CZECH FOR FOREIGNERS IV Prepositions (Talking Medicine, Lekce 1-7) 1. V noci nemůžu spát. 2. Berete léky proti bolesti? 3. Dám vám doporučení na neurologii. Jsem na neurologii (LOC). Jdu na neurologii. (ACC) 4. Máte někdy potíže s viděním? 5. Dítě má na břiše vyrážku. V břiše mám jídlo. 6. Lékař přijde k pacientovi domů. 7. Byl jsem na operaci před dvěma týdny. 8. Jak se cítíte po operaci srdeční chlopně? (po = after, loc.) 9. Po obědě. Po jídle. Po večeři. Po škole. Po testu. a. Mám vodu po kolena. Voda po krk. (acc) 10. Kdy se budu moct vrátit do práce? 11. Co pro vás můžu udělat? 12. Pan Dlouhý má problém s nespavostí. (nespavost = insomnia) 13. Pracuje od rána do večera. 14. Nemá chuť k jídlu. 15. Předepíšu vám kapky do nosu a sirup proti kašli. 16. Musíte být v klidu doma do konce týdne. (till the end of the week) 17. Ve středu přijdete na kontrolu. 18. Bolí mě v krku, půjdu k lékaři. a. Never use „DO/NA/V“ with „People“ b. People preps: jdu K doktorovi, jsem U doktora. 19. Když máte chřipku, může vás bolet na hrudi. 20. Jaké nemoci byly ve vaší rodině? 21. Kde vás to bolí? -Tady v žaludku. < žaludek 22. Bolí to kolem žaludku. 23. Lehněte si tady na lehátko. 24. Při námaze je to horší, v klidu mě to nebolí. 25. Neusnu bez léku na spaní. Usnout = fall asleep 26. Usnu po léku na spaní. 27. Usnu po pivu. (šláftruňk) a. Lék proti spaní = kofein, kokain, amfetaminy b. Lék na spaní c. Lék pro babičku. 28. Po čem ty bolesti přešly? Bolest přešla po jídle. 29. Vařil jsem večeři a řízl jsem se do dlaně. dlaň 30. Kdy jste byl naposled očkován proti tetanu? 31. Pacient přežil autonehodu díky rychlé pomoci. Survived thanks to 32. Bolest se šíří do levé paže. spreads 33. Opařila si kůži na ruce. 34. Udeřil jsem se do hlavy. 35. Nejvíc / Maximálně to bolí dole pod / mezi žebry. (under/between) a. Bolí to mezi lopatkami. b. Penis je mezi nohama. 36. Byl jste někdy v bezvědomí? DATIVE REVISION … mu 1. KOMU (Kdo) se udělalo nevolno? 2. Starému pacientovi (Starý pacient) se udělalo nevolno. 3. Beru kapky proti silnému kašli (silný kašel). 4. Nerozumím českému profesorovi a české profesorce (český profesor a česká profesorka). 5. Chci pomoct malému dítěti (malé dítě). 6. V létě pojedu k babičce a dědečkovi (babička a dědeček). 7. Kvůli špatnému počasí (špatné počasí) jsme zůstali doma. 8. Hodí se panu doktorovi (pan doktor) ten termín operace? – Ne, bohužel se mu (on) to nehodí. 9. Půjčil bys nám (my) auto? (DAT) Vidíš nás? (ACC) 10. Musím vrátit peníze mému tatínkovi a mojí / mé mamince (můj tatínek a moje maminka). 11. Píše maily staršímu bratrovi a mladší sestře (starší bratr a mladší sestra). 12. Co máš proti nim (oni)? 13. Komu (Kdo) sluší dlouhé vlasy? 14. Ty nové kalhoty se hodí k té modré košili (ta modrá košile). a. K jídlu se nehodí pít alkohol. b. Nehodí se jít do divadla jako homeless. 15. Bílá taška se hodí k černému tričku (černé tričko). 16. Pivo se nehodí k mořské rybě (mořská ryba). 17. Bílé víno se hodí k pečenému kuřeti (pečené kuře). 18. Když mě bolelo ucho, šel jsem k ušnímu lékaři (ušní lékař). 19. Zavolám sekretářce (sekretářka) kvůli schůzce (schůzka). 20. Rozumím české gramatice (česká gramatika), ale nerozumím české hudbě (česká hudba). LOCATIVE REVISION … m 1. Studujeme ve STUDOVNĚ (studovna) nebo v knihovně (knihovna). 2. Pracujeme doma na počítači (počítač). 3. V hospodě (hospoda) pijeme pivo a mluvíme nahlas. 4. Nakupuješ rád ve městě (město)? 5. Otec pracuje v kanceláři (kancelář). 6. Jsem teď na letišti (letiště) a čekám na tebe. 7. V létě (léto) plaveme v moři (moře). Jsem na jachtě na moři. Jsem v hotelu u moře. · V Rusku (Rusko). · V Brně. (Brno). Ve městě. V létě. V břiše. V kině. V divadle.— masc. V domě (in the house). V kostele (in the church). V lese (in the forrest). V obchodě (in the shop). 8. Odpočíváme v parku (park) na Špilberku (Špilberk). 9. Ve škole (škola) píšu testy. 10. V obchodě (obchod) mluvím česky. 11. V lednu (leden) a v únoru (únor) lyžujeme na horách. 12. Film je v kině (kino) Špalíček a balet je v Janáčkově divadle (divadlo). 13. Tento rok už nebydlím v centru (centrum). 14. Tancujeme na diskotéce (diskotéka). 15. Vyšetřujeme pacienty v nemocnici (nemocnice). · Budu vyšetřovat pacienty. (I will be examining you) · Vyšetřím vás (I will examine you) 16. Čekám na zastávce (zastávka) na autobus nebo na trolejbus číslo dvacet pět. 17. Sejdeme se zítra v šest hodin v restauraci (restaurace) v divadle (divadlo). 18. Diskotéka je v klubu (klub) v pátek v deset hodin večer. 19. V devět hodin je v televizi (televize) detektivka. 20. Můj otec musí být o víkendu (víkend) v práci (práce). 21. Rodiče bydleli v Praze (Praha) v hotelu (hotel). 22. Byl jsem v restauraci (restaurace) na obědě (oběd) a odpoledne jsem byl na výstavě (výstava) v galerii (galerie). 23. Po večeři (večeře) jdeme na koncert. Na koncertu (koncert) budeme dlouho. 24. O víkendu (víkend) musím být v práci (práce). 25. Bydlím teď v České republice (Česká republika), v Brně (Brno), v hezkém bytě (hezký byt) blízko fakulty. 26. V tom velkém domě (ten velký dům) bydlí studenti z celé Evropy. 27. Byl jsem na návštěvě (návštěva) u kamaráda a potom jsem byl na zajímavém koncertu (zajímavý koncert). 28. Na diskotéce (diskotéka) jsem potkal kamarády. 29. Na obědě (oběd) a na večeři (večeře) potkávám kolegy ze školy. 30. Byli jsme v Moravské galerii na krásné výstavě (krásná výstava) obrazů. 31. Na Karlově mostě (Karlův most) je hodně turistů. 32. Bydlím na České ulici (Česká ulice) číslo 1. 33. Na šedém stole (šedý stůl) mám knihy a sešity. 34. Sedím na červené židli (červená židle). 35. Nikos bydlí na Kypru (Kypr) a Max studuje na Maltě (Malta). 36. Byl jsem pro vízum na ambasádě (ambasáda)a na cizinecké policii (cizinecká policie). 37. Minulý týden jsem byl na výletě / výletu (výlet) na Slovensku (Slovensko). 38. V pondělí jsem byl na konferenci (konference) v Olomouci (Olomouc) na Moravě (Morava). 39. Rodiče na mě počkají na letišti (letiště) v Lisabonu (Lisabon). 40. Po lekci (lekce) jsme mluvili jsme o tom problému (ten problém). 41. Bavili jsme se o lékařské fakultě (lékařské fakulta) a o studentském životu (studentský život). 42. Večer jsem byl ve Vaňkovce (Vaňkovka) a potom jsem dlouho čekal na zastávce (zastávka) na autobus. 43. O víkendu (víkend) jsme byli s kamarády v Praze (Praha) a celý den jsme chodili po Starém městě (Staré Město). 44. V létě (léto) budu cestovat po Evropě (Evropa). 45. Chtěl bych cestovat po celém světě (celý svět). 46. Povídali jsme si o tom starém pacientovi (ten starý pacient). 47. Otec pracuje v bance (banka) a matka v kanceláři (kancelář). 48. Domů jezdím v červenci (červenec). 49. V létě (léto) plaveme v moři (moře). 50. Byli jste v Berlíně (Berlín) nebo ve Stuttgartu (Stuttgart)? Mixed grammar revision: Change words in brackets to the correct forms: 1. Nemůžu žít bez (moje maminka a můj tatínek, mobil, televize, voda) _______________________________________________________________________________. 2. Piju čaj s (mléko) ___________, ale bez (cukr) __________. 3. Piju kávu s ( cukr) _________, ale bez (mléko) ________. 4. Jdu na (návštěva) ___________ k (můj kamarád) ______________. 5. Jsem na (návštěva) _____________ u ( moje kamarádka)_______________________. 6. Jedeme do (nemocnice ) ______________ na ( kontrola) _________________. 7. Doktor pracuje v ( nemocnice) _____________. 8. Ležím v (postel)_____________. 9. Beru léky proti (silná bolest, vysoký krevní tlak) ___________________________________________________. 10. Jedu z (kampus) _____________ do (centrum) __________. 11. Bydlím v (centrum) blízko (náměstí Svobody) _______________. 12. Mám bolesti (hlava, žaludek, břicho) ________________________. 13. Musíte pít hodně (voda, čaj) ______________. 14. Telefonuju (moje maminka a můj tatínek, ten student, ta profesorka) __________________________________________________. 15. Čeština je od (2) _________ do (3)__________. 16. Anatomie je od (1) _______ do (4) __________ nebo do (5) __________. 17. Je mi špatně od (žaludek, ráno, středa, sobota, neděle)___________. Fill in the gaps. 1. Vařil jsem polévku a ______jsem se horkou vodou. 2. Pacient upadl do ________ . 3. Kdy jste byl naposledy na _________ proti tetanu? 4. Zhluboka _______! 5. Paní doktorko, bojím se. _________ bolest. 6. Bolest se ______do levé paže. 7. Po autonehodě byl pacient v _______, na nic se nepamatuje. 8. V noci spadl v koupelně a _______ se do hlavy. 9. ______ jsem si lék proti bolesti, ale nepomohlo to. Complete with suitable verbs. _______ do bezvědomí, _______ ránu, _______ první pomoc, ________ lidský život, ____ proti tetanu, ______ruku do sádry, _____ruku v sádře, ______stehy, ______sanitku, ______ horkou vodou, ______ infuzi, ______krev, ______krevní tlak Complete with suitable objects. ošetřit ________, zavolat _______, vymknout si ________, přinést _______, provést ________, operovat _______, dezinfikovat ________, poslat ________, brát _______, měřit _______, uvolnit _________, poskytnout _______, obvázat _______, zlomit si _______, nesnášet ________ Complete with adjectives. zr…………….hlava vy…………….kotník zl……………žebro tě……………zranění tr……………nehoda vy…………..zuby zá…………..služba zr……………člověk po…………..kůže po…………..lebka ot…………..zlomenina op………….ruka Make conditional clauses. 1. Já-mít-čas-jít-do-divadlo: ____________________________________ 2. My-být-doktor-pracovat-v –nemocnice. ____________________________ 3. On-studovat-anatomie-udělat-zkouška-v –leden. _________________________ 4. Vy-jíst ovoce a zelenina-cítit se-lépe. ______________________________ 5. Ty-zlomit si nohu-lékař-dát-ona-do-sádra.