Mezinárodní soudnictví (budoucí název Řešení sporů v mezinárodním obchodě II)

Téma 9 - Nařízení o evropském exekučním titulu, Nařízení o evropském platebním rozkazu, Nařízení o drobných pohledávkách

Nařízení o evropském exekučním titulu, Nařízení o evropském platebním rozkazu, Nařízení o drobných pohledávkách

V rámci tohoto tématu se budeme zabývat trojicí menších nařízení, která jsou, za splnění jejich působnostní, alternativami k Nařízení Brusel Ibis. Tato nařízení společně s Nařízením Brusel Ibis tvoří komplexní unijní nástroje pro nakládání s rozhodnutím mimo stát jeho původu.

V rámci tohoto bloku přípravy si prosím:

  • zpracujte texty tří menších nařízení (alespoň obecnou úpravu týkající se působnostní)
  • projděte studijní text, powerpointovou prezentaci a základní literaturu
  • odpovězte na kontrolní otázky
  • vyřešte zadané příklady
  • doplňte cizojazyčný slovníček pojmů

Právní předpisy

K tomuto tématu si prosím zajištěte trojici menších nařízení, která mají povahu alternativních předpisů k Nařízení Brusel Ibis.

Studijní text a prezentace

Nařízení o evropském exekučním titulu (EET) je jedním ze tří specifických unijních předpisů zabývajících se uznáním a výkonem v majetkových věcech. Na rozdíl od zbylých dvou nařízení (EPR a drobné nároky) však nezavádí nové a jednotné evropské řízení, které by stálo po boku soudních řízení probíhajících dle národních pravidel. Nařízení o EET „pouze“ umožňuje rozhodnutí již vydané v některém z členských států za splnění stanovených podmínek (zejména dodržení tzv. minimálních norem) prohlásit za evropský exekuční titul. Následně je možné jej vykonat ve státě výkonu dle nařízení o EET, a to bez toho, aby se ve státě výkonu muselo konat řízení o prohlášení vykonatelnosti. Nic samozřejmě nebrání věřiteli o výkon rozhodnutí požádat dle nařízení Brusel Ibis.

Nařízení o evropském platební rozkazu (EPR) a Nařízení o drobných pohledávkách na rozdíl od nařízení o EET zavádí nové a jednotné evropské řízení, které stojí po boku soudních řízení probíhajících dle národních pravidel. Nařízení o EPR a drobných pohledávkách tak nepracuje s již vydaným rozhodnutím, ale žalobce si může vybrat, zda svůj návrh bude v členském státě původu (ve státě A) vymáhat v řízení dle národních pravidel (tj. například klasickou žalobou), nebo zda využije možnosti dané v  těchto nařízeních. Žalobce má tak možnost vlastního výběru.

...dále v učebnici Mezinárodní soudnictví...

Chyba: Odkazovaný objekt neexistuje nebo nemáte právo jej číst.
https://is.muni.cz/el/law/podzim2024/BO505Zk/um/tema_9/Prez_Narizeni_o_evropskem_exekucnim_titulu__Narizeni_o.pptx

Chyba: Odkazovaný objekt neexistuje nebo nemáte právo jej číst.
https://is.muni.cz/el/law/podzim2024/BO505Zk/um/tema_9/Prez_Narizeni_o_evropskem_exekucnim_titulu__Narizeni_zvuk.pptx

Rozšiřující studijní literatura

Kontrolní otázky

  1. Vymezte věcnou, časovou, územní a osobní působnost Nařízení o drobných nárocích, Nařízení o EET a Nařízení o EPR.
  2. Určete, která z Nařízení o drobných nárocích/ Nařízení o EET/ Nařízení o EPR upravují jednotné evropské řízení.
  3. V čem spočívají výhody těchto tří nařízení?
  4. Co je to nesporný nárok ve smyslu nařízení o EET pro nesporné nároky? Tj. jaké jsou obecné kvalifikační znaky nesporného nároku a jaké české exekuční tituly tyto znaky naplňují?

Praktické příklady

Společnost A (sídlo, ústředí, hlavní provozovna v ČR) dluží společnosti B (sídlo, ústředí, hlavní provozovna v Německu) část kupní ceny za dodávku zboží. Společnost B je schopna prokázat:

  • existenci kupní smlouvy (má emaily s komunikací stran a explicitním souhlasem společnosti B s navrženou smlouvou),
  • dodání zboží (má dodací list s potvrzením, že společnost A zboží převzala od dopravce – dle smlouvy byla společnost B povinna zboží dodat do provozovny společnosti A v Brně),
  • výzvy k zaplacení, které zasílala společnosti A na email stanovený v kupní smlouvě pro vzájemnou komunikaci stran,
  • výzvu k zaplacení, kterou společnosti A zaslal právní zástupce společnosti B.

Společnost B chce nedoplatek kupní ceny vymáhat soudně. Zvaž možnosti jak pro místo vedení soudního řízení, tak zároveň s ohledem na následný výkon soudního rozhodnutí, jestliže by česká společnost povinnost ze soudního rozhodnutí nesplnila dobrovolně:

  1. nedoplatek je ve výši 12.500 € (a kupní smlouva obsahuje ustanovení, že kupní cena měla být placena na účet vedený u německé banky, pobočka Hamburk)
  2. nedoplatek je ve výši 4.500 € (a kupní smlouva obsahuje ustanovení, že kupní cena měla být placena na účet vedený u německé banky, pobočka Hamburk)
  3. nedoplatek ve výši 12.500 € (kupní smlouva neobsahuje žádné ustanovení týkající se místa placení kupní ceny, pouze ustanovení o lhůtě splatnosti)
  4. nedoplatek ve výši 4.500 € (kupní smlouva neobsahuje žádné ustanovení týkající se místa placení kupní ceny, pouze ustanovení o lhůtě splatnosti)

Správné řešení bude vloženo po konání druhé online konzultace.

Společnost A z příkladu 1 převzala zboží a zaplatila kupní cenu. Převzaté zboží (místo dodání bylo v ČR) zakomponovala do vlastního finálního produktu, který dále prodávala v ČR a na Slovensku. Vzhledem k vadám finálního produktu byla nucena část produkce stáhnout (cca 3-4 měsíce po zahájení prodejů finálního produktu). S tvrzením, že důvodem vad finálního produktu jsou nedostatky dodaného zboží od společnosti B, nárokuje po ní způsobenou škodu. Zároveň při obchodní komunikaci se svými obchodními partnery, aby minimalizovala dopad na svoji dobrou pověst, viní z vad finálního produktu jako subdodavatele právě německou společnost B. Ta s tvrzeními společnosti A nesouhlasí a hodlá se proti pomluvám bránit soudně. Informace potenciálně poškozující společnost B se šíří v Česku, na Slovensku, v Německu a Rakousku.

  1. Urči nástroj (opět s ohledem na následný výkon rozhodnutí) a sudiště pro žalobu společnosti A vůči společnosti B na náhradu škody ve výši 10.000 € za nutnost stažení části produkce.
  2. Urči nástroj (opět s ohledem na následný výkon rozhodnutí) a sudiště pro žalobu společnosti B vůči společnosti A na náhradu škody za poškození dobrého jména ve výši 20.000 € v případě, kdy společnost A hanlivé informace šíří prostřednictvím cílené emailové komunikace vůči vybraným obchodním partnerům v ČR, SR, Německu a Rakousku.
  3. Urči nástroj (opět s ohledem na následný výkon rozhodnutí) a sudiště pro žalobu společnosti B vůči společnosti A na náhradu škody za poškození dobrého jména ve výši 20.000 € v případě, kdy společnost A hanlivé informace šíří prostřednictvím svého FB profilu, na kterém informace uveřejňuje jak v češtině, tak angličtině

Správné řešení bude vloženo po konání druhé online konzultace.

Cizojazyčný slovníček pojmů

česky
anglicky
německy
španělsky
polsky
exekuční titul




nesporný nárok




platební rozkaz




drobný nárok




nesporný nárok




Zajímavosti a užitečné odkazy

V odkazech níže naleznete formuláře ke třem nařízením, která jsme studovali v rámci tohoto tématu.