5th week: Medical Czech: Diseases (Chřipka, angína). Grammar: Forming adverbs. Talking medicine, U5. Study vocabulary, do the exercices Jaké nemoci znáte? 1. chřipka o teplota o bolest celého těla o pacient kýchá, smrká, kašle o bolest hlavy o nemá energii o má horečku 2. kapavka o bolest pohlavního údu o bolest pohlavního orgánu o něco kape z pohlavního orgánu 3. plané neštovice o červený obličej o svědění o vyrážka 4. černý kašel o kašel o bolest hlavy 5. rýma 6. spála o má horečku / teplotu o je unavený o je slabý 7. angína 8. alergie 9. mrtvice 10. zácpa o bolesti břicha bříško o nemůže jít na záchod o nemá chuť k jídlu 11. průjem 12. sračka 13. žloutenka 14. bolest břicha 15. astma 16. nachlazení 17. záchvat 18. zápal plic 19. žloutenka o žlutá kůže nebo žluté oči Jaké jste měli nemoci? Jakou nemoc měl váš otec? Jakou nemoc máte rád? Match the Czech words with their English translation (TM, U5/1) 1. žloutenka 2. příušnice 3. kašel 4. mrtvice 5. zápal plic 6. žlučníkové kameny 7. srdeční selhání 8. angína 9. chřipka a) flu b) cardiac failure c) pneumonia d) gallstones e) jaundice f) tonsillitis g) mumps h) cough i) stroke Answer these questions (TM, U5/2): 1. Jaké dětské nemoci jste měl/a? a. plané neštovice 2. Jak se teď cítíte? a. Cítím se dobře. < dobrý b. Cítím se špatně. < špatný c. Cítím se unaveně < unavený d. slabě < slabý e. krásně < krásný f. strašně < strašný g. šťastně < šťastný h. zdravě < zdravý i. ošklivě < ošklivý j. vesele < veselý k. smutně< smutný l. bohatě < bohatý m. nemocně < nemocný n. levně < levný o. staře < starý p. nově < nový q. chudě < chudý r. silně < silný s. moderně < moderní t. [DEL: hezkě :DEL] hezce / hezky < hezký To je anglický čaj. Mluvím anglicky. u. je teplo / teple se na mě podíval < teplý v. je deštivo: rainy w. je horko: it is hot 3. Jste unavený/á? 4. Měl/a jste někdy žloutenku? 5. Jaké nemoci byly ve vaší rodině? 6. Jaké dětské nemoci jste měl/a? Nevím, jaké dětské nemoci jsem měl/a 7. Kolikátého se narodil můj bratr? Nevím, kolikátého se narodil tvůj bratr Nemoc: disease. Mám [dětskou] nemoc. I have a disease. Nemocný: sick. Jsem nemocný (I am sick). Nemocnice: hospital. Choose suitable verbs. 1. Bolesti mě po lécích ___________________ . a. prošly b. přešly c. našly Léky prošly: they are obsolete/old. Přejít silnici: cross the road. 2. Po vyšetření jsem z ordinace _______________. a. odešel b. našel c. přešel 3. Do nemocnice jsem _______________ sanitkou. a. přišel b. přijel c. našel 4. Nikdy _______________ k lékaři pěšky. a. nejezdím b. přijdu c. nechodím 5. Asi po dvou hodinách mě křeče ___________________ . a. přešly b. odešly c. odjely 6. Konečně jsem _______________ dobrého praktického lékaře. a. našel b. přišel c. přešel 7. Ráno jsem _______________ do školy v 6:30. a. zašel b. odešel c. přešel I. ADVERBIA 1. Kdy použijeme adverbium: 1. adverbium + adjektivum: Jsem hodně unavený. Má moc hezkou přítelkyni. 2. adverbium + verb: Je doma. Přišel pozdě na kurz. Chodí vždycky pozdě. Je mu teplo. 3. adverbium + adverbium Přišel velmi pozdě. Příběh vyprávěl moc vesele. Cítila se celkem klidně. Vypadal dost unaveně. · adverbium + nouns: nikdy NE [DEL: dobře den :DEL] × dobrý den 2. Jak se ptáme? Jak se ptáme? informace o... Odpověď Kde jsi byl? místu Byl jsem doma. Kam jdeš? místu Jdu domů. Kdy přijdeš? času Přijdu včas. Jak se máš? způsobu Mám se dobře. 3. Svou formu nikdy nemění (tzn. nedeklinujeme je). Například: Jsem tady včas. Přijdu k tobě včas. Včas reagoval. Řeknu ti to včas. Včas s tím počítal. Včas o tom napsal. Ý > Ě Dobrý > dobře Choose adjective or pronoun. Form questions. 1. Od rána je mi špatný/špatně. 2. Dnes je dobrý/dobře den. 3. Je vám dnes dobrý/dobře? 4. Po jídle je mi špatný/špatně. 5. Po operaci se cítím dobrý/dobře. ([DEL: Cítím se dobrý [člověk] :DEL] = I feel like a good/tasty person) 6. Je vám dobrý/dobře? 7. Cítíte se dobrý/dobře? 8. Jídlo v nemocnici je dobré/dobře. 9. Moje dobrá kamarádka mluví dobrý/dobře anglicky. Dobrá angličtina. Good english (language). 10. Slyším vás špatný/špatně. Jak je vám? (dative) Jak je ti? Je mi špatně. Jak je pacientovi? – Je mu dobře. Jak je pacientce? – Je jí dobře. Jsem dobrý = I am good/fine = I am tasty. Mám se dobře. Praha. V Praze je draze. Pro koho jsi kupoval ten drahý koňak. Slyšel jsem hlasitou hudbu. Spím hodně. I sleep a lot. Mám hodně peněz. I have a lot of money. To je hodný člověk: it is a nice person. Já jsem chudá, ale zdravá. Dítě vypadá chudě. Baby looks poor(ly). To vypadá dobře. It looks good. To nevypadá dobře. Banka je blízko. Bank is close. To je můj blízký kamarád. It is my close friend.