REVISION: Nachladil jsem se. Nachladil jsem se. Bolí mně v krku. Bolí mně v krku. Mám angínu. Mám angínu. Nejsem ve své kůži. Nejsem ve své kůži. Necítím se moc dobře. Necítím se moc dobře. Mám ucpaný nos. Mám ucpaný nos. Vytáhnout třísku pinzetou. Vytáhnout třísku pinzetou. Dát náplast na puchýř. Dát náplast na puchýř. Mám kocovinu. Mám kocovinu. Mám zažívací problémy. Mám zažívací problémy. Mám závrať. Mám závrať. Vyrazila se mi hrozná vyrážka. Vyrazila se mi hrozná vyrážka. Nemohu přestat kýchat. Nemohu přestat kýchat. Mám potíže se žaludkem. Mám potíže se žaludkem. Dostat výsledky rentgenu. Dostat výsledky rentgenu. Potřebovat stehy. Potřebovat stehy. Utrpět šok. Utrpět šok. Léčba potrvá měsíc. Léčba potrvá měsíc. Chodím o berlích. Chodím o berlích. Mít nohu v sádře. Mít nohu v sádře. Obvázat kotník. Obvázat kotník. Dát pacienta na nosítka. Dát pacienta na nosítka. Nezanechá to jizvu. Nezanechá to jizvu. Utrpěla pouze lehká zranění. Utrpěla pouze lehká zranění. Byl vážně zraněn. Byl vážně zraněn. Objednat se u doktora. Objednat se u doktora. Vzít recept do lékárny. Vzít recept do lékárny. Svědí to? Svědí to? Vzít vzorek krve. Vzít vzorek krve. Dostat doporučení od obvodního Dostat doporučení od obvodního lékaře k odbornému. lékaře k odbornému. Lék proti kašli. Lék proti kašli. Má nadváhu. Má nadváhu. Mám nateklý kotník. Mám nateklý kotník. Má těžké pohmožděniny. Má těžké pohmožděniny. hluboká rána x poranění zad hluboká rána x poranění zad Je v bezvědomí. Je v bezvědomí. Má na oku modřinu. Má na oku modřinu. Krvácím z nosu. Krvácím z nosu. Chodím na pravidelnou Chodím na pravidelnou lékařskou prohlídku. lékařskou prohlídku. Svlékněte se do půl těla. Svlékněte se do půl těla. Vyplázněte jazyk. Vyplázněte jazyk. Rád bych vám prohmatal břicho. Rád bych vám prohmatal břicho. Popálil jsem si při vaření ruku. Popálil jsem si při vaření ruku. Mám otřes mozku. Mám otřes mozku. Má infůzi a je na JIPce. Má infůzi a je na JIPce. Mám zácpu x průjem. Mám zácpu x průjem.