zaevidována CZ/PGI/0017/0445 Česká republika Budějovický měšťanský var CHZO 23/09/2003 Zaevidována CZ/PGI/0017/0446 Česká republika Českobudějovické pivo CHZO 23/09/2003 Zaevidována http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PDO.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/link2.png http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/images/PGI.gif Registrace v ČR (ČSFR) - národní ŽELEZNOBRODSKÉ SKLO ŽELEZNOBRODSKÉ FIGURKY KRASLICKÉ HUDEBNÍ NÁSTROJE KRASLICKÉ KRAJKY ČESKÝ KŘIŠŤÁL ČESKÉ SKLO ČESKÝ PORCELÁN DUCHCOVSKÝ PORCELÁN KARLOVARSKÝ PORCELÁN KARLOVARSKÁ VŘÍDELNÍ SŮL KARLOVARSKÁ SŮL KARLOVARSKÁ PŘÍRODNÍ VŘÍDELNÍ SUL VALAŠSKOMEZIŘÍČSKÝ GOBELIN JINDŘICHOHRADECKÝ GOBELIN POZDIŠOVSKÁ KERAMIKA KUNŠTÁTSKÁ KERAMIKA PREŠOVSKÁ JODIDOVANÁ KÚPELNÁ SOL| SLOVENSKÝ MAGNEZIT SEDLECKÝ KAOLIN BANSKOBELANSKÝ DINAS ČESKÝ GRANÁT ČESKÝ GRANÁTOVÝ ŠPERK VAMBERECKÁ KRAJKA MODRANSKÁ MAJOLIKA Duševní vlastnictví – ochrana v mezinárodním obchodu EU – –efektivní ochrana (nař. 3295/94, 1383/03) • Efektivní ochrana: padělané a pirátské zboží –vyloučení z obchodu, zničení –provádějí orgány členských států –sankce podle TRIPS