3. Každý má právo na to, aby mu Unie v
souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států nahradila
škodu způsobenou jejími orgány nebo jejími zaměstnanci při výkonu jejich
funkce.
4. Každý se může písemně obracet na
orgány Unie v jednom z jazyků Smluv a musí obdržet odpověď ve stejném jazyce.
SŘ
§ 2
(1) Správní orgán postupuje v souladu se zákony a ostatními právními předpisy, jakož i mezinárodními smlouvami, které jsou součástí právního řádu (dále jen "právní předpisy"). Kde se v tomto zákoně mluví o zákoně, rozumí se tím též mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu.
(2) Správní orgán uplatňuje svou pravomoc pouze k těm účelům, k nimž mu byla zákonem nebo na základě zákona svěřena, a v rozsahu, v jakém mu byla svěřena.
(3) Správní orgán šetří práva nabytá v dobré víře, jakož i oprávněné zájmy osob, jichž se činnost správního orgánu v jednotlivém případě dotýká (dále jen "dotčené osoby"), a může zasahovat do těchto práv jen za podmínek stanovených zákonem a v nezbytném rozsahu.
(4) Správní orgán dbá, aby přijaté řešení bylo v souladu s veřejným zájmem a aby odpovídalo okolnostem daného případu, jakož i na to, aby při rozhodování skutkově shodných nebo podobných případů nevznikaly nedůvodné rozdíly.
§ 3
Nevyplývá-li ze zákona něco jiného, postupuje správní orgán tak, aby byl zjištěn stav věci, o němž nejsou důvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonu s požadavky uvedenými v § 2.
§ 4
(1) Veřejná správa je službou veřejnosti. Každý, kdo plní úkoly vyplývající z působnosti správního orgánu, má povinnost se k dotčeným osobám chovat zdvořile a podle možností jim vycházet vstříc.
(2) Správní orgán v souvislosti se svým úkonem poskytne dotčené osobě přiměřené poučení o jejích právech a povinnostech, je-li to vzhledem k povaze úkonu a osobním poměrům dotčené osoby potřebné.
(3) Správní orgán s dostatečným předstihem uvědomí dotčené osoby o úkonu, který učiní, je-li to potřebné k hájení jejich práv a neohrozí-li to účel úkonu.
(4) Správní orgán umožní dotčeným osobám uplatňovat jejich práva a oprávněné zájmy.
§ 5
Pokud to povaha projednávané věci umožňuje, pokusí se správní orgán o smírné odstranění rozporů, které brání řádnému projednání a rozhodnutí dané věci.
§ 6
(1) Správní orgán vyřizuje věci bez zbytečných průtahů. Nečiní-li správní orgán úkony v zákonem stanovené lhůtě nebo ve lhůtě přiměřené, není-li zákonná lhůta stanovena, použije se ke zjednání nápravy ustanovení o ochraně před nečinností (§ 80).
(2) Správní orgán postupuje tak, aby nikomu nevznikaly zbytečné náklady, a dotčené osoby co možná nejméně zatěžuje. Správní orgán opatřuje podklady přednostně s využitím úřední evidence, do níž má přístup. Podklady od dotčené osoby vyžaduje jen tehdy, stanoví-li tak právní předpis.
§ 7
(1) Dotčené osoby mají při uplatňování svých procesních práv rovné postavení. Správní orgán postupuje vůči dotčeným osobám nestranně a vyžaduje od všech dotčených osob plnění jejich procesních povinností rovnou měrou.
(2) Tam, kde by rovnost dotčených osob mohla být ohrožena, správní orgán učiní opatření potřebná k jejímu zajištění.
§ 8
(1) Správní orgány dbají vzájemného souladu všech postupů, které probíhají současně a souvisejí s týmiž právy nebo povinnostmi dotčené osoby. Na to, že současně probíhá více takových postupů u různých správních orgánů nebo u jiných orgánů veřejné moci, je dotčená osoba povinna správní orgány bezodkladně upozornit.
(2) Správní orgány vzájemně spolupracují v zájmu dobré správy.
Judikatura
Claire
Staelen vs. Evropský veřejný ochránce
práv – Soudní dvůr
̶Porušení
povinnosti řádné péče ochráncem nemůže automaticky představovat protiprávní
jednání způsobilé založit odpovědnost Unie,
ale musí být posouzeno s ohledem na to, že ochránce je při výkonu funkce vázán pouze povinností vynaložit
veškeré úsilí a má široký prostor pro uvážení, pokud jde zaprvé o opodstatněnost
obdržených stížností a způsobů, jakými je vyřizuje, zadruhé
o způsob vedení zahájených šetření a provádění
vyšetřování a zatřetí o analýzu
získaných údajů a závěry,
které je z ní třeba vyvodit.
Associazione delle Cantine Sociali Venete vs. European Ombudsman and European Parliament
̶Ochránce není
orgánem žalovatelným dle Smlouvy na nečinnost,
takováto žaloba je nepřípustná.
̶I kdyby byl ochránce považován za
orgán Parlamentu, žaloba na nečinnost by byla i tak přípustná jen
tehdy, kdyby byl žalobce vydávaným aktem přímo a individuálně dotčen.
̶Zprávy
ochránce zasílané Parlamentu nemají právní dopad na třetí strany a nejsou
závazné ani pro Parlament.