Week 7: Injuries — Úrazy. hrát = play vyhrát = win × prohrát = to lose Šli jsme na procházku na hrad Veveří. Create past tense forms. Make negative Vzor: Jím česnek. – Jedl jsem česnek. Nikdy jsem nejedl česnek. 1. Každý den mám test. – 2. V pondělí jdu na koncert. – 3. Chcete ještě jedno pivo? – 4. Píšeme velmi dlouhý email. – 5. Jedu na nádraží. – 6. Čtu zajímavou knihu. – 7. Vím, kolik je hodin. – 8. Znám toho dobrého spisovatele. – 9. Jdete v pondělí na kávu? – 10. Jedeme na hory. – 11. Jíte maso? – 12. Spíte o víkendu dlouho? – 13. Víš, kam jde Martin? – 14. Rozumíš dobře česky? – 15. Každý večer bereš léky. – 16. Jdu tam pěšky. – 17. Jedeš tam autem. – 18. Jíme každý den to stejné. – 19. Piju odpoledne kávu. – 20. Jdete na pivo? – jít, jdu – šel/šla/šli,… jet, jedu – jel jíst, jím – jedl vědět, vím – věděl jsem vidět, vidím – viděl jsem Create past tense forms. Then start a sentence with „Myslím, že“ 1. Můžeš tady kouřit. – Mohl jsi tady kouřit. Myslím, že jsi mohl… 2. Chceš ještě jednu kávu. – Chtěl jsi… 3. Nemůžu zaparkovat. – 4. Nesmím doma poslouchat hlasitou hudbu. – 5. Chci dneska jít na koncert. – 6. Můžeme nakupovat, kde chceme. – 7. Můžou vařit, jak dlouho chtějí. – 8. Nesmíš lyžovat, protože tě bolí noha. 9. Nechceš studovat češtinu, protože nemáš rád slovíčka. – 10. Můžete mi pomoct. – 11. Chcete jet zítra na hory. – 12. Nemůžu snídat chleba. – 13. Nechce pracovat jako řidič. – 14. Nemůžeme posilovat každý den, je to moc těžké. – 15. Nesmíš dneska spát dlouho. – chtít (want), chci, chtěl jsem [DEL: chcát, chčiju (piss) :DEL] číst (read), čtu, četl jsem Sort injuries out and describe circumstances lehký úraz slight injury vážný úraz serious injury smrtelný úraz fatal injury Example: · Bodná rána (stab wound) do prstu je lehký úraz, protože to moc nebolí, ani nekrvácí. · Bodná rána do stehna je vážný úraz, protože to může velmi krvácet a pacient může upadnout do bezvědomí. · Bodná rána do srdce je smrtelný úraz, protože když nefunguje srdce, člověk zemře. modřina (bruise) naražené koleno (bruised knee) naštípnutá kost (partially fractured bone) natažený sval (strained muscle) odřená kůže (chafed skin) odřenina, oděrka (graze) omrzlé končetiny (frost-bitten extremities) opařená ruka (scalded hand) opařenina (scald) otevřená zlomenina (open fracture) otok (swelling) otrava krve (blood poisoning) otřes mozku (concusion) pád (fall) popálená kůže (burnt skin) poraněná lebka (damaged skull) poraněná páteř (injured backbone) puchýř (blister) řezná rána (cut) škrábnutí (scratch) vymknutý kotník (sprained ankle) vyražený zub (knocked out tooth) zlomenina (fracture) být v bezvědomí (be unconscious) upadnout do bezvědomí (to lose conscioussness) krvácet (to bleed) omdlít (to faint) Work with „your“ injuries and dress the wounds · ošetřit zranění (dress the wound) · poskytnout první pomoc (to gice sb. a first aid) · dát nohu do sádry (put the leg in the plaster) · dezinfikovat ránu (to disinfect the injury) · chladit (to cool, to chill) · obvázat,obvážu (to bandage) · podat infuzi (to give sb. an infusion) · poskytnout umělé dýchání (to give sb. artificial breathing) · provést, provedu masáž srdce (to massage the heart) · přinést nosítka/vozík (to bring the stretcher/wheelchair) · sešít, sešiju (to suture, stitch) · sundat (remove, take off) · uvolnit dýchací cesty (to loosen respiratory tract) · vyndat stehy (také out the stitches) · zavolat sanitku (call the ambulance) Měl/a jste nějaký úraz? Jak se to stalo?